— Ако книгата ми е попаднала в ръцете им…
— Постави се на тяхно място: какъв е смисълът на живота за тези болни чудовища без заплашителното присъствие — реално или въображаемо, това е без значение — на силни врагове, самото съществуване на които им носи тръпката на самоутвърждаването?
— Те си мислят, че аз по някакъв начин съм научил за плановете им…
— Ако са искали просто да те убият, едва ли щяха да се главоболят с целия този театър, което ме кара да вярвам, че по някаква причина ти си им необходим жив… стига това да ти носи някаква утеха, разбира се.
— Но… но… те би трябвало да знаят… искам да кажа, че не е възможно да си мислят, че… Боже господи, това е само книга!
— Да. Много жалко.
— А какво общо има всичко това с теб? — сети се Дойл и впи изпитателен поглед в човека пред себе си.
— О… аз досаждам на тези злодеи от доста по-дълго, отколкото ти.
— Чакай… та аз изобщо не съм се занимавал с тях и до този момент дори не знаех, че съществуват.
— Да… хм… на твое място не бих почнал да им го обяснявам, а ти?
Дойл просто не можеше да намери думи.
— Добре е, че интересът ми към тях ми даде възможност да ти бъда от полза тази вечер — продължи Сакър. — От друга страна, това си има и своите недостатъци, защото сега и аз съм белязан.
Сакър силно почука по покрива. Карета рязко спря.
— Бъди спокоен. Тази нощ ние им завряхме истински прът между спиците. Така че запази хладнокръвие и не губи време да мислиш за тези неща. Между другото… аз не бих отишъл в полицията с подобен разказ, защото нищо не би могло да ги разубеди, че си луд, а и това само ще увеличи вероятността скоро за теб да научи някой, който ще може наистина да ти стори нещо лошо.
— Нещо по-лошо от убийство?
Всякакви следи от усмивка изчезнаха от лицето на Сакър.
— Има и по-лоши неща — отговори той и отвори вратата. — Успех, Дойл. Ще държим връзка.
Сакър подаде десницата си. Дойл я пое. Все така замаян той не разбра как стигна до дома си и се осъзна едва когато се изправи пред входа, обърнал поглед към бързо стопяващата се в мрака на нощта карета.
После погледна дясната си ръка. Стискаше малка, изящно изработена сребърна значка с формата на човешко око.
5.
Лебу
В главата на Дойл се извиваше вихрушка. Той погледна часовника си — беше 9:52. По улицата изтрополи талигата на железаря. Носталгична тръпка премина през тялото на Дойл — прозаичният, банален свят, в който бе прекарал целия си живот без последните два часа, го напускаше като умираща дневна светлина. За време, което едва ли бе по-дълго от времето, необходимо да се изпече един хляб, той бе видял как животът му, а може би дори и цялата Вселена, се бяха обърнали наопаки. В тишината, спуснала се след отминаването на талигата, от тъмнината започнаха да изплуват форми и лица и всяка сянка запулсира със скритата в нея, невидима до момента опасност. Дойл забърза към предполагаемата безопасност на собствената си стая.
От високия прозорец над главата му надникна едно лице. Беше съседката — онази рускиня, Петрович. Момент… нямаше ли още едно лице зад нейното? Той хвърли втори поглед… не, двете лица бяха изчезнали и пердетата само леко се поклащаха.
Дали само му се струваше… или наистина стълбите, които винаги досега бяха прелюдия към уюта на дома, излъчваха някакво усещане за опасност? Несигурен дали може да се довери на инстинктите си, Дойл извади револвера, изпъна ръка, за да посрещне с нея онова, което може би се таеше някъде напред, и бавно заизкачва двайсет и едното стъпала. След малко видя вратата на стаята си. Беше разтворена.
Дървото в мястото, където се бе намирала дръжката, бе буквално на трески. Боклукът беше паднал на пода пред вратата, а самата дръжка бе… изтръгната, а не избита с ритник. Дойл опря ухо на стената и се вслуша. Сигурен, че отвътре не се разнася нито звук, той с леко докосване доразтвори вратата и ахна пред разкрилата се гледка.
Буквално всеки квадратен сантиметър от стаята му изглеждаше олигавен или пропит с някаква прозрачна гъста течност. Следите бяха на ивици, като че ли някакъв луд бе прекарал гигантска четка, започвайки от пода и свършвайки с тавана. Във въздуха се носеше миризма като от изгорял матрак. Ленив дим се стелеше над местата, където течността бе най-гъста. Той пристъпи още малко навътре и усети странната материя да се залепва за подметките на обувките му, но за щастие щом вдигнеше крак, по него не оставаха никакви следи. Субстанцията реагираше на докосване, имаше някаква плътност и цялост. Дойл можеше ясно да различи пъстрия мотив на персийския си килим, обгърнат от материята подобно на бръмбар скарабей в капка кехлибар. Разгледа стола и писалището си. После малката масичка, газената лампа, дивана. Свещите. Мастилницата… Чашата за чай. Повърхността на всеки предмет в стаята изглеждаше частично втечнена, после охладена и отново втвърдена.