— Привет, — рассеянно отвечает Луи. — Хорошо провел время с Зейном?
— Ага. Очень… хорошо.
Луи хмыкает и продолжает работать. Лиам переодевается в более удобную одежду и залазит в кровать.
— Так ты расскажешь мне, что случилось с Гарри?
Очевидно, что Луи ждал, пока он спросит, потому что он выпрямляется в кровати и откладывает бумаги с драматичным вздохом и взмахом руки.
— Джемма убеждена, что Гарри влюблен в меня с тринадцати лет. И что он тайком наблюдал за нами на тренировках.
Лиам удивленно охает и выгибает бровь.
— Серьезно?
Луи фыркает.
— Она точно ошибается, но, — он ухмыляется, — я испытал жгучее удовлетворение, наблюдая за тем, как Гарри краснеет и прыгает на нее, будто собирается буквально заткнуть ее.
Лиам хмыкает и ухмыляется в ответ.
— Так ты повеселился сегодня?
— Очень, — соглашается Луи. Он зевает, и Лиам делает то же самое. — Думаю, пора спать.
— Ага.
Луи тянется к одной из бумаг на кровати и медленно скользит по ней взглядом. Лиам узнает список в его руках как раз в тот момент, как Томлинсон говорит:
— Получить минет в любой из четырех гостиных, — Пейн заливается краской, а Луи награждает его пораженным взглядом. — Здесь зеленая и красная галочки.
— Спокойной ночи, Луи, — Лиам отворачивается и накрывает голову подушкой.
========== Chapter 9 ==========
Два дня спустя Луи заходит в Большой Зал во время обеда (Лиам обедает с Зейном, потому что когда он встал, Луи еще спал) и громко прокашливается, привлекая к себе всеобщее внимание. Гарри обедает с остальными слизеринцами, а двое других гриффиндорцев сидят вместе с четырьмя ребятами с Пуффендуя.
— Мы, — громко говорит Томлинсон, — будем играть в квиддич. Все должны быть на поле через полчаса. Если кто-то не придет, я его найду. И сделаю ему очень больно с помощью кактусов из оранжереи.
И после этого он выходит из зала. Лиам провожает его взглядом и ухмыляется Зейну, а люди вокруг начинают возбужденно обсуждать предстоящую игру. Он не слышит ни одной жалобы, но слышит «Надерем Томлинсону зад за прошлую игру» из-за слизеринского стола.
Зейн бледнеет и качает головой.
— Ни за что, — говорит он. — Я не играю.
Лиам удивленно смотрит на него.
— Почему?
— Потому что, — защищаясь, Зейн складывает руки на груди. — Эта школа так одержима квиддичем. Это же просто спорт. Идиотский, опасный спорт. И я не хочу в этом участвовать.
Лиам закидывает ногу на Зейна и говорит:
— Да ладно тебе. Будет весело.
Он выпячивает нижнюю губу и смотрит на Зейна широко распахнутыми глазами. Тот безразлично смотрит на него, но Лиам сидит так до тех пор, пока Малик не начинает улыбаться. Он громко вздыхает.
— Чертовы щенячьи глазки. Ладно-ладно, я участвую.
Лиам ухмыляется и кусает сэндвич. Когда они доедают, то расходятся, планируя встретиться на поле. Он надевает пальто и перчатки, а потом кладет в карман ключи от чулана, чтобы позаимствовать школьные метлы и мячи для игры. Они будут играть без снитча, потому что их, в основном, используют всего один раз, а он понятия не имеет, где судья берет их перед игрой — в сундуке с остальными снитча нет.
— Я просто подумал, — говорит Луи, пока Лиам открывает чулан, — что нам всем нужно чем-то заняться. А что может быть лучше квиддича?
Пейн кивает.
— Это отличная идея, — соглашается он, поднимая тяжелый сундук. Луи не предлагает помощь. Лиам и не ждал.
К тому моменту, как он дотаскивает сундук, все остальные уже на поле. Ребята одеты тепло, учитывая тот факт, что ветер постепенно усиливается и начинает снежить.
— Ладно, разобьемся на команды, — Луи хлопает в ладоши. — Я объявляю себя первым капитаном, и…
— Я буду вторым, — перебивает Гарри.
Луи закатывает глаза.
— Ладно. Конечно, первым я выберу Лиама.
Тот стонет от досады, потому что он хочет быть в одной команде с Зейном, который неловко переступает с ноги на ногу, стоя за спиной Гарри, а Стайлс, естественно, возьмет его в свою команду, потому что они лучшие друзья.
К его удивлению, Гарри говорит:
— Я беру Романа, — это крепкий парень из команды Слизерина. Он отличный загонщик, и Лиам не сомневался, что Гарри позовет его, но он думал, что Стайлс выберет Зейна первым.
— Уорнер, — говорит Томлинсон, жестом подзывая к себе пуффендуйца. Он тоже в команде.
— Бенсон, — Гарри выбирает еще одного слизеринца.
Луи выбирает Карен, Стайлс — последнего парня со Слизерина. В конце концов в команде Луи все гриффиндорцы и один пуффендуец. Зейн остается последним. Их команды неравны, и Томлинсон спрашивает:
— Как мы выберем, кому достанется дополнительный игрок?
Гарри смеется, запрокинув голову назад.
— Можешь взять Зейна.
Тот обиженно поджимает губы и становится возле Лиама.
— Урод, — бормочет он. — Можно я буду судьей?
— Нет, — откликается Луи. — Теперь у нас преимущество.
— Ты чокнутый, если думаешь, что Зейн — преимущество, — Гарри пожимает плечами. Лиам с Луи одинаково косятся на него, и он добавляет: — Он не садился на метлу с третьего курса. Зейн ненавидит летать.
Лиам поворачивается к Зейну, и тот краснеет.
— Ну и что? Это не проблема.
— Вообще-то проблема, — говорит Луи, глядя на него так, будто Зейн — сбежавший пациент психбольницы. — Как это тебе не нравится летать?
— Просто не нравится. Я не буду играть. Пошли вы, — огрызается Малик.
— Эй, — Лиам кладет руку ему на талию. — Не надо. Сыграй. Будет весело. Ты… можешь полететь на одной метле со мной. Я отлично летаю, честное слово.
— Это правда, — подтверждает Томлинсон. — Он лучший из всех, кого я знаю, учитывая то, что он магглорожденный и все такое.
Лиам кривится и поворачивается обратно к Зейну. Он гладит его по щеке и говорит:
— Я покажу тебе, как это весело. Доверься мне.
— Ты не отступишься, да? — Зейн вздыхает. Лиам улыбается и качает головой.
— Я очень люблю квиддич и хочу разделить это с тобой.
— Ненавижу квиддич, — ворчит Малик.
— Я заставлю тебя полюбить его. Или хотя бы попробую. Если не получится, вернешься на землю. Будешь судить.
Зейн проводит рукой по волосам и кивает.
— Ладно, договорились. Но в таком случае остаток вечера мы проведем в библиотеке.
— Ты и эта библиотека, — Лиам качает головой. Он склоняется к Зейну и добавляет так тихо, что слышат только они: — После игры можем вместе пойти в ванную для старост.
Зейн отстраняется и расплывается в улыбке.
— Обожаю квиддич.
— Вот это настрой! — радостно восклицает Луи. — Разбирайте метлы.
Малик стонет и ждет снаружи, пока Лиам берет свою метлу (она действительно его, а не школьная. Он не имеет понятия, как его родители догадались подарить ему метлу, хотя смутно подозревает, что в этом как-то замешан Луи, хоть тот и отказывается ответить каждый раз, когда он спрашивает). Когда он выходит, Зейн краснеет и прикусывает губу.
— Садись за мной, — говорит Лиам, седлая метлу. — Обними меня за талию. Все будет хорошо, если будешь крепко держаться.
— Все будет хорошо, — повторяет Малик. — Мы просто летаем так высоко, что если упадем вниз, можем переломать себе все конечности, позвоночник и раскроить череп. Но все будет хорошо, потому что это ради спорта.
— Как много сарказма, — замечает Лиам.
Зейн показывает ему язык, но все равно залазит на метлу. Он не надел перчатки на игру, и Лиам думает, что так даже лучше. Ему будет проще держаться. Поэтому он тоже их снимает, чтобы быть уверенным в том, что крепко держит метлу. Зейн крепко обнимает его за талию, едва ли не болезненно крепко, и Лиам ерзает, чтобы приспособиться к дополнительному весу на метле.
— Готов? — спрашивает он. Зейн прячет лицо, утыкаясь ему в спину лбом.
— Просто сделай это.