Выбрать главу

"Я подумал, что тебя нужно подвезти. Давай я возьму твою сумку для снаряжения".

"Где мой кофе?" спросил Риис с улыбкой.

Несмотря на одинаковый возраст, эти двое мужчин прошли через небольшое здание терминала, выглядя как полные противоположности. Высокая, аккуратная фигура Джеймса Рииса и коренастый, покрытый татуировками Эдвардс, одетый в шорты и потрепанные шлепанцы: они были почти карикатурой на стереотипные различия между офицерами и рядовыми "морских котиков". Когда они направились на парковку, Эдвардс полез в карман своей черной толстовки с капюшоном, и задний люк черного Chevrolet Tahoe начал подниматься в сторону неба.

"Неужели у Hertz есть целый парк прокатных Suburban и Tahoe специально для шпионов?" - укорил его Риис, поднимая тяжелый черный кейс с оружием в грузовой отсек внедорожника.

"Да, но они не бронированные, так что не вози нас по всяким дерьмовым районам".

"О да, здесь в Коронадо полно трущоб", - пошутил Риис.

"Мой грузовик в команде", - сказал Риис, когда они забрались в кабину "Тахо". "Эта штука из мягкого плюша. Что это, бархат?" - спросил он, проводя рукой по кожаному подлокотнику.

"Все что угодно можно назвать плюшем, по сравнению с тем дерьмом, в котором ты ездишь, мужик. Когда ты собираешься избавиться от этой штуки?"

"Ха! Я буду ездить на Крузере, пока он не сдохнет. В этом весь смысл его наличия. Мы, офицеры, не получаем таких жирных бонусов за повторный призыв".

Бен рассмеялся. "Ты тоже когда-то был завербован, помнишь? Все эти свободные от налогов деньги за повторный призыв могли бы быть твоими".

Он поставил внедорожник на передачу, хлопнул то, что осталось от его кофе, и долгим, отработанным движением, которое, очевидно, стало второй натурой, упаковал появившуюся из ниоткуда банку "Копенгагена" указательным пальцем правой руки, а затем прижал огромную выемку к нижней губе.

"Как у тебя дела с увольнением?" озорно спросил Риис.

"Никто не любит бросающих, приятель". Бен улыбнулся в ответ, маневрируя автомобилем, выезжающим со стоянки и направляющимся к воротам.

"Полагаю, ты не сказал Лорен, что возвращаешься домой, потому что решил, что самолет никогда не прилетит вовремя?"

"Да, чувак, ты же знаешь, как эти C-5 постоянно ломаются, обычно на Гавайях, когда экипаж решает, что им нужно провести четыре дня в раю в ожидании запчасти. Всегда здорово удивить ее и Люси".

"Я зашел к ним домой проверить, когда узнал об операции. Я знал от Бузера, что ты не сильно пострадал, и хотел убедиться, что они не получили плохую информацию".

"Ценю это, брат".

Внутри внедорожника стояла мертвая тишина, когда они въезжали в ворота аэровокзала. Очевидно, светская беседа была окончена.

"Я знаю, о чем ты думаешь, парень", - сердито сказал Риис, не поднимая глаз. "Мой отряд был уничтожен, что, блядь, там произошло? Это была дерьмовая операция с самого начала; никто из нас не хотел идти туда с самого начала. Это моя вина. Я должен был отступить... Я должен был отказаться. Вместо этого я сказал "ай-ай-ай, сэр!", как какой-то тупоголовый энсин, и из-за этого погибли все мои ребята".

"Я уверен, что ты сделал все, что мог, Риис. Все в округе слышали, что это была дерьмовая операция. О чем они вообще, блядь, думали? Когда в последний раз они спускали вам цель, вместо того чтобы вы сами ее выбирали?".

"Вот что было безумием, Бен! Ты же знаешь, что так не бывает. Если что, они говорят тебе, какие цели ты не можешь поразить, а не какие ты должен. Теперь они поджарят мне задницу за свои плохие данные, а я заслужил это тем, что позволил своим парням уйти".

"Ни хрена ты не заслужил, Риис. Ты настолько надежен, насколько это возможно, и все это знают".

"Да? Надеюсь, ты сказал это всем женам и детям моих парней на их похоронах. Извини, чувак, не пытаюсь свалить это на тебя. Что ты вообще делаешь на западном побережье?"

"Ищу таланты, чувак. В эти дни объем работы просто сумасшедший, так как обычные дела сворачиваются. Нам постоянно нужны новые ребята. Ты уже готов работать со мной?"

"Мне, конечно, чертовски нужна работа, но я думаю, что с меня хватит этого дерьма. Когда меня выгонят из флота, я открою магазин сэндвичей или что-нибудь в этом роде".

"Тебе придется прикоснуться к майонезу", - сказал Бен, покачав головой. "Это никогда не получится".

"Да, тогда мне придется придумать что-нибудь другое". Ненависть Рииса к приправам была хорошо известна всему сообществу военно-морских спецподразделений.

Когда они миновали отель "Дель Коронадо" и повернули направо в сторону Силвер Стрэнд, они прошли мимо ресторана "Кочина Мигеля", где они ужинали со своими женами десятки раз за эти годы. Ну, с женой Рииса и с каждой из трех бывших невест Бена.

"Слишком рано для маргариты?" пошутил Бен.

"Для маргариты никогда не рано. Только не веди меня к Рику. Не думаю, что я смогу сейчас там показаться", - сказал Риис, имея в виду дырявый бар для "морских котиков" в центре Коронадо. Оперативники возвращались после службы и поднимали тосты за своих погибших товарищей на сеансах отключения электричества, которые часто становились ужасными. Rick's" был безопасным убежищем, где они могли выпустить пар без ущерба для своей карьеры, и там всегда было постоянное предложение женщин, желающих стать женой "котика" на ночь.

"Ах да, "'Rick's Palm Bar and Grill", родина всемирно известного "Сламбургера". Кажется, там я встретил жену номер два?".

"Ха! Думаю, да", - сказал Риис, вспоминая более счастливые времена.

"Я сейчас там трахаюсь с этой маленькой вертлявой барменшей".

"Да? Сколько же лет ей?" спросил Риис, ухмыляясь.

"Да пошел ты. Хизер, кажется, ее зовут. Немного похожа на лягушку, но она делает потрясающие вещи своим языком... . ."

"Ладно, ладно. Хватит", - сказал Риис, подняв руки в знак поражения. "Я не хочу знать".

Они прошли через ворота на территорию базы десантников, предъявив удостоверения личности, и обогнули группу изможденных и мокрых кандидатов BUD/S, бегущих по дороге с надувной лодкой на голове. "Черт, должно быть, неделя ада. Бедные ублюдки", - прокомментировал Бен, не испытывая ни капли сочувствия к начинающим морякам.