Он подождал, пока его конвоиры сели в седла, и пошел рядом с конем Джелаля, сдерживая шаг и не уходя вперед.
Джелаль вздохнул с облегчением. Теперь все выглядело как нужно и не могло вызвать насмешки. Приказ выполнен, человек взят и его ведут в плен, а не он ведет тех, кто его взял. Джелаль с благодарностью посмотрел на незнакомца. Тот перехватил этот взгляд и понимающе улыбнулся, открыто и добродушно.
Собравшийся вместе отряд Гемибека выглядел довольно грозно, но незнакомец не проявил никакого страха. Казалось, он привык к подобным передрягам и захватившие его люди ему давно знакомы. Он спокойно остановился перед Гемибеком, легко распознав в нем начальника, и внимательно осмотрел его с головы до ног.
Джелаль, по молодости лет, не знал многого. Гемибек был стар и умудрен опытом. Его не удивили дощечки на ногах пленника. Он давно знал, что жители севера с незапамятных времен пользуются лыжами для ходьбы по снегу. Но он не ожидал встретить человека на лыжах так далеко к югу, да еще идущего не по снегу, а по грязи.
Гемибек знал несколько восточных языков, но как он будет допрашивать этого человека с запада? Человек куда-то шел, скорее всего к дому. Значит, близко находится поселение. Надо жестами пояснить пленнику, что он должен указать дорогу к этому поселению.
Но незнакомец неожиданно заговорил сам на понятном Гемибеку языке.
– Что вам нужно от меня? – спросил он. – Кто вы такие?
Пленник заговорил первым, и это не понравилось Гемибеку. Но человек был ему нужен, и он сдержался. Кроме того, он помнил приказ Субудая – не прибегать к насилию, не вызывать в местных жителях враждебных чувств. До поры до времени никто не должен даже заподозрить планов великого кагана относительно этой страны.
– Откуда ты знаешь язык кипчаков?
– Это язык половцев, – ответил пленник.
Гемибек покачал головой.
– Я не знаю такого народа, – сказал он. – Ты говоришь на языке кипчаков. Половцы! Кто владеет ими?
– Они под властью Хорезм-шаха.
– Значит, это и есть кипчаки. Но все равно. Откуда ты знаешь их язык?
– Я бывал в Великом Хорезме и в Самарканде. Жил там несколько лет. Но ты и твои люди не оттуда.
«Наверное, он был в плену, – подумал Гемибек. – Шрам на лице нанесен не мечом, а плетью. Богатырской силы был этот удар».
– Как твое имя? – спросил он. – Откуда ты родом?
– Я местный. А зовут меня Чеславом.
– Далеко твой дом?
– Там, – пленник неопределенно повел рукой. – Возле леса.
– Далеко этот лес? – терпеливо спросил Гемибек, которого начинал раздражать независимый тон пленного.
– А разве ты его не видишь? – Чеслав обернулся. – Верно, – сказал он, – туман закрывает его от твоих глаз. Если бы не было тумана, ты бы его увидел. Он близко.
Гемибек знал, что, кроме Джелаля, никто не понимает языка, на котором шел разговор. Поэтому он решил, что самое лучшее – сказать этому человеку правду.
– Мы заблудились в ваших степях. Мы устали и голодны. Наши кони истощены. Много дней ночуем мы под открытым небом.
– Но кто вы такие?
– Мы воины великого кагана.
– Чагониза?! – Пленник казался сильно удивленным. – Далеко же вы заблудились. Мы слышали, что воины Чагониза захватили народы Хорезма. Что нужно вам здесь?
Вопрос был опасен. Гемибек понял, что, если он не рассеет возникшие подозрения, то останется только одно – убить этого человека, иначе не выполнить наказ Субудая. Но это означало бы лишиться надежды на кров и пищу.
Гемибек решил прикинуться глупцом, не знающим, как находить стороны света. Пусть пленник смеется над ним, это не важно. Главное – получить отдых, а там видно будет.
– Ты говоришь «далеко», – сказал он. – Разве мы не на дороге к Хорезму?
– Вы идете в другую сторону. Хорезм на востоке, а вы движетесь на запад.
– И далеко мы ушли?
– Порядочно.
– Укажи нам дорогу к Хорезму. Дайте нам пищу и отдых. Мы уйдем, не причинив вам вреда. Туманы сбили нас с пути.
Чеслав на минуту задумался. Гемибек, скрывая тревогу, наблюдал за ним.
– Много вас?
– Тут все. Три раза по пять и еще четыре.
– Примерно столько домов в нашем поселении, – сказал Чеслав. – Нельзя не принять гостей. Но мы бедны пищей.
– Нам много не надо. Дайте нам лошадь и сена. Я щедро заплачу за все.
– Кто же берет плату с гостей! Сена у нас много, лошадь найдется. Ступайте за мной!
Он повернулся и пошел вперед своей скользящей походкой, за которой с изумлением наблюдали воины Гемибека.
Расстояние между ними увеличивалось. Не оглядываясь, Чеслав уходил все дальше и дальше. У Гемибека возникло подозрение.
Поверил ли этот человек? А если он понял нехитрую уловку и намеренно хочет оторваться от отряда, уйти вперед, предупредить своих и устроить засаду Гемибеку?..
– Окликни его! – приказал он Джелалю.
Молодой нукер издал протяжный крик. Проводник не обернулся. Как раз в этот момент он ступил на пласт снега, и скорость его хода заметно увеличилась.
Джелаль схватился за лук. Но могучая фигура уже скрывалась в туманной дымке и сгущающихся сумерках вечера.
– Иблис вмешался в это дело, – прошептал Гемибек.
Но он понимал, что Иблис тут ни при чем, что он сам допустил ошибку. Следовало набросить аркан на плечи проводнику.
Что же теперь делать?
Следы лыж ясно отпечатались на прошлогодней траве, а кое-где и на снегу. Следовать за проводником было нетрудно, даже не видя его самого.
Гемибек решился. Чеслав сказал, что в поселении мало домов, и, следовательно, мало людей. Воины Гемибека справятся, если их встретит засада. Кроме того, ничего другого и не оставалось в их положении.
Из тумана уже ясно проступала темная стена леса…
БЕГЛЕЦЫ
– Любава-а-а!
Звонкий девичий голос звучит глухо в промозглом воздухе. Даже эхо не откликается.
«Интересно, – думает Лада, – почему в морозный день звуки летят далеко, а когда сыро, их плохо слышно?»
Она любит задавать себе такие вопросы, на которые никто не может ответить. В природе очень много непонятного.
Лада пожимает плечами, всматриваясь в ближайшие кусты на опушке, не мелькнет ли цветастый платок сестры. Куда делась несносная девчонка? Убежала с самого утра и не возвращается. Мать беспокоится и послала старшую дочь на поиски младшей. Но где искать Любаву? Не блуждать же наугад по всему лесу!