Письменный стол, вернее старый обеденный стол, возможно, когда-то и был хорош. Теперь его покрывали царапины, пепел и грязь. В потрескавшихся горшках росло нечто похожее на горошек и кукурузу, покрытое паутиной и плесенью. В центре стола древняя пишущая машинка «Ундервуд». Ариэль опустилась на темный вращающийся стул.
— Удобно, но от него тоже придется избавиться. Похоже, именно здесь кот проводил большую часть времени. Не исключено, что он облюбовал и сейф, — Ариэль указала на большой металлический ящик фирмы «Уэллс Фарго», дверца которого болталась на одной петле. Другой мебели, если не считать нескольких рядов коробок у стен, в офисе не имелось. Взгляд Ариэль скользнул по стенам. Они были того же горчичного цвета, что и ковер, и украшены фотографиями Тедди Рузвельта: на коне, в кресле, у перил, на отдыхе под деревом — с сигарой во рту и пожимающим руку Азе Эйблу. Все подписаны: «Моему другу Азе». Подпись простая — Т. Р.
— Должно быть, отец мистера Эйбла. Интересно, почему он не забрал фотографии? Они могут представлять некоторую ценность. Если ему не нужны, можно пожертвовать их какому-нибудь музею.
Зазвонил телефон — сигнал напоминал кваканье лягушки довольно низкого тембра. Долли хихикнула, а Ариэль, протянув руку через обеденный стол, взяла черную пластмассовую трубку.
— «Эйбл боди тракинг», — милым голоском произнесла она и подмигнула Долли, закатившей глаза. Послушала немного: — Бернис сейчас занята. Этель тоже занята. Нет, Хелен занята. Вы можете сказать мне, что вам нужно? С кем говорю? Лекс Сандерс? Нет, мистер Сандерс. Чем могу помочь? — Ариэль опять помолчала. — И все-таки, мистер Сандерс, вам придется иметь дело со мной. Мое имя? Ариэль Харт. Нет, мистера Эйбла здесь нет. Мистер Эйбл продал компанию мне. Он собирался уведомить об этом всех своих клиентов. Очень жаль, что вы не получали его письма. Я сделаю копию и отошлю вам факс, как только установлю этот факс. В общем, мы сейчас в процессе уборки офиса. Устанавливаем компьютерную систему. Дела будут идти гораздо быстрее. Нет, Бернис все еще занята, — Ариэль отвела трубку в сторону, давая Долли послушать рассерженные звуки, доносящиеся с другого конца провода.
— Сегодня после полудня или первым делом завтра с утра. Это лучшее, что могу предложить в данный момент. Да, мистер Сандерс, все правильно. О, конечно. Угу. Никаких проблем. Бернис!
Веснушчатая рыжеволосая девушка заглянула в кабинет.
— Да, мэм?
— Звонил мистер Сандерс. Говорит, наш грузовик опаздывает на полтора часа. Голос у него довольно сердитый. Водитель звонил? Разве мистер Сандерс не может с ним связаться?
— Он опаздывает не на полтора часа, а на сорок пять минут. У него лопнул шланг, и его три раза останавливали из-за превышения скорости. Груз доставлен. Если опоздание не превышает один час, все в порядке.
— А мистер Сандерс надежен? — полюбопытствовала Ариэль.
— Мистер Сандерс всегда так беспокоится и называет это «заботой о бизнесе». В этом районе у него самое большое ранчо. Около года назад в газете опубликовали большую статью о мистере Сандерсе. Говорят, он мультимиллионер. У него сотни служащих, и он самый крупный клиент «Эйбл боди тракинг». Мистер Эйбл всегда… шел ему навстречу, потому что знал, что может рассчитывать на его деньги. Иначе говоря, мистер Сандерс — наш хлеб с маслом. Другие клиенты не так перспективны. Иногда мистер Эйбл даже отсылает их к другим перевозчикам, помельче, только бы обслужить мистера Сандерса и в то же время поддержать добрые отношения с компаниями.
— Понятно, — Ариэль повернулась к Долли. — Похоже, здесь то же самое, что и в Голливуде. Вопрос не в том, что ты знаешь, а в том, кого знаешь. Мне приходилось играть в эту игру слишком долго. Больше ничего подобного не будет. Если это бизнес, то вести мы его станем как честный бизнес. Если наделаем ошибок, что ж, поучимся на них. С самого начала надо установить незыблемые правила. Первое, что я хочу знать: какую долю в нашем бизнесе занимает мистер Сандерс. Ну, а раз неотложный вопрос решен, то предлагаю перейти к нашему плану по уничтожению этого старья. Ну-ка, потащим весь этот хлам наружу.
Ближе к вечеру перед офисом остановилась мусороуборочная машина. Мебель и ковры мистера Эйбла загрузили в кузов. Ариэль ахнула, когда мусорщик вручил ей чек на пятьсот долларов.
— За сейф — мы его починим — и за антикварный обеденный стол, — пояснил он.