Выбрать главу

И вновь супругам напоминают о их долге. Екатерина должна вести себя так, чтобы «сердце его императорского высочества совершенно к себе привлекши каким бы образом с ним в согласии жить». А Петру к жене «в присутствии дежурных кавалеров, дам и служителей что-либо запальчивое, грубое или неправое словом или делом случалось».

Долгое чтение пространного сочинения канцлер утомило Елизавету.

— Все, пожалуй, ты дельно придумал, так вот и хочу я приставить к молодой княгине свою старшую гофмейстерину Марьюшку Чоглокову. Ты уж растолкуй ей, что к чему, а я с ней по-своему, по-женски объяснюсь, — сказала Елизавета, прощаясь с Бестужевым.

Но Елизавета не ограничилась надзором за молодоженами. Она использовала каждую возможность повлиять на Петра для приобщения к государственным делам. Из столицы Голштинии, Киля, приехал в Петербург австрийский наместник, штатгальтер, принц Август для переговоров с Елизаветой. Императрица попросила его воздействовать на своего незадачливого сородича. Не один месяц маялся принц со своим дальним родственником и убедился в его никчемности.

— Ваше величество, — огорченно делился он своими впечатлениями с императрицей, — ваш подопечный наследник мне кажется неисправим, и ему больше всего нравится забавляться со слугами и манекенами, чем готовить себя к предназначенной роли в будущем.

— И все же, ваше высочество, я прошу вас употребить еще немного усилий, как-никак, а вам с ним общаться проще, чем мне, — с обворожительной улыбкой попросила Елизавета.

Принц не мог отказать, но его тяготило долгое отсутствие в своей вотчине, а ведь предстоял долгий, через половину Европы, обратный путь.

— Сие мы вам облегчим, — заверила императрица, — снарядим для вас судно и морем доставим быстрехонько в Голштинию.

— Ну разве так, ваше величество, я польщен вашей благосклонностью и повинуюсь вам.

Князь Белосельский в тот же день получил указание от императрицы:

— Снаряди-ка судно какое добротное для вояжа морем гостя нашего, принца Августа. Как он востребует, тогда его и отправишь, да чтоб побыстрей доставить к месту, домой.

Беседуя с Белосельским, Елизавета взгрустнула. Вспомнила вдруг, как после кончины отца она мечтала отправиться морем в далекую Голштинию со своим нареченным, князем Карлом Людским, да видно не судьба, скоропостижно тогда, перед самым венчанием, подхватил где-то оспу жених, в одночасье отдал Богу душу. Потом провожала в ту же Голштинию любимую сестрицу Аннушку, отвозил ее морем, как сейчас помнит, Наум Сенявин. Спустя годик с небольшим встречала фрегат с цинковым гробом, в котором лежала покойная Аннушка. Привез эту печальную поклажу тогда Бредаль. Что-то не видать его, где-то запропастился...

Спустя два дня Белосельский вручил старшему флагману Высочайший указ: «Когда потребно будет его любви Августу принцу и статгальтеру голстинскому при его восприятом намерении отсюда в Киль отъехать, то дать ему от нашей Адмиралтейств-коллегии фрегат, именуемый „Россия“, с принадлежащим экипажем, на котором он куда переехать мог, а между тем ныне оный фрегат изготовить».

Кампания еще не начиналась, и Мишуков, понимая, что с указом, самой императрицей подписанным, шутить не стоит, отправился в Кронштадт.

Вместе с командиром Кронштадтского порта, по сути командующим эскадрой, контр-адмиралом Люисом, на шлюпке перешел к фрегату «Россия», который, как и все корабли, отстаивался на бочке.

У трапа адмиралов встретил несколько растерянный боцман. По шканцам навстречу, на ходу застегивая сюртук, спотыкаясь, с сонной физиономией бежал командир, лейтенант Якушкин. Молча выслушав рапорт. Мишуков прошелся по верхней палубе, заглянул в офицерские каюты, откуда выскакивали, вытягиваясь в струнку, полуодетые офицеры: мичманы, унтер-лейтенанты, боцманмат. Из кают несло прелым, нестираным бельем, на столах стояла немытая посуда с остатками пищи, на палубе валялись разбросанные сапоги, какой-то хлам. Пока Мишуков осматривал каюты, на верхней палубе затопали сапогами матросы, заливались трелями боцманские дудки. На палубе слышались зычные голоса боцманов. Кидая косые взгляды на суетившихся матросов, Мишуков с Люисом в сопровождении командира спустились в батарейный дек, прошли в корму к крюйт-камере. У закрытого на замок люка стоял, как положено, часовой.

— Сколь пороху? — впервые заговорил Мишуков, обращаясь к Якушкину.

— Половина положенного по табелю, — с каким-то облегчением выдохнул командир.

— И то ладно, — направляясь к трапу, повеселев, сказал Мишуков, — у других и этого нет.

На верхней палубе Мишуков минуту-другую смотрел на матросов, которые ловко перехватывали концы, обтягивали втугую ванты, и зашагал на корму. Возле штурвала он остановился, кивком велел открыть путевой компас. Глянув на картушку, он хмыкнул и посмотрел на Якушкина:

— Небось с осени не поверяли девиацию[42]?

— Когда же выверять, — ухмыльнулся командир, — с бочек-то еще не снимались.

— С картами как? Докуда доплывешь? — не отставал Мишуков.

— До Рогервика, а там за флагманом в кильватер пойдем.

Больше вопросов Мишуков командиру не задавал и у самого трапа коротко обронил:

— Наводи порядок.

В конторе порта флагман Люиса не распекал, так как знал, что на других кораблях дела обстоят не лучше. Жалованье офицерам не плачено за три месяца, харч у матросов скудный, сухари подчас гнилее, мясо подпорченное. Казна денег недодавала, а к тому же и воровали кому не лень.

— Времени у нас в обрез, — пояснил Мишуков, — с этими офицерами нечего и думать отправляться в Голштинию с принцем. Завтра с утра вызови ко мне с «Варвары» Спиридова и разыщи на эскадре лейтенанта Прончищева.

Утром оба офицера, предстали перед адмиралом. Судя по выражению лица, Мишуков остался доволен их видом. Разговор начал без предисловий:

— Пойдете оба на «России». Ты, — Мишуков ткнул пальцем в Прончищева, — за капитана. А тебе быть за первого лейтенанта, — Мишуков перевел взгляд на Спиридова, — будешь первым помощником командира. — Флагман посмотрел на невозмутимые физиономии офицеров и продолжал: — Путь неблизкий, к тому же пойдете с важной персоной, принцем Августом из Голштинии. Так повелела матушка государыня. Отвезете их высочество в Киль.

Мишуков встал и, прохаживаясь по комнате, продолжал:

— Помню вас обоих по Каспию, потому и доверяю. — Мишуков остановился перед Спиридовым. — Румянцев тебя нахваливал за умение и обхождение. В этот раз придется вам потесниться, свои каюты принцу уступите, офицеров к боцманам на переход разместите.

Небольшую паузу прервал Прончищев:

— Дозвольте, ваше превосходительство, как срочно сие состоится?

Мишуков недоуменно поднял брови.

— Сей же час вам на судах своих должности сдать, а завтра поутру взять предписание у командира порта и отправиться на фрегат. Примите свои должности, и днями прибудут другие офицеры взамен нынешних. Экипажу аврал объявите, неделю срок вам, чтоб фрегат, подобно игрушке, блестел.

Когда за офицерами затворилась дверь, Мишуков повернулся к Луису:

— Ты, Вилим Фомич, пошуруй по магазейнам и цейхгаузам, такелаж там, краски, лаку, прочего раздобудь. Заодно покумекай, кого из мичманов и унтеров на «Россию» определить. Указ Адмиралтейств-коллегии днями будет.

Мишуков сдержал слово — не прошло и двух дней, нарочный доставил в Кронштадт депешу Адмиралтейств-коллегии: «По именному указу 20 числа повелено для отъезда принца Голстинского приготовить фрегат „Россия“, немедля вооружить. Коллегиею приказали на фрегат „Россия“ определить офицеров, командиром за капитана, флота лейтенанта Конона Прончищева, лейтенанта Григория Спиридова, за унтер-лейтенантов, мичманов, Ивана Селиванова, Джемса Юнга, мичманов же Федора Плещеева, Ивана Тузова Среднего, имеющихся на том фрегате командира лейтенанта Якушкина и других офицеров снять и определить на другие суда».

вернуться

42

Девиация — отклонение магнитной стрелки компаса от магнитного меридиана под влиянием металлических предметов, находящихся на судне.