Но этот позвонок... Он сиял золотом в лучах заходящего солнца! Лицо и руки Дика были освещены этим золотым сиянием. Кингсли приплясывал от радости перед остолбеневшими наемниками, рискуя свалиться со скалы и крича:
-Золото! !Золото! Здесь! Его на всех хватит! Только наклонись и возьми!!
-Позвольте, молодой человек, - сказал Советник, подходя к Кингсли. - Прошу вас, разрешите мне посмотреть на эту замечательную находку.
Из всех присутствующих, похоже, только он сохранил невозмутимый вид. Взяв позвонок из рук Кингсли, Советник повертел его, разглядывая на свету, поковырял ногтем, затем складным ножом, погнул отросток позвонка плоскогубцами, еще немного поколдовал над ним, и, наконец, авторитетно заявил:
-Боюсь, что буду вынужден сильно огорчить вас, уважаемый мистер Кингсли. Это отнюдь не золото. Это пирит.
Кингсли обалдел. Секунд тридцать он смотрел на Советника, разинув рот и хлопая глазами. Затем он вдруг выхватил у Советника позвонок и заорал:
-Да что ты понимаешь, чертова перечница?! Тоже мне, профессор геологии! Какой пирит?! Это же золото!!!
Лугарев неожиданно все понял и расхохотался.
-А ты чего ржешь? - удивленно спросил Кингсли.
Лугарев спустился от обелиска на площадку, обнял Кингсли за плечи и сказал:
-Дик, дружище, успокойся и послушай. Советник совершенно прав. Ты слышал об окаменевших костях мамонтов, динозавров? Есть такие минералы, которые постепенно замещают молекулы в костях вымерших животных и создают их точные копии. Этот процесс окаменения костей называется фоссилизация. Лучше всего структуру кости воспроизводит кремний. Но есть и другие минералы, в том числе этот самый пирит. Его, кстати, называют еще "золото для дураков".
-Ну, спасибо, - обиженно сказал Кингсли.- не такой уж я дурак, как ты думаешь! Динозавры-то миллионы лет назад вымерли, а этот скелет здесь не то семь, не то восемь тысяч лет лежит, ты сам говорил про эту Первую эпоху!
-Я читал, что находили останки рудокопов, погибших под обвалом, чьи кости, и даже тела и одежда были замещены пиритом, - сказал Лугарев. - Так что достаточно небольшого времени, лишь бы были подходящие условия. Тела даже не успели разложиться. К тому же миллионы лет назад рудокопов не было. Да и подумай сам, разве может живое существо, которым был этот дракон, иметь золотой скелет? Это же противоречит всем законам биологии!
-Ну и что, что противоречит?- ответил Кингсли. - Тут и так все как в сказке. Почему бы не быть дракону с золотым скелетом?
Тут уже все наемники и прочие присутствующие лица разразились гомерическим хохотом.
-Знаешь, Дик, - вытирая слезы смеха, с трудом выговорил Беляев, - Сдается мне, что это "золото для дураков" попало к тебе не случайно, а наоборот, как раз по адресу.
-Смейтесь, смейтесь, - пробурчал Кингсли, осознав, наконец, что мечта о золотом скелете растаяла как дым.- Сколько надежд разрушил, старый хрен!
-Вот что, парни, - сказал Митчелл, когда гогот постепенно утих, - Мы, похоже, сделали изрядное научное открытие, и его честь в немалой степени принадлежит Дику Кингсли. Я думаю, надо пригласить сюда ученых, пусть разбираются, пока боевых действий нет. Может быть, Дик, про тебя еще в научных журналах напишут! Я попрошу назвать эту тварь "драконис Кингсли". А сейчас пора домой, время позднее.
Когда наемники вернулись, в Гондоре была уже глубокая ночь. Лугарев очень жалел, что не сможет выбраться в архив и дослушать историю королевы Гилраэнь, но винить в этом он мог только самого себя.
Митчелл еще на обратном пути связался с Бартоном и попросил вызвать из Вечности ученых для осмотра скелета. Найденный Кингсли позвонок был привезен в Минас-Анор как доказательство достоверности древних легенд.
Палеонтологи не заставили долго себя ждать. Они прилетели уже на следующий день, 9 июня, на собственном "Пэйв Лоу", чем немало обрадовали Митчелла, приготовившегося уже, как к неизбежному злу, отдать им один из десантных вертолетов.
Ученых было человек пятнадцать; в основном молодые; возглавлял их доктор палеонтологических наук, профессор Жюль Мартэн - так значилось на многочисленных визитных карточках, которые этот забавный человечек раздавал всем желающим и разве что только не разбрасывал как конфетти.
Это был низенький, кругленький, благообразный старикашка, в лучшие свои годы, вероятно, грешивший чревоугодием и любивший, как большинство французов, поволочиться за женщинами. Годы, впрочем, не слишком повлияли на его здоровье, привычки и наклонности. Он потолстел, облысел, но по-прежнему был достаточно бодр. Его коллеги называли его между собой "профессор Профессор".
Митчелл представил ему Дика Кингсли и позвонок, ко взаимному удовлетворению как профессора, так и Кингсли. Был ли удовлетворен позвонок, никто спросить не догадался.
Увидев позвонок, "профессор Профессор" сильно возбудился и начал торопить всех с отлетом на остров. Кингсли очень хотел лететь с ними, но Митчелл не отпустил его. Когда около 14.30 вертолет с учеными скрылся на западе, все на базе вздохнули с облегчением.
Вскоре после обеда произошло еще более интересное событие. Митчелла и Лугарева позвали вовнутрь "Эйприл Фест". Самолет служил штабом не только в воздухе, но и на земле, так как был оснащен самыми разнообразными средствами связи и управления.
У трапа наемников поджидал Советник. Все трое поднялись внутрь. Бартон молча протянул Митчеллу компьютерную распечатку, испещренную столбиками непонятных цифр. Внизу синим фломастером был отчеркнут вывод: "С вероятностью 98, 6% можно утверждать, что бомбардировщик подвергся интенсивному облучению инфразвуком с частотой 7-8 Гц."
-Это еще что такое?- спросил Митчелл.
-Это расшифровка записи "черного ящика" из бомбардировщика, подвергшегося атаке назгула, - пояснил Бартон. - То есть, мы можем с уверенностью объяснить происхождение этой загадочной волны ужаса, которой сопровождается появление назгулов. Они просто издают мощный инфразвук, частота которого подобрана так, что он оказывает воздействие на психику человека, вызывая ощущение паники. Этот фокус известен уже давно.
-Но тем не менее он неплохо действует, - буркнул Митчелл.
-Меня интересует другое, - сказал Лугарев.- Как они издают этот инфразвук?
-Какая разница как?- ответил Голдштейн.- Главное, что это действует.
-Нет, дело не в этом. Посмотрите вокруг, - сказал Лугарев. - Это же средневековье, причем раннее, по уровню развития...
-Отнюдь, - вмешался Советник.- Они уже используют порох, хотя пока что в основном для фейерверков. Но я согласен, развитие техники здесь очень замедлено...
-И слава Богу, - проворчал Митчелл.
-Тем не менее, порох, это примерно четырнадцатый век, - не отступал Лугарев. - И в то же время эти чудища используют инфразвук. Как-то не вяжется у меня все это.
-Ну, знаешь, - сказал Митчелл.- Электрический угорь куда глупее этих назгулов, однако током бьет не намного хуже электроразрядника со сто сорок третьей линии времени. По-моему, ты ищешь черную кошку в темной комнате, не подозревая, что ее там нет.
-Судя по здешним легендам, в этой самой темной комнате не то что кошка, а целая розовая пантера, - ответил Лугарев. - Если бы только инфразвук! Я почитал их летописи. Чего там только нет! Какие-то хрустальные шары, через которые можно связываться за тысячи километров как по видеотелефону, ...
-Да, они назывались Палантиры, - вставил Советник.
-...эти Сильмариллы, - продолжал Лугарев. - Везде говорится, что они были сделаны искусственно.
-Все это древние творения эльфов-нолдоров, - сказал Советник.- Эльфийская мудрость была просто невероятна. Но все эти чудеса сгинули во тьме веков. Палантиры, впрочем, до сих пор хранятся в Гондоре, в Белой башне, и в Арноре, во дворце наместников.
-Если бы это были только древние творения! Девятьсот лет назад - по здешним меркам недавно - в Гондоре были даже пароходы, термодирижабли, подводные лодки! - ошарашил Лугарев собеседников. - Это уже не четырнадцатый, а по меньшей мере девятнадцатый век!
-И где они сейчас?- спросил Бартон.
-Уничтожены по воле королевы Гилраэни, после того, как выполнили свое предназначение, - ответил вместо Лугарева Советник. - Она создала их, и она же уничтожила. Все равно, все это - наследие эльфов, их мудрости и науки. Вместе с эльфами знания ушли из пределов этого мира.