Выбрать главу

Откуда вы знаете, что раны Карлтон нанесены когтями, если вы их не видели?

Когда нащупала множественные раны, поняла, что иначе не получилось бы. Если бы он пустил в ход нож, я бы видела, как движется рука, выдергивая и всаживая клинок. А она была неподвижна. У него даже места не было повернуться, чтобы так нож применить. Когти могут действовать как пружинные ножи: только прижать к коже и они воткнутся.

Это если он примет животную форму, возразил Рейборн.

Я вам говорила, что по-настоящему сильные ликантропы могут превращать только руки, и при этом когти вылетают как на пружинах.

Невозможно. Надо было бы хотя бы превратиться в волкочеловека, чтобы появились когти.

Я не говорила, что это вервольф, Рейборн.

«Волкочеловек» мы так называем всех оборотней в получеловеческой форме, Анита, пояснил Эдуард. Он пытался говорить голосом Теда, но слишком много просачивалось от настоящего Эдуарда, и потому прозвучало громко.

Он был закутан с головы до ног, сказал маршал Тилфорд. Вполне мог быть в виде волкочеловека.

Я посмотрела на Тилфорда. Того же примерно роста, что Эдуард и Лоренцо (у нас выдался день среднего роста в работе на месте преступления для мужчин по крайней мере). Волосы у Тилфорда имелись, но в малых количествах и были стрижены очень коротко. На талии у него было лишнего на несколько фунтов больше, чем у Рейборна, и если он в ближайшее время не займется упражнениями, то не пройдет тесты. Противоестественное направление проходит это испытание с ОСЗ отрядом спасения заложников, что для маршалов эквивалент спецназа. Но в прошлом году одно расследование потерпело крах из-за плохой физической формы сотрудника, и он был ранен, а двое гражданских погибли. С тех пор требования стали жестче.

Наверное, я слишком долго на него смотрела, или злость на Рейборна еще читалась в глазах, так как Тилфорд сказал:

Да ладно, я только говорю то, что видел.

Он был слишком человеческой формы, даже в своем маскараде. Был бы в виде получеловека, по-другому смотрелись бы ноги и руки. А так форма была идеально человеческая, несмотря на просторную одежду.

И откуда вы это знаете?

Это Рейборн решил встрять в разговор.

Я ответила ему таким же недобрым взглядом.

Из опыта.

Я готов ручаться, что опыт с волкочеловеком у вас есть, процедил Рейнборн сквозь зубы.

Не знаю, что бы я ответила, но тут Лоренцо сказал:

Нас снимает группа с телевидения. Может, стоит зайти в номер маршала Форрестера и маршала Тилфорда?

Он при этих словах улыбнулся, голос звучал ровно и доброжелательно пытался сдержать конфликт. Хорошо хоть кто-то пытается.

Да вот у нас Блейк любит попиариться. Правда, Блейк? спросил Рейборн.

Я начала что-то говорить, но Эдуард тронул меня за плечо и этого хватило. Я заткнулась и пошла в открытую дверь номера. Все остальные пошли следом, и Эдуард закрыл за нами дверь.

Какие были бы перемены в теле, будь он в полуволчьей форме? спросил Тилфорд.

Ноги несколько длиннее, но кривые, как будто коленный сустав неправильный, а бедренная и берцовые кости обе удлинились бы. Маска бы не прилегла к лицу ровно. Лицо было бы более мордообразным за неимением лучшего слова.

Тилфорд кивнул, будто записав все это куда-то для памяти. Наверное, так и есть. Чем больше маршалов будут знать все что можно о тех, за кем мы охотимся, тем лучше. Лоренцо вот прямо в блокнот записывал.

Надо, чтобы вы на следующей учебе прочитали нам курс. Такие вещи полезно знать во время работы.

Всегда готова поделиться информацией.

Ну, вы всегда в центре внимания всех собравшихся, если это мужчины, заметил Рейборн.

Завидуете?

Чему, мужчинам?

Чему-то явно завидуете. Если не вниманию мужчин, так чему, черт побери?

Вы меня назвали гомосексуалистом?

Эдуард снова тронул меня за плечо и отодвинул так, чтобы встать между нами. Он, пожалуй, один из очень немногих, кому я позволила бы себя отодвинуть назад.

Давайте все успокоимся.

Он снова заговорил голосом старины Теда тем голосом, который тебя уговорит согласиться с чем угодно или хотя бы не обращать внимания на разногласия.

Нас спасла рация Рейборна. Его вызывали на место преступления решить какой-то там вопрос. Напряжение в комнате чуть отпустило, когда он вышел, и не только мне стало легче дышать. На лицах Лоренцо и Тилфорда читалось то же самое.

Чего он на тебя взъелся? спросил Лоренцо.

Понятия не имею, ответила я и позволила себе наконец сесть на край кровати, тщательно проложив одеяло между собой и простынями.

Похоже, у него на тебя давно зуб.

Клянусь, я с ним раньше не была знакома.

Может, у вас есть общий друг или общий враг? предположил Лоренцо.

Эти слова привлекли мое внимание я посмотрела на него.

Неплохая мысль, Лоренцо. Проверю, не наступила ли я на любимую мозоль кому-нибудь, к Рейборну близкому.

Ну так я же не просто глупенький красавчик, усмехнулся он.

Я тоже улыбнулась, чего мне очень не хватало. Очень часто мужчины, когда не знают, что делать, вызывают у женщин улыбку или смешат. Неплохой навык выживания в отношениях.

Мы еще поговорили, но ничего нового не нашли. Я долбила мозги техникам, осматривающих место преступления, пока не получила разрешения воспользоваться душем Эдуарда и Тилфорда. Эдуард одолжил мне футболку и трусы с завязкой, чтобы переодеться после душа. Да, в одной только длинной футболке было бы привлекательней, но я тут не милашкой хотела быть, а профессионалом, что без штанов как-то некомфортно. Еще не один час пройдет, может, даже утро настанет, пока меня пустят в мой номер к моим вещам. Я хотела получить доступ к своей одежде, но если честно, оружие меня интересовало больше. Эдуард предложил мне кое-что на выбор из своего арсенала. Я взяла пистолет с запасными обоймами, потому что у Эдуарда не было обойм под мой усиленный браунинг. И кобуры у него не было под мой размер или подходящей к поясу его трусов, и мне приходилось таскать пистолеты в руках, но все-таки это было лучше, чем без них хотя слегка напоминало попытку жонглирования.

Дождавшись из больницы подтверждения, что жизнь и здоровье Карлтон вне опасности, мы наконец легли спать. Хотя еще надо ждать анализа на ликантропию. В мой номер все еще не пускали, но пару часов я могла проспать, пока они там обрабатывают все, что хотят. Я бы не стала, но Эдуард выступил как наседка.

Мне нужен новый номер, сказала я.

Будешь в нашем номере, ответил он.

Я недовольно нахмурилась.

Я могу перейти в другой номер, сказал Тилфорд, стараясь сохранить бесстрастное лицо.

Нет-нет, неплохо бы иметь тебя в качестве дуэньи, сказал Эдуард, и снова голос Теда уплыл куда-то.

То есть вы будете всего лишь спать вместе, в смысле...

Тилфорд смущенно подыскивал слова.

Мы не любовники, пояснила я.

Ему стало еще неудобнее:

Я же такого не говорил.

Да ничего страшного, Тилфорд. Мельница слухов меня укладывает с каждым знакомым мне мужчиной, я привыкла.

Я не уверен, что это удобно, или что правила нам позволяют спать в одной комнате с женщиной, сказал он.

Карлтон повезло, что жива осталось. Рисковать Анитой я не буду. Сегодня ночью она остается со мной. Если тебе это неловко, ищи себе другой номер.

Эдуард даже не пытался быть Тедом просто поставил Тилфорда перед фактом.

Я узнаю, разрешат ли нам вообще ночевать с женщиной в номере, который нам оплачивают.

Мы можем снять номер на свои, сказал Эдуард.

Тилфорд узнал, и оказалось, что иногда разнополым маршалам приходится жить в одном номере из финансовых соображений. Рейборн взбесился и чуть не обвинил меня в совращении Эдуарда и Тилфорда одновременно, но вовремя замолчал. Если бы он продолжал в том же духе, я разозлилась бы уже всерьез, и у него точно были бы неприятности, если бы кто-нибудь услышал. Слишком он там важная шишка на месте преступления, чтобы так париться по мелочам.