Однако его нет в шкафчике Хизер. Его нет нигде — мы искали.
Непристойный список пропал.
Мои сокровеннейшие секреты и порочнейшие фантазии… как в воду канули. Испарились. А может — кто знает — улетели в чертову мастерскую Санты.
Я закрываюсь руками.
— Это так унизительно.
Хизер сжимает мое плечо.
— Не переживай. Все не так страшно. Ты же не написала там его имя, ведь так?
— Нет.
Но я конечно же написала. Сто, мать твою, раз.
Какой кошмар. Пусть меня переедет рождественская упряжка.
— Тогда все в порядке! — бодро говорит Хизер. — Наверное, он упал на пол, и Кевин выбросил его, когда подметал. Ты же знаешь, как он помешан на чистоте.
Это правда. Когда дело касается беспорядка или грязного пола, Кевин ведет себя как настоящий маньяк.
— И даже если его кто-то прочтет, он не узнает, что список написан тобой.
Тоже верно.
И паника, сжимавшая мои легкие с момента, как мы обнаружили, что Непристойного списка в ее шкафчике нет, наконец-то начинает ослабевать.
Потому что где бы он в итоге ни очутился — и в чьи бы руки он не попал, — никто никогда не догадается, что его автор — я.
Правда же, да?
Часть 3
Как ни планируй дела, но дни перед Рождеством всегда полны суматохи. Время пролетает в вихре упаковки подарков, работы и беготни по магазинам. Родные Хизер живут в Нью-Мексико, и поскольку в этом году она тоже не едет домой, мы решили провести день самого Рождества в пушистых носках и пижамах, пересматривая праздничные мелодрамы.
И скорее всего, страдая ужасным похмельем.
Потому что… вечеринка в честь Рождества проходит в баре «Черный бриллиант».
Это наша традиция — и полный снос башни. Джейс не экономит на ней, выставляя алкоголь с верхних полок, тонны еды из «Уиллоу», одного из лучших ресторанов Колорадо, и все виды сладостей из «Кондитерской Фло». Это закрытая вечеринка, куда приглашаются только работники, местные, завсегдатаи и члены семей.
Здесь я и нахожусь сейчас и выгляжу, если можно так говорить о себе, совершенно очаровательно.
На мне футболка с надписью «Люблю большие шары», черные джинсы в обтяжку, высокие сапоги и длинные серьги с зелеными шариками-колокольчиками, а поверх длинных, блестящих выпрямленных волос надета красная, отороченная мехом шапочка Санты.
Я на танцполе, отплясываю с Чарли Баттерсом-младшим под панк-версию «Silent Night», которую играют Райан и его друзья-музыканты. Танцевать, правда, под нее нелегко, так что мы с Чарли в основном трясем головами и прыгаем в такт. Когда песня заканчивается, группа переходит к рок-н-ролл-версии «Up on the Rooftop». Хизер танцует, покачивая волосами, у меня за спиной, и пока Райан поет, смотрит на него раздевающим взглядом, словно говоря: «Позже я тебя съем».
Как оказалось, Райан вовсе не хотел встречаться со мной. Он предложил вместе поесть, чтобы узнать, что по моему мнению подумает Хизер, если он предложит отношения ей.
И теперь они начались. Их отношения, в смысле.
Им всего двадцать четыре часа, но пока что они выглядят достаточно крепкими.
Когда песня заканчивается, я обмахиваю ладонью лицо. Мне жарко, во рту пересохло, футболка прилипла к покрытой испариной коже. Я говорю Чарли, что хочу пить, и он, показав большой палец, убегает к родителям.
С головокружительной легкостью в голове я иду через бар… и попадаю прямиком под взгляд Джейса, направленный на меня словно прицел. Стоя за баром в джинсах и темно-синей рубашке, он наблюдает за вечеринкой.
— Привет, — говорю я, подойдя к нему.
Он приподнимает подбородок.
— Еще водку с клюквенным соком?
Я уже выпила две, поэтому захмелела, но ничуть не пьяна.
— Да, спасибо.
Минуту спустя я пью коктейль и занимаюсь своим обычным любимейшим делом: наблюдаю за Джейсом.
— Все хорошо? — спрашиваю я.
Он надолго прикладывается к своему пиву — кажется, я еще никогда не испытывала такую зависть к бутылке.
— Да, все нормально.
— Ты какой-то… молчаливый в последнее время.
Нет, он далеко не Мистер Болтун, но в последние несколько дней держится особняком. С задумчивым и почти созерцательным видом.
Но по-прежнему до безумия сексуальным.
Он лениво пожимает плечом.
— Просто думаю о всяких вещах.
Хмель складывает мои губы в кокетливую улыбку.
— Да? О каких?
Вновь начинается музыка — на этот раз она льется из стерео, потому что группа ушла на перерыв, — и по залу плывет «Baby It’s Cold Outside» Дина Мартина.
Уголок его рта дергается в улыбке.
— О непристойных.
И я чуть не проглатываю язык. Никто в баре так и не обмолвился о Непристойном списке, поэтому я выбросила потенциальный позор из головы, но сейчас…
— Что? — лепечу я, и он наклоняется ближе.
— Я говорю, о всяких интересных вещах.
О. Ну да.
Конечно, он сказал «интересных» — в таком ответе есть смысл.
— Ивс, ты не против задержаться и помочь мне прибраться? Кевин уже ушел, а Хизер и Райан, похоже, немного…
Я следую за его взглядом к дальней стене, к которой прилипли моя соседка и Райан. Они лихорадочно обнимаются и целуются, найдя оптимальное применение омеле вверху.
— Немного заняты, — договариваю я за него.
Джейс фыркает.
— Да.
Хм-м… Провести еще чуть-чуть времени с Джейсом Уинтерсом наедине? Для меня это как досрочный подарок на Рождество.
— Конечно, без проблем.
Он медленно кивает, и его взгляд будто становится ярче, глубже, темнее.
— Хорошо.
Семьи с детьми уходят первыми — в конце концов сегодня канун Рождества. К полуночи в «Черном бриллианте» остаемся только мы двое. Пока Джейс прибирается в зале, я уношу на кухню оставшуюся еду и ставлю ее в холодильник, затем мою посуду и протираю столешницы из нержавеющей стали. Закончив, я возвращаюсь в зал.
Верхний свет выключен, и теперь помещение освещает лишь теплое сияние потрескивающего в камине огня, гирлянда на елке и мерцающие над баром белые огоньки. Веселую музыку сменило мягкое, чувственное мурлыкание Эймоса Ли.
На стойке лежит прямоугольная коробка, завернутая в блестящую алую бумагу и перевязанная изумрудно-зеленым бантом.
— Что это? — спрашиваю я у Джейса.
Он опускает жалюзи, и в баре становится еще уютнее и уединеннее. Кажется, будто в Алпайне — и во всем мире — остались лишь мы. Я и он.
— Это тебе, Иви. Подарок.
Я улыбаюсь — на моей коже танцуют искорки предвкушения. Мы все каждый год дарим друг другу подарки — что-нибудь милое или забавное. Я всегда с нетерпением жду подарка от Джейса. Мысль о том, что выбирая его, он вспоминал обо мне, приводит в экстаз.
Подойдя ближе, он смотрит, как я развязываю шелковый бантик, разрываю бумагу и открываю коробку.
Но когда я заглядываю внутрь, мой желудок делает кувырок, а руки немеют.
Потому что передо мной лежит Непристойный список.
Мои слова, мои фантазии… и имя Джейса, написанное моею рукой.
Внезапно он оказывается прямо рядом со мной и, окружив своим запахом, хрипло шепчет мне в ухо:
— Иви, это правда?
Мое сердце колотится так, что я почти его слышу. Дыхание вырывается короткими, частыми вздохами.
— Что именно?
— Все. То, что там написано — правда?
Одна часть меня хочет растаять от горячего укола стыда, как снеговик в солнечный день. Но другая, более сильная часть хочет рискнуть. Открыться ему, сделать прыжок в неизвестность, обнажить свою душу.
Схватить его за рубашку, крепко поцеловать и сказать, что каждое чертово слово там — правда.
Но вдруг он не чувствует то же самое? Вдруг мне придется работать потом под облаком неразделенной любви? Или хуже — вдруг Джейс уволит меня, чтобы избежать лишних проблем? Что ж… по крайней мере я узнаю наверняка, есть у него чувства ко мне или нет.
И потому я расправляю плечи, вздергиваю подбородок и смотрю прямо в его синие как полночь глаза.