Вернувшись со стаканом воды, он вылил его ей на лицо. Она зафыркала, но лишь на минуту, потом опять начала рвать на себе волосы, царапать лицо и издавать пронзительные вопли.
Он принес второй стакан и прицелился получше. На этот раз она захлебнулась и села, кашляя и хватая ртом воздух. Он похлопал её по спине, когда она начала корчиться от удушья, а лицо побагровело.
Джейн Шерман с трудом отдышалась и упала ничком на кровать, обливаясь горькими слезами.
Феллоуз, тяжело дыша, стал рядом.
- Сожалею, мисс Шерман. Я не хотел так волновать вас.
Он продолжала рыдать, но истерический припадок миновал. Феллоуз, повернувшись к окну спальни, взглянул на соседний дом и спросил себя, сколько соседей все это слышали. Он ожидал увидеть лица в окнах, услышать вой полицейских сирен, но соседний дом казался вымершим, никого не было видно. И ничего не слышно.
Шеф откусил порцию жевательного табака и машинально стал его жевать, ожидая, пока иссякнут слезы.
Джейн понадобилось целых пятнадцать минут, прежде чем она обессиленно затихла. Затем приподнялась, опершись на локоть. Феллоуз смочил в ванной полотенце и подал ей, чтобы вытерла лицо. Она, как послушный ребенок, подняла голову и вздохнула.
- Я этого не вынесу...
Он отнес полотенце и вернулся обратно.
- Что же мне теперь делать? - спросила она.
- Я бы вам посоветовал все забыть.
- Мне хочется умереть.
Он возвышался над ней, покачивая головой.
- На вашем месте я бы радовался, что вам повезло остаться в живых. Я вовсе не хотел бы умереть.
- Но он... Но он убийца! Как он только мог?
- Люди бывают разные, а он самого худшего сорта...
- Я для него совсем ничего не значу. Он убил бы меня просто так, верно?
- Вполне возможно. Знаете, не стоит нам оставаться в этой спальне. Вернемся назад, сядем и спокойно обсудим, как вы можете нам помочь.
- Вам помочь?
- Совершенно верно, - он взял её под руку и помог встать с постели. Они вернулись в гостиную, и она покорно опустилась в кресло.
- Но почему он это сделал?
- С этим покончено, мисс Шерман. Постарайтесь обо всем забыть. Главное в том, что нам нужна ваша помощь. Чтобы поймать его, пока он ещё кого-нибудь не убил.
- Вы не знаете, где он?
- Мы вообще знаем о нем слишком мало. Он скрылся до того, как мы обнаружили труп.
- Она... Кто она была?
- Этого мы не знаем. Мы думали, это вы. Вы нам поможете?
Она кивнула и слабым голосом спросила:
- Но как?
- Вы бы согласились ещё раз с ним встретиться?
Она при этой мысли даже застонала.
- Увидеть его снова? Я этого не вынесу.
- Ну, может быть, он вам ещё позвонит. Если он это сделает, вы могли бы согласиться с ним встретиться? Там, где он захочет, а потом позвоните в полицию. Вам самой не придется туда идти. Дайте только в полицию знать, где он находится, чтоб они могли схватить его.
Она вытерла щеки.
- Не знаю...Могу попробовать. Но не думаю... хочу сказать, я не смогу с ним говорить. Даже по телефону. Как только я начну ему отвечать, он сразу поймет, что-то случилось.
- Вы только попробуйте.
Она кивнула.
- Но он больше не позвонит. Тем более теперь, когда полиция его разыскивает.
- И все же это возможно, мисс Шерман, - заверил шеф. - Судя по тому, что мы до сих пор о нем узнали, это вполне может случиться.
8. ПЯТНИЦА, 13. 10-13. 40
Вскоре после полудня Феллоуз вернулся в Стенфорд. Сержант Уилкс в это время как раз заканчивал ланч за письменным столом начальника в его маленьком кабинете. Когда вошел шеф, он жевал сэндвич, запивая его кофе из термоса.
- Если прольете кофе на мои бумаги, - буркнул Феллоуз, - я с вас живого шкуру спущу.
- Бумаги? Вы имеете в виду этот кроссворд, программу телевидения и дурацкие циркуляры?
- Там, между прочим, ещё и ведомость на ваше жалование...
Феллоуз подошел к окну, выходившему на обширный газон. Комнатка была маленькой, письменный стол с выдвижными ящиками, вращающийся стул, деревянный стол, три шкафа с застекленными дверцами и ещё один стул заполняли его целиком. Белые стены украшали несколько пикантных фотографий из календарей - подборка избранных снимков за несколько лет.
Феллоуз отвернулся от окна, взглянул на коллекцию обнаженных бюстов и манящих бедер и спросил:
- Вы весь день только ели, или успели и ещё что-нибудь сделать?
- Вы говорите как человек, у которого ланча ещё не было, - парировал Уилкс, продолжая жевать. - Сегодня утром из Эри пришла фотография Джона Кэмпбелла. Я показал её Уэтли. Это не тот человек.
- Что с чемоданами?
- Мы нашли слесаря, он их открыл. Ничего, кроме обычного женского барахла. Никаких адресов или меток на одежде и белье. Такую одежду можно купить в любом магазине. Опись содержимого я положил вам на стол, но за это время она оказалась погребена под полуметровым слоем бумаг. Ах, да... Мы нашли одну блузку с оторванной пуговицей; к ней подходит та пуговица, что вы нашли в дальней спальне. Унгер поставил этот чемодан под письменный стол, на случай, если вы сами захотите посмотреть.
Уилкс крутнулся на стуле.
- Хотите сэндвич?
- Нет, я на диете. Попробую пропустить этот ланч. Но чашку кофе все же выпью.
- Пожалуйста, - Уилкс допил кофе из крышки термоса, вновь наполнил её и подал начальнику. - Молоко и сахар уже там.
- Раз я не завтракал, это то, что нужно.
- Вам виднее... - Уилкс смотрел, как шеф маленькими глотками потягивает горячую жидкость. - Ничего. Пока не везет. Вот уже двадцать четыре часа мы не можем опознать жертву.
- Вам виднее, - в то ему ответил начальник и положил ногу на угол письменного стола. - Да, пока ничего, мы не знаем, кто эти двое.
- Адрес оказался ложным?
- Нет, только женщина ещё жива.
Феллоуз подробно пересказал свой разговор с Джейн Шерман. Когда он закончил, Уилкс присвистнул сквозь зубы.
- Что же он за тип? Вы хотите сказать, что только что убив одну женщину, он едет на уикэнд в Нью-Йорк, привозит в дом другую и спит с ней рядом с комнатой, где лежит труп?
- Если он убил ту женщину до того, как поехал в Нью-Йорк, то, должно быть, так все и было.
- А как вы объясните, что у Джейн Шерман инициалы "Дж. С."? (в латинском написании - прим. пер.) Что же, он шел через весь поезд и спрашивал у каждой молодой женщины её инициалы?
- Почему это должно было его интересовать? Он наверняка не собирался использовать оставшиеся чемоданы...
- Вы хотите сказать, что одинаковые инициалы - лишь случайное совпадение? Гм...
- Совпадение, но не такое уж и удивительное, Сид. Дж. С. пожалуй, самые распространенные начальные буквы из всех существующих. Ведь тот лист, где Джейн записала свой адрес. был вырван, помните? Он не оставлял его, как ложный след.
- Если, конечно, она говорит правду.
- Если она говорит правду. Конечно, существует и альтернатива. Скажем, такая: он едет в Нью-Йорк и возвращается обратно с новой подружкой, а та, первая, ещё жива. Они ссорятся, и жертву убивает либо он, либо его новая приятельница, либо оба вместе.
- Это нам тоже ничего не дает. Вы это сами понимаете, верно?
- Конечно не дает. Какое вообще значение имеет эта жизнь?
- Все равно, как на это ни посмотреть, думаю, инициалы все же ничего не значат. Но что с Шерман? Вы полагаете, она замешана в этом больше, чем утверждает?
- Думаю, она говорит правду. Но это лишь мое мнение. Во всяком случае, я заехал в полицию Бриджпорта, чтобы попросить их о помощи. Теперь они ждут звонка от этой женщины и приглядывают за её домом на тот случай, если Кэмпбелл решит её навестить.