Выбрать главу

— Охоту в ваших?.. О.

— Я подумал, что она быстрее вернется в Лондон, если у нее будет один из ваших котят, чтобы демонстрировать на публике. — Вместе с браслетом с бриллиантами и рубинами, который он заказал. — Но теперь я сомневаюсь, что она уедет — если только ей не удастся крепко запустить коготки в богатого торговца.

— Вы не возражаете?

— Насчет того, что она найдет нового покровителя? Именно поэтому я и попросил привести ее сегодня вечером. Выбор был между Мактавишем и Ремингтоном. Я вздохнул с облегчением.

То же самое сделала Джерри.

— О, и я замолвил Мактавишу словечко о вашем брате. Сказал ему, что, по моему мнению, парень неплохо преуспеет в политике — с нужной поддержкой. И что Принни раздает титулы, словно кексы к чаю, тем, кто сделает внушительный взнос в казну регента. Не вижу причины, чтобы баронет не смог подняться до барона или чего-то подобного. Я согласился использовать свое влияние в городе.

Он не только повесил луну, но еще и звезды вместе с ней.

— Вы сделали все это? Ради Стейси?

— Нет, ради рождественского котенка для моей дочери. И еще одного для Шарлин.

7

Мисс Джеральдина Селден сожалела, что у нее не было больше времени, увы. Когда на подходе Рождество, никогда не бывает достаточно часов, чтобы сделать все покупки, закончить шитье, выпечку и украшения, не говоря уже о репетициях хора, детских праздниках в приюте для сирот и в школе, и непринужденных встречах у соседей. Каждый год она клялась начать подготовку раньше — и каждый год наслаждалась всеми минутами этой безумной суеты. Однако в этом году ей по-настоящему понадобилось на несколько недель больше, чтобы попытаться заработать достаточно денег и выкупить лошадь для Стейси. Брат будет так разочарован, когда Мактавиш запретит ему появляться в Селден-Хаусе в качестве поклонника наследницы, что его нужно будет подбодрить — больше, чем когда-либо. Кобыла не сможет сравниться с брачным союзом с мисс Мактавиш, конечно же; но опять-таки, Джигтайм не станет заливать его рубашку постоянными слезами, как это, кажется, вошло в привычку у мисс Мактавиш.

Джерри решила сделать еще одну попытку поторговаться со сквайром Ремингтоном. К несчастью, он больше не владел этой лошадью, но ему понадобился котенок. Ни при каких условиях Джерри не отдаст одного из своих любимчиков в дом, полный непослушных, нецивилизованных маленьких дикарей, не говоря уже о беспробудно пьянствующем сквайре и его блохастых собаках. Однако тот пояснил, что хочет котенка для своей бедной сестры в Бате — инвалида, которая не могла путешествовать. Во всяком случае, именно такое объяснение она давала тому, что никогда не появлялась в Ремингтон-мэнор. Джерри сказала, что подумает об этом.

***

Сквайр сожалел, что у него не было больше времени, черт возьми. Проклятый бал приближался быстрее, чем бык с колючкой в носу, а Ремингтон нуждался в помощи. Он надел лучший воскресный костюм, вымыл руки, лицо и за ушами, после чего отправился в дом Боутона. В Боус он сделал мисс Масгроув щедрое предложение, которое она с готовностью приняла. Гувернантка переехала в Мэнор; Джигтайм перебралась в конюшни графа. Внезапно в доме воцарились мир и тишина.

Внезапно слуги перестали угрожать уходом. Внезапно сквайр смог дремать в собственном кабинете, не баррикадируя дверь и не пряча ключи от комнаты с оружием или винного погреба. Красота! И эта женщина добилась всего этого в… два счета. Сквайр хлопнул себя по колену. Проклятие, дела начинают налаживаться. Фактически, он ощущал в себе такую любовь ко всему миру, что когда мисс Селден нанесла визит, сквайр попросил у нее одного из ее дьявольских котов. Нелепые создания, эти кошки, одна шерсть и никакого носа, а важничают так, что могут посрамить герцогиню, но если мисс Джерри слишком упряма, чтобы торговаться с графом, решил сквайр, то он добьется, чтобы они оба получили то, что хотят. Они могут получить даже немного больше, чем ожидали. Он снова хлопнул себя по колену, и шелудивая пятнистая собака по кличке Сквики приняла этот жест за приглашение присоединиться к нему на кушетке.

***

Мисс Масгроув жалела, что у нее не было больше времени. Все графство было приглашено на бал к сквайру, а она едва начала прибирать маленьких дикарей к рукам — которые, кстати говоря, крепко держали розгу — не говоря уже о слугах, напоминавшей свинарник усадьбе и самом сквайре. Собакам придется покинуть дом, как только она более уверенно возьмет власть в свои руки, но, по крайней мере, мисс Масгроув делила свое жилище с невоспитанными дворняжками, а не с любовницами.