"Джей Ди, это "единственный" способ, а в данных обстоятельствах - "лучший" способ".
"Хорошо. Я позвоню ей сейчас".
Конгрессмен Хартли был более удручен тем, что ему придется говорить с женой, чем своим нынешним положением дел.
"В конце концов, все это будет стоить того, Джей Ди. Пожалуйста, передайте Лоррейн мои наилучшие пожелания".
Хорн нажал кнопку END.
Бросив телефон на сиденье гольф-кара, он подошел к стопке мячей и осторожно поставил ноги на ти.
ГЛАВА 16
Коронадо, Калифорния
КЭТИ БЫЛА ПРАВА. Ему нужно обследоваться. Головные боли могут быть пустяком, а могут быть образованием в мозгу. По крайней мере, он бы знал наверняка. Риис не мог доверять военно-морской медицинской системе в данный момент, но у него был другой вариант.
Когда Риис вернулся домой, он достал из рюкзака карточку доктора О'Халлорана, сел на диван и набрал номер офиса в Ла-Джолле.
"Head and Spine Associates, чем я могу вам помочь?" - ответил приветливый женский голос.
"Здравствуйте, меня зовут Джеймс Риис. Доктор О'Халлоран видел меня в Афганистане и сказал, чтобы я позвонил в его офис, когда вернусь в Штаты. Я знаю, что он все еще за границей, но я хотел узнать, могу ли я договориться о встрече, когда он вернется".
"Подождите, подождите, пожалуйста", - заикаясь, произнес голос, явно начиная напрягаться от волнения.
Странно, подумал Риис, и внутри него зародилось тоскливое чувство.
Через две минуты трубку взял мужской голос с сильным испанским акцентом.
"Мистер Риис, это доктор Герман. Я коллега доктора О'Халлорана, вернее, был коллегой. С сожалением сообщаю вам, что в Афганистане произошел инцидент, разрушительный для всех нас. Доктор О'Халлоран был убит. Об этом только недавно стало известно. Боюсь, тот, кого мы считали афганским союзником. Такое ужасное дело".
Черт возьми, это все по-настоящему.
"Мне очень жаль, сэр. Я был немного рассеян после возвращения. Я понятия не имел. Я плохо знал доктора О'Халлорана, но он казался мне замечательным человеком", - искренне сказал Риис, его разум уже соединил все точки. Может ли это действительно быть совпадением? Врач, обнаруживший опухоли, внезапно умер. Семья Рииса мертва. Бузер мертв. Засада. Инциденты с "зелеными" на "синих" в наши дни не редкость, подумал Риис. Хорошие люди умирают на войне. Но все равно ничего не сходилось, вернее, сходилось к чему-то ужасающему.
"Таким он был, мистер Риис. Невероятный человек, ум мирового класса, и, смею сказать, лучший человек, чем большинство. Он поделился со мной вашим делом по электронной почте, и я надеялся, что вы выйдете на связь. Я очень заинтересован в том, чтобы докопаться до сути дела. Доктор О'Халлоран попросил меня помочь вам, если вы позвоните. Я занимаюсь нейрохирургией в нашей клинике и буду проводить биопсию. Я с радостью сделаю это; на самом деле, я настаиваю. Я считаю это последней просьбой моего покойного друга. Оставайтесь на линии, и одна из сотрудниц назначит вам встречу. Ничего страшного, обещаю вам. И это будет бесплатно, на этом я также настаиваю. Подождите, пожалуйста".
Риис записался на прием на конец недели и получил инструкции о том, как подготовиться к процедуре. Все звучало так буднично, хотя Риис не мог представить, каким образом они собираются взять образец ткани изнутри его черепа, который он считал бы "будничным".
Через пять минут, когда Риис размышлял над процедурой, зазвонил телефон. Это был командир команды Кокса, морской котик по имени Дэйв, с густым нью-йоркским акцентом, который, наряду с постоянно присутствующей во рту зубочисткой, делал некоторые слова почти неразличимыми по телефону. У него была долгая семейная история в пожарной охране Нью-Йорка, он потерял брата и дядю, когда башни обрушились 11 сентября. С тех пор Дэйв носил на плече нашивку "Ladder 55" каждый раз, когда нажимал на курок в бою.
Дэйв сразу перешел к делу. " Риис, я не совсем понимаю, в чем дело. Кокс уехал из страны, поэтому я принял звонок. Ты должен явиться в ВАРКОМ сегодня в 14:00. Адмирал Пилснер хочет видеть тебя в своем офисе".
Удары продолжают поступать.
"Понял тебя, Дэйв, не думаю, что смогу вынести больше хороших новостей. Так хочется отдохнуть до конца недели".
"Не наше шоу, Риис. А Риис? Мне очень жаль твою семью. У меня нет слов, кроме как сказать, что мне очень жаль. Не вешай нос, ты справишься с этим. Дай мне знать, если я могу чем-то помочь".
"Спасибо, Дэйв, я очень ценю это".
Риис откинулся на спинку дивана, размышляя, достаточно ли чистая у него форма для WARCOM.
ГЛАВА 17
Командование специальных боевых действий ВМС
Коронадо, Калифорния
РИИС ехал как будто на автопилоте. Он находился за рулем, но ему казалось, что Land Cruiser ведет сам себя, а он всего лишь пассажир, его движения диктуются чем-то вне его, словно во сне. Оцепенение уступило место гневу, который, как он знал, затуманил его рассудок. Пока он ехал, он не мог не думать о своей семье, боль в его душе толкала его к краю пресловутого обрыва отчаяния. Спустившись с него, будет трудно вернуться.
Он съехал с шоссе Силвер Стрэнд, как делал это бесчисленное количество раз за последние восемнадцать лет, и подъехал к воротам. Молодой охранник сразу узнал Land Cruiser. Что-то в парне, сидевшем за рулем, всегда казалось ему особенным. В мире, наполненном эгоизмом, тысячами взглядов и элитарностью, от этого офицера исходила другая атмосфера, почти как от крутого профессора колледжа. Он никогда не стеснялся улыбнуться и сказать короткое ободряющее слово, и этим выделялся, особенно потому, что это были те самые ворота, через которые адмирал должен был попасть в Командование специальных боевых действий ВМС, чаще называемое WARCOM, откуда осуществлялось административное управление всеми группами "морских котиков". Для охранника ворот WARCOM имел ауру звезды смерти, а адмирал был Дартом Вейдером или, что еще хуже, хозяином Дарта Вейдера, как там его звали? Каждое утро через ворота двигалась вереница машин, заполненных штабными офицерами, направляющимися на верную гибель....