Риис прошел в приемную, где адъютант адмирала послушно сидел за своим столом в аккуратно отглаженных хакисах с золотой плетеной веревочкой вокруг плеча, означавшей его должность флаг-адъютанта.
"Пришел к адмиралу", - сказал Риис, заметив закрытую дверь в кабинет старшего офицера.
"Вы рано, сэр", - сказал адъютант тоном, который умудрился показаться одновременно уважительным и снисходительным.
"Ну, я просто не мог ждать", - ответил Риис голосом, который намеренно свидетельствовал об обратном.
"Пожалуйста, присаживайтесь, сэр. Адмирал только что закончил совещание и скоро подойдет к вам".
Риис оглядел комнату и сел в обитое кожей кресло, бросив короткий взгляд на журнальный столик, украшенный несколькими ужасными журналами, выпущенными ВМС. Он воспользовался этим временем, чтобы расслабиться и привести в порядок свои мысли.
Почему адмирал хочет тебя видеть? Наверное, из-за операции в Афганистане. Хотя обычно адмирал ждет, пока не закончатся все расследования и его командир не поговорит с ним. Почему так скоро после смерти и похорон жены и ребенка? Это было связано с опухолями? Или чтобы выразить соболезнования? Чтобы убедиться, что Риис не собирается пускать в ход пистолет? Риис знал, что его мысли были затуманены травмой недавних событий, усугубленной головной болью. Подумай, Риис. Что-то не так.
Дверь в кабинет распахнулась, и оттуда вышел человек, выглядевший так, словно сошел со съемочной площадки голливудского фильма. Его быстрый взгляд на Рииса выдал знакомство, которое коммандос не разделял, прежде чем он поспешно удалился.
Интересно. Интересно, кто это был?
Капитан Говард сидел тихо и озабоченно, пока адмирал смотрел из иллюминатора на Тихий океан. Он казался глубоко задумавшимся, держа в одной руке очки в роговой оправе, дужка которых лежала на губах. После продолжительной паузы адмирал Пилснер повернул свое кресло лицом к своему помощнику юриста и положил очки на стол перед ним. "Что вы думаете о Тедеско? Он собирается остаться в резервации?"
"Я думаю, вы продали его, сэр. Для такого парня, как он, быть частью вашей команды - большое дело. Все эти парни хотят прикоснуться к магии "морских котиков", а вы просто дали ему почувствовать, что он ваш лучший оперативник".
"Будем надеяться на это. Нам нужно, чтобы он придерживался плана. Он тот, о ком я беспокоюсь, но он также наша лучшая связь с Хартли, а без них у нас ни хрена нет. Это дело вышло из-под контроля. Я всю свою карьеру работал над созданием безупречной репутации командира. Под моим руководством военно-морской спецназ поднялся выше, чем кто-либо до меня мог себе представить. Почему так много людей пытались скрыть возможности этой организации от посторонних глаз, мне непонятно. Когда Вашингтон думает о специальных операциях, они думают обо мне. В глазах общественности я и есть команда "Морские котики". Я не могу допустить, чтобы моя репутация или репутация WARCOM была уничтожена Джеймсом Риисом".
Не желая упоминать больную тему статей в "Нью-Йорк Таймс" и "Вашингтон Пост", критикующих руководство адмирала, Леонард Говард наклонился вперед, его голос едва ли был выше шепота. "Он будет здесь с минуты на минуту, сэр. У вас есть план? Мы должны его арестовать?"
"Нет. Мы, конечно, пригрозим обвинить его во всем под солнцем, но мы не хотим, чтобы он находился под стражей, где его защищают. Мы хотим, чтобы он был на свободе, в дрейфе. Вы будете моим свидетелем, что он не в себе, что он впал в бешенство и способен на все. Я заставлю его потерять самообладание, чтобы все в этом командовании увидели это на его лице, когда он выйдет из этого кабинета. После этого никто не будет сомневаться в том, что произойдет дальше".
"Как вы собираетесь заставить этого парня выйти из себя, сэр? У меня нет впечатления, что Джеймса Рииса легко вывести из себя".
"Это не будет проблемой, поверьте мне. Может быть, Риис и боевой командир, но в данный момент он должен быть клубком оголенных нервов, и я затрону каждый из них".
"Да, сэр, я уверен, что вы правы в этом".
Пилснер посмотрел на выражение лица Говарда и нахмурился. "Ты ведь не собираешься смягчиться и по отношению ко мне?"
"Нет, сэр, вовсе нет. Просто хочу убедиться, что мы предусмотрели все юридические аспекты".
"Хорошо. Мне нужно, чтобы все сосредоточились на том, чтобы вернуть все на круги своя. Давайте позовем Рииса сюда. Я буду говорить".
"Да, сэр". Говард улыбнулся.
Прошло мучительно долгих пятнадцать минут, прежде чем дверь снова открылась. На этот раз это был капитан Леонард Говард, адмиральский судья-адвокат. Он был небольшого роста и, судя по репутации, с легким характером. Адмирал, несомненно, окружал себя бюрократами-единомышленниками.
Не предлагая рукопожатия или приветствия, он сказал: "Лейтенант-коммандер Риис, адмирал сейчас вас примет".
Замечательно.
Кабинет адмирала Пилснера был почти таким же, каким его ожидал увидеть Риис. Большой письменный стол, расположенный напротив огромных окон, выходящих на Тихий океан. Вид из окна стоил миллион долларов, хотя Риис был уверен, что этот объект обошелся налогоплательщикам гораздо дороже. Осмотрев кабинет адмирала, Риис заметил, что стены не были украшены обычными атрибутами жизни, проведенной в вооруженных силах; скорее, здесь были фотографии адмирала в форме на различных мероприятиях с самыми разными представителями политической и военной элиты Вашингтона: флаг-офицерами более высокого ранга, несколькими хорошо одетыми гражданскими лицами, которых Риис не узнал, и даже министром обороны. Все фотографии, похоже, были сделаны в режиме приема, каждая из них была сделана на благотворительном мероприятии, посвященном военной тематике, с фоном, обозначающим их цель. Адмирал, похоже, хорошо проводил время, пока солдаты, моряки, летчики и морские пехотинцы сражались и умирали на чужой земле. На серванте в углу лежал чемпионский пояс UFC, подаренный адмиралу в обмен на экскурсию по комплексу BUD/S, которую он организовал для бойца ММА в полусреднем весе. Слева от него лежал футбольный шлем "Сиэтл Сихокс", родной команды адмирала, подписанный игроками и тренерским составом - еще один подарок за мотивационный тур перед игрой с "Чарджерс". Очевидно, в последние годы комплекс BUD/S стал очень популярным. Услуга за услугу.