... Его капитан, удивленный тем, что видит остров там, где на морской карте не была указана даже скала ... — Этим английским капитаном, заметившим 19 июля 1831 г. новый остров в Сицилийском проливе, был Чарлз Генри Суинберн (1797—1877), будущий адмирал и отец известного английского поэта Алджернона Чарлза Суинберна (1837—1909); капитан командовал корветом "Быстрый" ("Rapid"). Однако еще за неделю до этого, 13 июля, известие о появлении нового острова привез на Мальту капитан торгового судна.
... остров находится на широте 38 градусов ... — Точные координаты острова Юлия — 37°06' северной широты и 12°42' восточной долготы.
...он взял флаг с английским гербом и водрузил его на самой высокой горе острова ... — Английский флаг на новом острове установил 2 августа 1831 г. капитан сэр Хэмфри Флеминг Сенхауз (1781 — 1841), и он же дал новому британскому владению название "остров Грэхем".
... взял курс на Англию, куда благополучно прибыл с известием, что им обнаружен в Средиземном море неизвестный остров, который он назвал Юлией в честь месяца июля ... — Название "Юлия" ("Julia") новому острову дал французский геолог Луи Констан Прево (1787— 1856), посетивший его 27—29 сентября 1831 г. и установивший на нем французский флаг.
153 ... долина, подобная Иосафатовой ... — Долина Иосафата обычно отождествляется с расположенной к востоку от Иерусалима долиной горного потока Кедрон, несущего свои воды в Мертвое море; предполагается, что она названа в честь иудейского царя Иосафата (правил в 873—849 гг. до н.э.). В Писании долина Иосафата впервые упоминается в Книге пророка Иоиля (3: 2—12), причем в таких выражениях, что неясно, имеется ли в виду конкретное место или пророческий символ; считается, что именно в Иосафатовой долине будет происходить воскресение мертвых и Страшный суд, поэтому евреи предпочитали хоронить здесь своих близких.
... и источник минеральной воды, где можно устроить купальные заведения куда значительнее тех, что имеются на Искье. — Остров Искья (см. примеч. к с. 22) с глубокой древности славится своими термальными источниками, имеющими вулканическую природу.
... произвел его в адмиралы и наградил большой лентой ордена Святого Януария. — Неаполитанский королевский орден Святого Януария был учрежден в 1738 г. королем Карлом VII (1716—1788; король Обеих Сицилий в 1734—1759 гг., затем испанский король под именем Карла III) в ознаменование его женитьбы на принцессе Марии Амалии Саксонской (1734—1760); орден имел только одну степень, и украшениями его служили золотая цепь, перевязь, звезда и крест; на кресте и звезде изображен святой Януарий в епископском облачении, держащий в руках посох и два сосуда.
... На следующий день в трех неаполитанских газетах появилось сообщение, что адмирал Боннакорри, герцог ди Сан Фердинандо, открыл в Средиземном море остров ... — Боннакорри (Bonnacorri) — скорее всего, это вымышленное имя.
... В первом его сравнивали с Васко де Гамой, во втором — с Кристо-фором Колумбом, а в третьем — с Америго Веспуччи. — Васко (Ваш-ку) да Гама (1469—1524) — знаменитый португальский мореплаватель, открывший во время экспедиции 1497—1499 гг. морской путь в Индию и установивший торговые и дипломатические отношения с правителями портового города Каликут; во время экспедиции 1502—1503 гг. разорил Каликут, построил в Индии крепость и основал там и в Африке несколько португальских факторий; в 1524 г. был назначен вице-королем Индии и отправился в третью экспедицию, во время которой и умер.
Колумб — см. примеч. к с. 35.
Америго Веспуччи (ок. 1454—1512) — итальянский мореплаватель, в качестве космографа и кормчего участвовавший в нескольких испанских и португальских экспедициях; возможно, хотя это и оспаривается рядом исследователей, в 1497 г. открыл побережье Центральной Америки, т.е. первым высадился на собственно американский континент (Колумб к этому времени достиг только островов в Карибском море); в своих письмах впервые употребил выражение "Новый Свет", т.е. как бы заявил, что новооткрытые земли не Азия, как упорно считал Колумб, но новая, неизвестная часть света. Именно поэтому немецкий картограф Мартин Вальдземюллер (ок. 1470—1520) в 1507 г. предложил назвать эту часть света Америкой — в честь Америго Веспуччи.
154 ... перевалочный путь, который оно долго искало на пути из Гибралтара на Мальту. — Гибралтар — колония и крепость Англии на юге Пиренейского полуострова, на северном берегу Гибралтарского пролива, связывающего Средиземное море с Атлантическим океаном; крепость, основанная арабами в VIII в., в 1462 г. была окончательно отвоевана у арабов кастильцами, а в 1704 г. захвачена Англией, владычество которой над этой территорией было закреплено Утрехтским миром (1713).
Мальта — см. примеч. к с. 41.
... старый капитан второго ранга, потерявший ногу при Абукире и с тех пор ходатайствовавший перед лордами Адмиралтейства о каком-нибудь вознаграждении ... — В сражении у мыса Абукир (при впадении Нила в Средиземное море; соврем. Абу-Кир) 1—2 августа 1798 г. английская эскадра под водительством Нельсона почти полностью уничтожила французский флот, сопровождавший экспедицию Бонапарта.
Адмиралтейство — до 1964 г. орган управления королевским военно-морским флотом Великобритании, возглавлявшийся первым лордом Адмиралтейства, который одновременно являлся членом кабинета министров; по существу, министерство военно-морского флота.
... обогнул оконечность Бретани, пересек Гасконский залив ... — Бретань — здесь: полуостров на северо-западе Франции, омываемый водами пролива Ла-Манш и Атлантического океана, западная оконечность Европейского континента.
Гасконский залив — принятое у французов название Бискайского залива, который расположен у берегов Франции и Испании.
... сделал остановку на Пантеллерии ... — Пантеллерия (см. примеч. к с. 98) находится недалеко от того места, где в 1831 г. на полгода появился из моря остров Юлия.
155 ... Как видите, финикийский был языком того же самого рода, на каком изъяснялся с мещанином во дворянстве Ковьель, и выражал много всяких понятий посредством крайне малого количества слов. — Ковьель — персонаж комедии Мольера "Мещанин во дворянстве", слуга Клеонта, влюбленного в дочь господина Журдена, буржуа, стремившегося уподобиться знатным господам. В третьем явлении четвертого действия комедии переодетый Клеонт выдает себя за сына турецкого султана, желающего жениться на Люсиль, и в разговоре с Журденом сыплет фразами на тарабарщине, которую Ковьель будто бы переводит на французский язык. А в ответ на удивленное замечание Журдена, как много можно выразить всего в трех словах на турецком языке, Ковьель заявляет: "Таков турецкий язык: всего несколько слов, а сказано много".
... Некоторые античные поэты утверждают, что именно на Этне укрылись Девкалион и Пирра во время всемирного потопа. — Согласно древнегреческой мифологии, Девкалион, сын титана Прометея, и его жена Пирра, дочь Пандоры и Эпиметея, во время всемирного девятидневного потопа, уничтожившего все человечество, спаслись в ковчеге, который был построен по указаниям Прометея, и на десятый день, когда вода стала спадать, пристал к горе Парнас. О том, что ковчег Девкалиона остановился у Этны, пишет в своем труде "Мифы" (фабула 153) римский грамматик Гай Юлий Гигин (ок. 67 до н.э.—17 н.э.).
... вполне может притязать на несть происходить по прямой линии от одного из первых камней, которые они бросали себе через спину. — Чтобы восстановить человеческий род, престарелые Девкалион и Пирра по повелению Зевса стали бросать себе через спину камни, спускаясь при этом с горы и не оглядываясь. Из камней, брошенных Девкалионом, произошли мужчины, из брошенных Пиррой — женщины.