Выбрать главу

325 ... спал, словно Эпименид ... — Эпименид (VII в.) — легендарный древнегреческий жрец, философ и провидец; согласно позднейшим преданиям, юношей уснул в заколдованной пещере и проснулся через 57 лет, после чего ощутил в себе способность к жреческой деятельности и поэтическому творчеству.

327 ... на нашем пути было только одно селение ... Корлеоне ... — Корле оне — старинный городок в 40 км к югу от Палермо.

... Теперь вплоть до ущелья Меццоюзо у нас не будет никаких неприятностей. — Меццоюзо — небольшое селение в 34 км к юго-востоку от Палермо, на высоте 534 м; в XV в. было заселено албанскими колонистами, бежавшими от турок и доныне сохраняющими свою самобытность.

331 ... остальные находятся на дороге из Армианцы в Полицци. — Селение Полиции (см. примем, к с. 306) расположено примерно в 50 км к востоку от Меццоюзо.

Топоним Армианца (Armianza) идентифицировать не удалось.

332 ... добрались до постоялого двора в Сан Лоренцо ... — Сан Лоренцо — хутор в 5 км к северу от Меццоюзо, рядом с селением Виллафрати.

Счастливое Палермо

333 ... беззаботная дочь финикийцев ... которую древние представляли в виде Венеры, возлежащей в золотой раковине. — Палермо был основан финикийскими купцами в VIII в. до н.э. на берегу естественной гавани и назывался тогда Зиз ("Цветок"); римляне, завоевавшие в 245 г. до н.э. этот город, который служил важнейшим бастионом карфагенян в ходе Первой Пунической войны, вслед за греками называли его Панорм.

Долина, в которой расположен Палермо, носит название Золотая раковина (Конка д'Оро).

... Построенная между горою Пеллегрино, которая укрывает ее от трамонтаны, и горным хребтом Багерия, который защищает ее от сирокко ... — Монте Пеллегрино — гора на северо-западном берегу залива Палермо, высотой 606 м.

Трамонтана ("загорный ветер") — название сильного северного ветра в странах Средиземноморья.

Монти ди Багерия — то же, что Монте Катальфано, гора высотой 374 м на юго-восточном берегу залива Палермо, рядом с городком Багерия.

Сирокко — см. примеч. к с. 47.

... окруженная зеленым поясом апельсиновых и гранатовых деревьев, а также цитронов ... — Цитрон (лат. Citrus medica, ит. cedro) — вечнозеленое раскидистое дерево или кустарник рода цитрус семейства рутовых; имеет самые крупные среди цитрусовых плоды (длиной 20—40 см и диаметром 14—28 см), около 75% массы которых составляет толстая кожура, используемая в кондитерской и парфюмерной промышленности, а также в фармакологии; культивируется в странах Средиземноморья.

... наследница сарацин, оставивших ей свои дворцы; норманнов, оставивших ей свои церкви ... — Палермо находился в руках сарацин в 831 — 1071 гг. (следы мусульманского влияния до сих пор заметны в архитектуре города), а в январе 1072 г. был захвачен норманнами.

... в любой женщине, какой бы целомудренной, какой бы добродетельной она ни была, всегда есть что-то от Марии Магдалины ... — Мария Магдалина (Мария из города Магдала) — христианская святая; согласно Евангелию, до встречи с Христом была одержима бесами и вела развратную жизнь; последовала за Христом, когда он исцелил ее (Лука, 8: 2; Марк, 16: 9); присутствовала при его казни (Иоанн, 19: 25) и погребении (Матфей, 27: 56, 61 и др.), и ей первой он явился после своего воскресения (Иоанн, 20: 14—18); ревностная последовательница и проповедница его учения.

334 ... Палермо, раскинувшийся на берегу залива и смотрящийся в это лазурное море, подобно тому, как Клеопатра любовалась собой в водах Киренаики ... — Клеопатра VII (69—30 до н.э.) — египетская царица из рода Птолемеев, правившая с 50 г. до н.э.; возлюбленная римских полководцев Юлия Цезаря и Марка Антония; была известна своей красотой, образованностью и любовными похождениями; после поражения в войне с Римом покончила с собой.

Киренаика — историческая область на северном берегу Африки, на территории нынешней Ливии; расположена между заливом Большой Сирт на западе и Египтом на востоке.

Однако здесь, возможно, имеется в виду знаменитое плавание египетской царицы по реке Кидн в Киликии (исторической области на юго-востоке Малой Азии), описанное Плутархом ("Антоний", 26).

... мы попали туда в разгар праздника святой Розалии. — Святая Розалия (ок. ИЗО—ок. 1166) — небесная покровительница Палермо (с XVII в.); сведения, сохранившиеся о ней, немногочисленны, отрывочны и не всегда заслуживают доверия. Согласно некоторым из них, Розалия была дочь князя Синибальдо, приближенного короля Рожера II; избрав отшельническую жизнь, она поселилась в одной из пещер, находящихся в горах Монте Пеллегрино (близ Палермо), где и скончалась. Широчайшее распространение ее культа и признание ее покровительницей города вызвано совпадением двух событий: обнаружения ее останков и чудесного внезапного завершения эпидемии чумы, свирепствовавшей на Сицилии в 1624 г. Пещера, в которой обитала святая Розалия, была превращена в часовню, а мощи святой были торжественно перенесены в кафедральный собор Палермо.

В честь святой Розалии праздники в Палермо отмечаются дважды в год. Первый праздник — светский: юная дева Розалия, сознательно посвятившая свою жизнь Богу, олицетворяет собой в глазах горожан поэтику юности; праздник длится с 11 по 15 июля (т.е. со дня обнаружения ее тела в пещере до его выноса); в эти четыре дня в городе устраиваются торжественные шествия, регаты, иллюминации, фейерверки. Второй праздник — чисто религиозного характера: ежегодно в ночь на 4 сентября (это день ее памяти) начинается массовое паломничество в грот горы Пеллегрино, в котором она обитала и который был превращен в часовню.

... Палермо притягивал нас, как магнитная гора из "Тысячи и одной ночи", от которой не могли уклониться корабли. — "Тысяча и одна ночь" — сборник сказок, памятник средневековой арабской литературы, сложившийся окончательно в XV в. Первый перевод сборника на французский язык был выполнен востоковедом Антуаном Галланом (1646—1715) и издан в 1704—1717 гг.

Здесь имеется в виду Магнитная гора из черного камня, о которой говорится в "Рассказе третьего календера" (четырнадцатая ночь Шахразады): она стоит на морском берегу, к ее подножию течение насильно влечет корабли, и она вытягивает из них все железное, после чего они распадаются на части и тонут.

335 ... Посреди Пьяцца Марина к нам подошел какой-то человек. — Пьяц ца Марина — одна из центральных площадей Палермо, расположенная вблизи берега моря.

337 ... в пять часов начинались гулянья по Марине ... — Марина — при морский бульвар в Палермо.

... по вечерамиллюминация и танцы во Флоре. — Вилла Флора (соврем. Вилла Джулиа) — первый общественный парк Палермо: устроен в 1777—1778 гг. по плану архитектора Никколо Пальма; расположен недалеко от морского берега и примыкает к Ботаническому саду (Орто Ботанико).

... русские, валахи, турки ... — Валахи — представители народности, составлявшей основное население княжества Валахия (XIV—

XIX вв.), которое в 1859 г. объединилось с Молдавией в единое государство, названное двумя годами позднее Румынией.

... Представьте себе, впрочем, что вы читаете какую-нибудь занимательную историю из Таллемана де Рео или какой-нибудь эпизод из "Галантных дам" Брантома. — Таллеман де Рео, Жедеон (1619— 1692) — французский мемуарист, автор "Занимательных историй" ("Historiettes"; написаны после 1657 г.; опубликованы в 1834— 1835 гг.), рисующих жизнь французского общества эпохи Генриха IV и Людовика XIII.

Пьер де Бурдей, аббат и сеньор де Брантом (ок. 1538—1614) — французский писатель-мемуарист, автор прославленных книг "Жизнеописания знаменитых людей и великих полководцев" ("Vie des hommes illustres et grands capitaines franjais") и "Жизнеописания галантных дам" ("Les vies des dames galantes"), опубликованных вскоре после его смерти.