Выбрать главу

Однако после десяти минут мозгового штурма Дженнифер зашла в тупик. Она продолжала думать о тех вещах, которые они могли сделать, но не придумала ничего достаточно выдающегося, что хоть немного загладило бы ее долгое пренебрежение хвостатым другом. Ее уверенность в себе улетучилась, и Дженнифер вновь начала чувствовать себя беспомощной. Услышав, как Бумер спрыгнул с дивана и стал рыться в ящике для игрушек, она не смогла сдержаться, и из ее глаз, в который уже раз, хлынули слезы. Несколько секунд спустя послышалось знакомое попискивание Молнии Маккуина. Дженнифер обернулась и увидела, что Бумер идет к ней с игрушкой в зубах и взглядом, подначивающим забрать ее у него.

– Да, я знаю, – сказала она. – Я уже внесла машины в наш список, но что бы еще придумать, а, Буми? Не можем же мы с тобой забраться в машину и нарезать круги вокруг квартала до бесконечности. А если мы собираемся отправиться в автомобильное путешествие, то надо ехать в какое-то определенное место.

И тут ее осенило: «Тачки!»

Фильм рассказывал о путешествии по шоссе 66, которое, так уж совпало, начиналось в Чикаго и все время шло на запад вплоть до Калифорнийского побережья. Если они с Бумером поедут по нему, то смогут полюбоваться красивыми видами, испробовать всю местную еду и порезвиться в Тихом океане, когда доберутся до Пирса в Санта-Монике. Нужно только разжиться картой и путеводителями, где указаны все те места, которые им будет интересно посетить по дороге. Дженнифер выхватила у Бумера писклявую игрушку, и они устроили из-за нее шуточную потасовку.

– Ну, Бумер, что ты на это скажешь? Готов прокатиться по шоссе 66?

Глава 3

На следующий день на работе все произошло именно так, как и ожидала Дженнифер. Босс, само собой, не пришел в восторг, когда она попросила у него месячный отпуск, но равнодушного отказа тоже не последовало. К тому времени, как они с Дереком Комптоном перестали вопить друг на друга, вся команда была в курсе. И, конечно же, Дженнифер оказалась права насчет его нежелания лишиться столь ценного сотрудника – когда она сказала, что страх потерять Бумера заставил ее «пересмотреть приоритеты», босс совершенно справедливо воспринял эти слова как угрозу уволиться. Выходя из его кабинета и направляясь в свой, Дженнифер чувствовала себя словно покидающий ринг боксер: побитая, вся в синяках и ссадинах, но одержавшая победу.

Глядя на идущую мимо ее стола Дженнифер, Стейси Рэнделл чувствовала что-то вроде страха. Будучи администратором отдела, Стейси не раз оказывалась мишенью гнева Комптона. И то обстоятельство, что кому-то удалось одержать над ним верх, показалось ей почти чудом. Конечно, это сделала Дженнифер Уэстбрук, небывалой красоты бывшая модель с таинственным прошлым, но то было лишь вишенкой на торте. И когда Дженнифер позвала ее к себе в кабинет, Стейси схватила блокнот и поспешила по коридору, надеясь, что потом ей будет о чем посплетничать с коллегами.

– К настоящему времени, я уверена, все, кто находится в пределах слышимости, в курсе, что я беру месячный отпуск, – сказала Дженнифер, когда за Стейси закрылась дверь. – И я собираюсь обязать вас позаботиться в мое отсутствие о нескольких вещах.

– Разумеется. – Стейси села, держа наготове ручку.

– Поскольку я не предупреждала о своем отпуске заранее, мое деловое расписание должно быть реорганизовано или передано другому сотруднику.

– Без проблем.

– Майк Кьюби вполне справится с презентацией «Бьюика» без меня. Я пошлю ему свои указания по электронной почте перед отъездом.

Дженнифер села и принялась устало рыться в бумагах на своем столе. А Стейси подумала, что она упустила некоторые детали личного характера.

– А как насчет дома? – спросила она. – Ну, сами знаете: нужно, чтобы прекратили доставлять газеты, забирать мусор, нужно будет информировать почту о том, где вы находитесь…

– О боже! – Дженнифер обхватила голову руками. – Я об этом и не подумала. Наверное, нужно попытаться решить подобные вопросы до моего отъезда завтра утром.

– Я вполне могу сделать это за вас, – с надеждой сказала Стейси.

– Очень мило с вашей стороны, Стейси, но я не могу взвалить на вас такую кучу дел.

– Да что вы, никаких проблем, – улыбнулась Стейси. – Я буду только рада. А вам хватит забот с Бумером. Сами понимаете.

Девушка повела плечами, надеясь, что ее слова не обидели Дженнифер.

– Я могу также поливать ваши комнатные растения и все такое, если хотите. Я делала это для своих соседей, и они могут поручиться за меня.

Дженнифер посмотрела в умоляющие глаза Стейси и вздохнула. Какое-то время она не сомневалась, что ее администратор немного «ушиблена» теми высокопоставленными клиентами, которые входили в двери компании «Комптон/Селлвуд». Возможно даже, она была достаточно глупа для того, чтобы прислушиваться к самым невероятным слухам о Дженнифер, курсировавшим по офису, и надеяться, будто частица ее магических возможностей перепадет и ей. Что же касается помощи в личных делах, то Дженнифер претила мысль о том, чтобы воспользоваться обожанием Стейси.