Выбрать главу

— Ты просто чудо, Сьюзи. Тебе это известно?

Ее улыбка потухла. Рука была грубовата — шершавая кожа. У Кэла руки были настолько гладкими, что иногда она и не осознавала, что он к ней прикасается. Она вскинула голову:

— Меня зовут Сюзанна. Никто не зовет меня Сьюзи.

— Хорошо.

Она в замешательстве забарабанила пальцами по кожаному ремешку сумочки.

— Быть может, ты все-таки скажешь, для чего захотел со мной сегодня встретиться?

Он рассмеялся и опустил руку.

— За исключением пары профессоров, с которыми мне приходилось сталкиваться в колледже, ты единственный человек, который использует такие слова, как «быть может», и это не звучит фальшиво.

— А ты что, учился в колледже?

— Пару лет, пока не надоело.

— Мне и представить трудно, что колледж может надоесть.

— Да, я, пожалуй, чересчур неугомонен. — Сэм, не спрашивая разрешения, взял ее за руку и повел к одной из деревянных рам, оставленных рабочими. — Сядь. Я хочу тебе кое-что показать.

Когда он поднес к ней кейс, она села и сложила на коленях руки.

— Мне нравятся приключения, нравится бросать вызов, Сьюзи. Может, ты поймешь, кто я, когда это увидишь.

Пока он открывал замки, Сюзанна задержала дыхание. Что за секреты могут быть у этого смахивающего на коммивояжера человека? В ее воображении боролись до смешного романтичные образы — пожелтевшие карты островов сокровищ, драгоценности, на которых лежат древние проклятия, священные свитки из пещер Мертвого моря…

Сэм Гэмбл драматическим жестом открыл крышку кейса. Какое-то время он помолчал. А когда заговорил, в голосе слышалось благоговение.

— Ты видела когда-нибудь что-либо более прекрасное?

Она смотрела на содержимое кейса, и ее охватывало разочарование.

— Конструкция настолько хороша, так чертовски эффективна, что плакать хочется. Вот он, Сьюзи, — перед тобой передний край завтрашнего дня, начало нового образа жизни!

Она увидела всего-навсего малоинтересную коллекцию транзисторов, установленных на печатную плату.

— Это компьютер, Сьюзи. Настолько маленький и дешевый, что может изменить весь мир!

Скрыть разочарование было невозможно. Вот что она получила, шныряя, как кот-разбойник! Наверное, из-за всех своих марьяжных хлопот она начала вести себя безответственно. Она повернула обручальное кольцо так, чтобы был виден алмаз, и вернулась к своей обычной, спокойной и вежливой, манере общения.

— Я что-то не могу понять, зачем ты все это мне показываешь. — Она начала вставать, но тут же ей на плечо легла сильная рука, опустившая ее обратно. Это так ее напугало, что она даже тихонько вскрикнула.

— Знаю, о чем ты думаешь! Тебе кажется, что эта штука слишком мала, чтобы быть компьютером.

Сюзанна ни о чем таком не думала, но сочла за лучшее притвориться, чем признать, как перепуталось у нее все в голове.

— ФБТ была пионером в области создания компьютеров с пятидесятых годов, — сказала она спокойно. — Я вращалась в этих кругах почти всю мою жизнь и могу сказать, что компьютеры имеют гораздо большие размеры.

— Совершенно верно. Даже так называемые мини-компьютеры сейчас размером с холодильник. И тем не менее это компьютер, Сьюзи, — его сердце и внутренности, начинка. Это микрокомпьютер! И Янк совершенствует его с каждым днем.

— Янк?

— Он гений электроники — прирожденный технарь, хакер. Мы познакомились еще детьми и с тех пор дружим. Он способен создавать самые блестящие образцы микросхем. Предложить схему, в которой используется на один чип меньше, чем у кого-либо другого, — для него это предмет гордости. Если за этим компьютером будет стоять какая-нибудь серьезная компания, его можно будет выбросить на рынок еще до конца года!

Под «серьезной компанией» он имеет в виду ФБТ, подумала Сюзанна. И как ей сразу не пришло в голову, что он хочет воспользоваться ею, чтобы добраться до отца?

Он обманул ее чувства, поэтому она стала подчеркнуто нелюбезной. Сюзанне это было несвойственно, но в конце концов ей еще не случалось ускользать из дома, чтобы встретиться с бойким уличным мотоциклистом. Она пренебрежительно кивнула в сторону маловпечатляющего набора мелких деталей, который для него, по-видимому, означал очень многое.

— Не думаю, что кто-нибудь захочет это купить.

— Ты что, шутишь?

— Не шучу.

Сюзанна увидела нетерпение Сэма и опять невольно начала рассматривать его, наблюдая, как он безуспешно пытается сдерживать свои эмоции. Он в отличие от нее ничего не скрывал. Как это, должно быть, здорово — чувствовать себя таким свободным!

— Ты что, не поняла? — спросил он.

— Что не поняла?

— Подумай, Сьюзи. Большинство компьютеров страны — это монстры стоимостью в миллионы долларов; их устанавливают в помещениях из бетона, и доступ к ним получают только парни в костюмах-тройках — парни со спецпропусками и пластиковыми карточками с фотографиями на лацканах. Такие компании, как ФБТ и ИБМ, производят эти компьютеры для большого бизнеса, для правительства, университетов, для военных. Эти машины делают жирные коты для жирных котов. А ведь компьютеры — это знание, Сьюзи, это сила! И сейчас вся эта мощь находится в руках правительства и большого бизнеса и работает только на них.

Она повернула голову к набору электронных схем.

— И что, эта штука изменит ситуацию?

— Не сразу. Но в конце концов изменит, особенно если маркетингом займется такая компания, как ФБТ. Надо расширить панель, объединить все в одном корпусе. Нам потребуется терминал, видеомонитор. Потребуется увеличить память. Но Янк постоянно предлагает все новые решения. Этот парень — гений.

— Похоже, ты не слишком высокого мнения о ФБТ. Почему же вы выбрали именно ФБТ, чтобы предложить свое изобретение?

— У меня не хватает денег, чтобы наладить производство самому. Мы с Янком могли бы сделать несколько экземпляров и продать их нашим друзьям, но это мало что даст. Неужели ты не понимаешь? Это может осуществить только такой гигант, как ФБТ. Если за плечами конструкции Янка будет стоять компания ФБТ, мир вскоре получит такой компьютер, который будет достаточно компактен и — что более важно — будет настолько дешев, что люди начнут покупать его для дома. Персональный компьютер! Такой, который можно поставить на стол и подключить к нему разную технику. Через пару лет мы превратим эти большие компьютеры жирных котов в динозавров!

В огне, пылавшем в его глазах, было что-то мистическое, все его тело излучало энергию — и в конце концов Сюзанна увлеклась.

— И как это все работает?

— Здесь я тебе показать ничего не смогу. Все это необходимо еще смонтировать. Потребуется источник питания. Надо подключить память. Нужно иметь терминал — что-то вроде пишущей машинки и телеэкран.

— Другими словами, само по себе это устройство еще ничего не делает.

— Боже мой, и все же это компьютер!

— Но он не будет работать, если не подключить все эти остальные штуки?

— Да, правильно.

— Думаю, ты даром теряешь время, Сэм. Мой отец ничем подобным не заинтересуется. И вообще не могу себе представить, чтобы кто-нибудь захотел это купить.

— Да компьютер захочет купить себе каждый! Пройдет немного лет, и домашний компьютер станет такой же обыденной вещью, как тостер или стереопроигрыватель, как ты этого не можешь понять?

То, как он с ней спорил, произвело на Сюзанну неприятное впечатление, но она усилием воли подавила раздражение. Голос ее продолжал звучать ровно, хотя и жестко — точно так же, как когда-то, когда ей потребовалось настоять на своем на собрании вспомогательного персонала больницы.

— Может, в двадцать первом веке так и будет, но не в семьдесят шестом году. И кто же купит такую вещь — машину, которая ничего не может, пока не навесишь на нее дюжину разных других приспособлений?

— В ближайшие несколько лет будут покупать только любители-электронщики, будут покупать люди для разных хобби. Но к восьмидесятым годам…

— Чтобы сделать это производство прибыльным, одних любителей недостаточно. — Она заставила себя посмотреть на часы, давая ему понять, что ей необходимо заняться куда более серьезными вещами, чем его донкихотские мечты о домашнем хозяйстве, наполненном электроникой.