Выбрать главу
* * *

Гоп зовсім не здивувався.

— Я думав, твоє місце на найнижчому еволюційному щаблі, — сказав він сухо. — Виходить, я помилявся.

— Гр-р-гав, — мовив Ригачка, він усе ще не протверезів від спалаху стовідсоткового добра.

Скидалося на те, що найбільше постраждали його людські гени, і наразі він радше нагадував собаку, аніж гомо сапієнса.

— Яка діра, — процідив Гоп гидливо. — Найкраще місце для таких, як… е-е-е… ти, справді.

— Закрийся! — прогарчав Ригачка, ледве стримуючись, щоб не роздерти голограму на найдрібніші клаптики, піксель за пікселем. — Кажи, що робити.

Гоп пурхав довкола Фрáнкового крісла.

— Ось, — сказав він, тицяючи своїм тривимірним пальцем у Фрáнкову масну голову. — Це твій останній шанс. Психологічний профіль даної душі вказує на стійку тенденцію…

Ригачка облизав новостворені ікла. Густа слина скрапувала з його рота.

Гоп помітив, що Ригачка змінився. Може, мені варто, як то кажуть, послати все до біса, думав віртуальний модуль.

— Дуже скидається на те, що Меґ Фінн з’явиться тут.

Ригачка кивнув головою. Тепер він зрозумів. Найдужче в світі Меґ ненавиділа Франко. І за першої-ліпшої нагоди одразу ж помститься вітчимові.

— Ага. То що робимо?

Гопові електронні губи скривилися з відрази:

— Чекаємо. Чекаємо і намагаємось не помічати бридкого запаху.

* * *

— Ги-ги, — сміявся Лоурі. — Га-га, ги-ги.

— Та ти впився! — реготала Меґ. І від того їй ставало легше. Відтоді, як вибухнув газовий бак, їй мало випадало сміятися.

— Е ні, — відповів Лоурі, киваючи тремтячим» пальцем, — не впився. Напідпитку. Це різні речі.

Вони знову їхали потягом. На північ у напрямку Дубліна. Пасажири пересідали чимдалі від Лоурі. Старий був п'яний. Від нього добряче тхнуло спиртом, до того ж він усе розмовляв сам із собою.

Зайве казати, що Лоурі так і не скористався тогосвітньою силою Меґ і не вдарив Люстра. Ба більше. Він геть забув про Меґ і випив удвох з колишнім однокласником півпляшки бренді. Вони розійшлись як найвірніші друзі, пообіцявши один одному незабаром зустрітися. Лоурі нізащо не наобіцяв би такого, якби був тверезий. А надто знаючи, що не зможе дотримати слова.

— Отож, у нас є вільне бажання, — мовила Меґ.

— Га? — озвався Лоурі. Він, певно, сказав би: “Що ти маєш на увазі?” Проте таке запитання вимагало забагато зусиль.

— Я не вдарила нікого, так? Отож нам треба виконати якесь бажання замість невиконаного.

— П-правда. Якесь бажання. — Сказане видалось Лоурі таким зворушливим, що він не втримався й заспівав: — Якесь бажа-а-а-а-а-ння-а-а.

Але Меґ не засміялася. Саме тієї миті їй дещо спало на думку.

— А чи можна мені використати твоє бажання?

— Га?

— Хай це бажання буде моїм. Я дуже хочу зацідити в пику комусь.

Лоурі хитро примружився.

— Я знаю кому, — мовив Лоурі і хитренько покивав пальцем. — Я знаю, кого ти хочеш ударити.

— Ти певен?

— Ага. П-певен. Ти хочеш заїхати у Франкову пику.

— Здаюсь, ти вгадав. Ну, то як?

— Добре. Можеш іти й одважити йому. Я не заперечую.

Меґ аж заскавуліла.

— Не можу. Я пробувала. Я можу йти лише туди, куди йдеш ти.

Лоурі розмірковував. Чи, краще сказати, він намагався міркувати, продираючись крізь туман у голові. Врешті-решт він дійшов висновку.

— Гаразд, але за умови…

— Якої? — запитала Меґ, хоча наперед знала, що то за умова.

— Я хочу знати, що він зробив, — відповів Лоурі навдивовижу тверезо. — Я хочу знати, що саме він зробив, щоб ти так зробила.

Меґ зітхнула. Вона ніколи нікому не розповідала про те.

— Не можу, — мовила вона. — Не можу, і край.

— Ну то покажи, — запропонував Лоурі, легенько б’ючи себе по голові.

Меґ закусила губу.

— Як хочеш. Але з твоїм хворим серцем…

— Я ризикну.

— Окей. Але обіцяй не ганятися за мною на тому світі, якщо помреш від серцевого нападу.

Лоурі ледь помітно усміхнувся:

— Обіцяю.

Меґ закасала рукав свого піджака і застромила руку в Макколове вухо.

Лоурі гиготів: