Выбрать главу

- Тя се засмя.

- И каква е поуката, Вейл?

Той отпи от виното си и цъкна с език.

- Никой никога не е казвал, че животът е справедлив. Предполагам, че това е поуката, ако въобще има такава.

- Циничен отговор, господин прокурор.

- Няма гаранция. Даваме най-доброто от себе си, независимо какъв е шансът ни. Не става въпрос за победа, а за това да постигнеш възможно най-добрия резултат.

- Предполагам, че най-добре би било да изтребим всички некадърни адвокати и да изравним силите. Единственият начин да постигнем истинско правосъдие. Това никога ли не те притеснява, Мартин? Да знаеш, че противниковата страна е некомпетентна?

- Нее. Та това прави работата ми далеч по-лесна. Нали няма да почнеш да се самообвиняваш, че си твърде добра в професията?

- О, не — отвърна тя, но гласът й не звучеше уверено.

- Джейни, през годините, когато беше прокурор, опитвала ли си се да осъдиш човек, когото си смятала за невинен?

Въпросът я шокира.

- Разбира се, че не!

- А някога защитавала ли си човек, когото си считала за виновен?

Тя се поколеба.

- Никога не съм питала.

Той разпери ръце.

- Виждаш ли, въпрос на гледна точка.

Запали цигара и се отпусна в стола си. След няколко минути каза:

- Мисля, че е делото Стодард.

- Какво имаш предвид?

- Всички глупости тръгнаха оттам. Делото Стодард. Имаш проблем.

- Нещо не е наред — призна тя. — Тази жена не ми позволява да я защитавам и аз не разбирам защо.

- Вероятно дори не трябва да го обсъждаме. Съжалявам, че повдигнах темата.

- И двамата искаме да разберем какво точно се е случило онази нощ в апартамента на Делъни, нали?

- Знаем какво се е случило.

Над масата надвисна тишина. После Венъбъл въздъхна и каза:

- Прав си, не би трябвало да говорим за това.

- Ще ти предложа сделка. Да забравим за съда, когато сме заедно.

Тя се усмихна и вдигна чашата си.

- Нямам нищо против. — Пресегна се и докосна бузата му.

Той стана, заобиколи масата, наведе се и я целуна.

- Ами десертът? — прошепна тя между целувките.

- Ще почака.

Телефонът звънна.

- Остави го — предложи Джейн. Очите й бяха затворени, езикът й се стрелна в ухото му.

Включи се телефонният секретар. Вейл чу познат глас.

- Мис Венъбъл, обажда се Абъл Стенър. Моля да ме извините за безпокойството, но е много важно да открия Мартин Вейл...

- Божичко... — простена Вейл.

- ... Когато получите това съобщение, ако знаете къде би могъл да бъде...

Вейл изпъшка, отиде до телефона и вдигна слушалката.

- Да, Абъл.

- Не искам да те притеснявам, Мартин, но Флеърти се върна. Трябва да поговорим.

- Сега ли?

- Да. И мисля, че трябва да включим в разговора и Джейн Венъбъл.

- Защо?

- Ще разбереш, когато пристигнем. Ще взема и Харви и Дермът. Знам, че те поставям в неудобна ситуация, но наистина е важно.

- Момент. — Той постави ръка на слушалката. — Съжалявам, че трябва да вкарам работните си проблеми в дома ти, Джейни, но Абъл казва, че иска да говори с нас незабавно.

- С двама ни? За какво става въпрос?

Той се поколеба.

- Свързано е с Аарон Стемнлър.

- За Бога — въздъхна тя. — Добре, няма проблем.

- Идвайте — каза Вейл в слушалката и затвори.

- Какво става, Мартин?

Вейл й разказа за случая Балфур и убийството в Мисури. Тя го изслуша безмълвна, а очите й се разшириха, когато чу подробностите.

- Съвпаденията са невероятни. Харви изрови цитатите от книгите на епископа, които сега се съхраняват в Нюбъри.

- Ами Стемплър?

- Все още е в Дейзиленд, с максимална охрана. Доколкото знам, не е имал никакъв контакт с външния свят през последните десет години.

- Не може ли да е някой маниак, който се опитва да подражава на Стемнлър?

Вейл сви рамене.

- Възможно е. Но надали би открил ролята на Линда Гелерман в цялата история. Тя не беше спомената на делото. Показвала ли си онази касета някому?

- Разбира се, че не. Изтрих я веднага след процеса. А ти?

- Не. Но Моли Ерингтън засне разговорите със Стемплър.

- И къде са те?

- Вероятно в архивите.