Выбрать главу

Алиса заволновалась.

— А что же делать? Вам придется что-то из товаров убирать?

— Не паникуй. Товара обычно меньше бывает, и для равновеса мы закладываем балласт. Такие большие тяжелые коробки с пустым грузом. У нас там старые книги. Мы просто заменим их на тебя.

Бран вернулся с обычными напольными весами.

— У-у-у, сейчас кому-то придется взвешиваться! Ты на диете сидишь?

Алиса надулась.

— Жека, тебе самому от себя не тошно?

— Да не, нормально. Это тебе в твоей новой сказочке скоро станет тошно.

Алиса хотела ответить что-нибудь язвительное, но Бран быстро скомандовал:

— Взвешивайся с рюкзаком.

Алиса облегченно вздохнула.

— Шестьдесят пять, пятьсот — задумчиво проговорил Бран. — А Гоша весит шесть триста. Сейчас посчитаю разницу.

— Бран, расскажи ей про кроликов, — довольно проворковал Жека.

— Отстань! — отмахнулся тот. — Вытаскивай балласт на пятьдесят девять двести.

Алисе не хотелось потакать Жеке, но интерес переборол.

— А что с кроликами?

— Да так, ничего особенного, — протянул толстяк, вытаскивая из «волшебного толчка», как его про себя окрестила Алиса, пачки старых книг и подтаскивая их к весам. — Просто из-за тебя в Первом Мире сдохнет кролик.

— Балабол, — устало кинул Бран.

— Ну а что, пусть знает, что из-за ее фантазий, надежд и вот этого всего целый кроль подохнет.

— Да почему же сдохнет?

— А потому что ты незапланированная, — все тем же лилейным тоном пропел Жека.

— Бран, он шутит? — переспросила Алиса.

Тот ответил серьезно.

— Это то, о чем я говорил. В магии все должно быть равноценно, понимаешь?

— Нет. Вы сказали, что комнаты будут уравновешены. Пирамиды одинаковые, я вместо манекена. Все учтено, при чем здесь кролик?

— Знаешь, жизнь — это такая штука, она тоже считается в грузе. Причем отдельно. Идеально — если обмениваются два человека, тогда все проходит без проблем. Но если с одной стороны жизнь, а с другой — пустая пластмасска, то жизнь у кого-то забирается. С той стороны, куда она приходит. Все равноценно, такие правила.

— А с этой стороны что? Кто-нибудь вместо меня родится? — спросила Алиса с сомнением. Все это звучало как-то запутанно.

— На самом деле, мы точно не знаем, — устало вздохнул Бран. Не проверяли. Со смертью все понятно. Поэтому мы кроликов и держим.

— А почему там умрет кролик, а не человек?

— Ха! Так если отбежать не успеет, то и…

Бран толкнул Жеку в плечо, но все-таки объяснил:

— Забирается жизнь, ближайшая к открывшемуся туннелю. Поэтому люди на всякий случай стараются отойти подальше, а кролики располагаются… поближе.

— А они там успеют? — ужаснулась Алиса.

— Не переживай. На это есть ровно сорок пять секунд, пока сработает автодоводчик.

Алиса обратила внимание на сложное устройство двери.

— Но все-таки… Это опасно!

— Ну да, наша работа — не самая простая. Но мы готовы к неожиданностям, поэтому все будет хорошо.

— И часто у вас такие… туристы бывают?

— Мне рассказывали, что раньше, перед их революцией, по десять манекенов в комнату пихали… Ой!

Жека получил еще один толчок, в этот раз болезненный, и снова обиженно замолчал.

— Не часто, — отрубил Бран.

Он охотно рассказывал все, что угодно, но как только дело заходило о конкретике его работы, сразу прерывал разговор. Алиса поняла, что самое время закончить расспросы. Бран был мягким человеком и крайне вежливым, но находить границы его терпения она точно не хотела. Тем более, что у нее теперь было, о чем подумать. Алисе совсем не хотелось, чтобы из-за нее кто-то умирал, пусть даже и кролик. И так страшно было, а теперь стало совсем противно.

— Ну что, пожалеем зверушку и не будем перемещаться? — спросил Жека тихо, протаскивая мимо нее очередную пачку книг. — Мы еще успеем балласт вернуть.

Алиса отвернулась и отрицательно покачала головой.

— Бессердечная ты, — вздохнул толстяк.

— Поэтому зоомагазин? — спросила Алиса у него, тоже шепотом.

Тот бросил книги у весов и показал ей палец вверх — мол, правильно.

— Давай, на исходную позицию! — скомандовал Бран.

Алиса с гулко колотящимся сердцем встала в углу пирамиды, заняв место пластикового Гоши.

— А позу принять? — услышала она голос Жеки и поставила руки на бедра, как другие манекены.

Раздалось ржание, и она поняла, что ее поймали.

— Так, слушай внимательно! — заговорил Бран, засовывая ее рюкзак в одну из пустых коробок. — У нас осталось семь минут. Потом мы уйдем, дверь сама начнет закрываться, и ровно через минуту откроем ее уже не мы. Не переживай, ты ничего не почувствуешь. Просто постарайся не шевелиться. Ну, не настолько, чтобы не дышать. Сначала наши коллеги из Первого Мира удивятся, они ведь не ожидают туриста, но ты, главное, не паникуй. Скажи, что от меня, и отдай им это письмо, — Бран вручил Алисе запечатанный конверт. — Я написал, что с тобой надо делать. А этих денег тебе должно хватить на первое время. — Он сунул увесистый мешочек к ее рюкзаку. — Этот вес я тоже учел. Обучение в школе бесплатное, но лишние средства не помешают. Так… Кажется, все… вопросы есть?

Алиса отрицательно замахала головой.

— Нет, все ясно… Спасибо, Бран… Жека, и тебе тоже! — крикнула она в дверной проем.

— Ага, не за что… Я Гошу теперь в Алису переименую. Не поминай лихом, когда тебя маразм отпустит.

Бран строго посмотрел на Алису.

— Еще раз подумай, оно тебе точно надо? Мы даже не знаем, где наши миры находятся друг относительно друга — далеко в космосе или вообще в разных измерениях.

Алиса кивнула.

— Оно мне точно надо!

Кто бы знал, как ей было жаль бедного кролика!

Бран тяжело вздохнул.

— Послушай, я скажу в последний раз. Это совсем не тот мир, который ты себе представляешь. Пойми наконец, единорогов нет.

— Вы еще скажите, что Деда Мороза не существует.

Бран поглядел на нее с ужасом, и Алиса продолжила более серьезно:

— Шутка! Извините. Я, правда, все понимаю. Но у меня действительно есть причины попасть в Первый Мир.

— Бран, минута! — крикнул Жека.

— В любом случае, мы тебя предупреждали. Ни пуха, ни пера.

— К черту!

Бран вытащил откуда-то достаточно тяжелый контейнер и прицепил его к внутренней стороне двери на специальные крепежи.

— А это что? — выдавила Алиса.

Она уже боялась шевелиться, поэтому звучал ее голос невнятно.

— Это то, что мы называем «последним паззлом», — пояснил Бран уже из-за двери. — Тот самый последний элемент, который, когда дверь закроется, доведет идентичность комнат до значения в девяносто процентов. Это произойдет ровно через сорок пять секунд. Удачи тебе!

Он исчез из вида, и Алиса услышала по коридору торопливые шаги. Дверь, под действием автодоводчика, начала очень медленно закрываться. У Алисы заложило уши. Она испугалась, что сейчас хлопнется в обморок и нарушит таким образом все равновесие.

Интересно, а зачем Бран и Жека ушли? Ведь опасность теперь подстерегает только их коллег из Первого Мира? Дверь закрылась уже наполовину и начала мерзко поскрипывать. Алиса вдруг догадалась. Четыре манекена! Максимально могут прилететь четыре человека, и никто не знает, вдруг с той стороны сейчас тоже прибудут туристы. Если один — то ничего страшного, ее жизнь обменяется на его, но вот есть два, три или четыре — кролики начнут помирать в нашем мире.

«Господи, которого мне теперь нельзя упоминать! Пусть с той стороны тоже кто-то будет! Пусть никакая зверушка там не помрет из-за меня!» — взмолилась Алиса, и тут дверь с громким щелчком захлопнулась. При этом еще погас свет, и Алиса закусила губу, чтобы не заорать. В темноте ее громкое дыхание и стук сердца просто оглушали. Она взяла себя в руки и постаралась замереть. На всякий случай поставила трясущиеся руки на бедра, чтобы быть максимально похожей на Гошу.