Луи с Найлом долго молчат, а потом Найл спрашивает:
— Ты дал ему возможность объясниться?
Лиам качает головой и наблюдает за тем, как вокруг них на землю ложится снег.
— Нет. Я совсем не хочу выслушивать какие-то оправдания.
— Думаю, это все — большое недоразумение, — громко произносит Луи. Он всегда такой, когда напивается. — Видно же, что он в тебя по уши.
Лиам фыркает и протягивает руку за бутылкой, которую ему подает Найл. Оно уже почти не горело. Внутри было тепло-тепло, и жар, прокатывающийся по горлу, казался приятным.
— Думаю, он может мне нравиться, — мягко говорит Лиам. — Может быть.
Луи издает смешок.
— Так вот в чем все дело. Влей в него полбутылки, и Лиам начнет признавать то, что мы знаем уже много лет. Я запомню.
— Не будь мудаком, — Пейн пытается строго на него посмотреть. Наверное, у него не получается. Ему все равно. — Кстати, это не так плохо, — говорит он, приподнимая бутылку огневиски. — Даже вкусно.
— Ты в стельку, — хихикает Найл.
— Н-правда, — отрицает Лиам. Он просто приятно расслаблен. И совсем не в стельку. Если бы он был в стельку, он бы не смог подняться и пройти ровно даже несколько шагов, верно? Испытывая себя, Лиам пытается подняться с кресла, но когда он это делает, его голова кружится так сильно, что перед глазами все расплывается. — Воу.
Луи с Найлом смеются над ним, а он грузно опускается в кресло и старается сесть ровно. Он поворачивается к другой стороне поля и замечает луч света. На секунду Лиам решает, что это просто его воображение. Но свет приближается, и это определенно свет от палочки. Черт. Черт.
— Ребята, — говорит он, разворачиваясь к друзьям. — Кто-то идет.
— Блин, — Луи выравнивается в кресле. — Где крышка? Лиам, крышку, живо.
Лиам обыскивает карманы и обнаруживает крышечку от бутылки в левом. Он пытается бросить ее Луи, но его шатает, и крышечка вылетает из рук. Луи наклоняется, чтобы поднять ее, а потом закрывает бутылку и прячет ее в карман, как только к ним кто-то подходит.
— Зейн, — удивленно выдыхает Лиам.
На когтевранце тонкая пижамная футболка, и он обнимает себя, чтобы защититься от холодного ветра. Парень щурится и говорит:
— Мы с Гарри просто сидели в гостиной Слизерина, когда увидели галочку возле "напиться на поле для квиддича". Я подумал, что вы, конечно, не будете тут торчать, но, кажется, ошибся. Вы понимаете, что идет снег? И что уже заполночь? И...
— Расслабься, когтевранец, — говорит Луи, протягивая огневиски. — Присоединишься?
Лиам, спотыкаясь, подходит к Зейну.
— Тебе холодно, — пытается сказать он, но получается какое-то невнятное бормотание. Лиам хмурится, высовывает язык и пытается посмотреть на него сверху, чтобы понять, почему он вдруг такой большой.
— А ты пьян. В стельку, — отвечает Зейн, выгибая темные брови. Лиаму хочется их потрогать. Он поднимает руку, но Зейн стоит так, так далеко.
— О чем я и говорил, — восклицает Найл. Лиам поворачивается, чтобы посмотреть на него, и почти падает, но чьи-то руки поддерживают его за талию.
— О-оу, — умиленно произносит Луи. — Малик снова спешит на помощь. Где мне найти рыцаря в сияющих доспехах, Найл? Такого, как Зейн.
— Нет, — с неожиданной решительностью произносит Лиам, хватаясь за футболку Зейна. — Этот мой.
Очевидно, он говорит что-то смешное, потому что Луи с Найлом почти выпадают из кресел от смеха. Хотя он абсолютно серьезен.
Лиам кивает сам себе, потому что да, этот Зейн принадлежит ему. А потом... Нет, вообще-то нет. Он очень, очень зол на него.
— Я зл-сь на тебя, — говорит Лиам, сжимая руку когтевранца.
— Можешь злиться на меня сидя? — спрашивает Зейн. Лиам обдумывает это, а потом кивает.
— Но я тебя не отпущу, — добавляет он, крепко держась за тонкую футболку парня. Очень тонкую футболку, вообще-то. Он отпускает ее одной рукой и пытается стащить с себя пальто для Зейна, но оно падает на землю.
— Отведи его в замок, — предлагает Луи. — Он ужасно пьян.
Зейн с трудом наклоняется за пальто Лиама, который продолжает крепко сжимать его футболку. Он выпрямляется, окидывает гриффиндорца оценивающим взглядом и говорит:
— Наверное, ты прав. Какой пароль к вашей гостиной?
Луи фыркает.
— Как будто я тебе скажу. Ты можешь сказать Стайлсу, и кто знает, что он учудит. Нам и так пришлось поменять его после того, как он влез к нам.
Зейн разочарованно стонет, и когда он хмурится, у него на лбу появляются морщинки. Лиам смеется — или хихикает, но он будет отрицать, если кто-то решится упомянуть звук, который он издал — и поднимает руку. Он проводит пальцами по коже, пока морщинки не разглаживаются. Кожа Зейна очень-очень мягкая. Лиам хочет поцеловать ее. Он хочет поцеловать всего Зейна. Везде.
Он тянется, чтобы выполнить задуманное, когда Зейн говорит:
— Ладно, тогда я отведу его к себе.
— Хорошая идея, — произносит Луи. — Прощай, Лиам. Мы встретимся в следующей жизни, храбрая душа.
— Он немного драматизирует, — шепчет Пейн Малику на ухо.
Зейн вздыхает и пытается отцепить Лиама от своей футболки.
— Я не смогу отвести тебя в замок, если ты не отпустишь, Лиам.
— Но я не хочу отпускать, — хмурясь, говорит он.
— Ты похож на ребенка, когда пьян, ты в курсе? — спрашивает Зейн, наконец высвобождая футболку. Он берет Лиама за руку и переплетает их пальцы. — Видишь? Я никуда не ухожу.
Лиам сжимает его руку и чувствует, как по телу разливается уютное тепло.
— Ладно.
Зейн последний раз оборачивается на Луи с Найлом, а потом уводит Лиама прочь, крепко держа его за руку. Пейн спотыкается на ровном месте и пытается как можно ближе прижиматься к когтевранцу, потому что от него пахнет цитрусами и близость тела согревает, даже если Зейн в явно неподходящей под погоду одежде.
— Лиам, — неуверенно говорит Зейн, разжимая пальцы. — Я отпущу твою руку, ладно? Так будет проще идти.
Он едва его слышит.
— Я очень устал, — Лиам зевает, с трудом удерживая глаза открытыми. — Очень-очень устал.
— Восхитительно, — стонет Зейн, отпуская его руку. Он кладет руку ему на талию, а Лиам обнимает его за плечи, потому что не уверен, что сможет идти сам. — Черт. Какой ты тяжелый.
— Это грубо, — бормочет Пейн.
— Просто констатирую факт, — когтевранец сжимает руку на его талии.
— Я ждал тебя почти час, — срывается с кончика языка, и Лиам недоуменно хмурится, потому что не собирался этого говорить. Зейн на секунду останавливается, и он неловко спотыкается.
— Это была плохая идея, — тихо говорит Малик, поддерживая его за талию. Они уже приближаются к замку, и Лиам поднимает на него взгляд. Он всегда такой огромный? Пейн чувствует себя маленьким.
— Почему? — спрашивает он, вспоминая, что сказал Зейн.
— Потому что это должно было быть только для списка, — он пожимает плечами, и Лиам это больше чувствует, чем видит. — И я понял, что если бы пошел, то захотел бы большего. Поэтому не пошел. Гарри должен был передать тебе, но он, вероятно, забыл.
— Или специально не сказал, — предполагает Лиам. — Он мудак, вообще-то. Не знаю, почему вы дружите. Ты такой хороший. Кроме тех случаев, когда ты плохой. Такое иногда бывает. Может, ты тоже мудак.
Зейн фыркает.
— Даже не знаю, это упрек или комплимент.
— И то, и то.
Малик резко останавливается и отпускает Лиама. Он издает разочарованный звук, но Зейн тут же говорит:
— Мы почти в замке, потерпи секунду и постарайся не упасть.
Лиам старается и стоит практически ровно, пока пытается понять, что задумал Малик. Секундой спустя Зейн достает палочку и касается ею головы Лиама, прямо как в той кладовке. От холода он дрожит, но подумать об этом не успевает, потому что Зейн касается палочкой своей головы. И исчезает. Лиам начинает паниковать.