Выбрать главу

- Бля-я-а, босс, я так возбужден, шо могу засунуть свой член в этот пончик. И он оказался бы уже наполнен не желе, а спермой.

Выражение неудовольствия на лице Киниона не могло быть более явным.

- Шо, черт возьми, с тобой не так, парень? Ты добросовестный служитель закона, образец уважения и порядочности, на которого смотрят люди... и вдруг начинаешь говорить о засовывании своего члена в пончик!

Хэйс небрежно вскинул плечо.

- Я просто произвел абсeр-трак-тное наблюдение, Шеф, используя подвернувшийся образ, шобы передать не-oбсeр-за-емые эмоции. Нет, Шеф, я не имел в виду, шо действительно хочу трахнуть этот пончик - я лучше трахнул бы какую-нибудь "киску", какую-нибудь задницу или какое-нибудь лицо в любой день недели. Я просто намекнул, босс. Слова о том, шо я настолько возбужден, шо могу засунуть свой член в этот пончик, это всего лишь способ сделать вывод, шо я, типа, действительно возбужден.

Кинион посмотрел на него, пожирая еще один пончик с желе.

Хмм… Вывод? - подумал он.

- И, Шеф, возвращаясь к полицейским делам, вы знаете, шо один из рабочих поведал мне насчет этого цирка? Он сказал, шо поздно вечером они делают специальное представление только для взрослых, и эта эластичная девушка, ну, она, ну, она может, ну, типа, РАСТЯГИВАТЬ СВОИ СИСЬКИ!!! - Хэйс не смог скрыть своего энергичного любопытства. – Это напоминает…

- Неважно, шо тебе это напоминает, я уверен, шо не хочу ничего об этом слышать... И какое, черт возьми, отношение к полицейским делам имеет девица, которая может растягивать сиськи?

- Проверьте ваш кодекс штата, Шеф. Статья 27, разделы с 15 по 17. Незаконно(а) возводить, содержать или экспла-ути-ро-вать любое место, строение или здание с целью осру-ще-ствле-ни-я непристойных действий или проведения тайных свиданий.

Ну, Шеф не совсем понимал, шо подразумевалось под тайными свиданиями, но он точно знал, шо такое непристойные действия, и если утверждение, которое его помощник только шо сделал насчет какой-то женщины, растягивающей свои сиськи, являлось правдой, то чем же еще она занималась, или любые из них, если на то пошло? Возможно, чем-то таким, шо может считаться незаконным исполнением в обмен на деньги. Все это означало...

- Черт возьми, Хэйс. Думаю, нам лучше вернуться к парням из шоу Гериона, и присмотреться к ним поближе.

- Круто, eдрён-бaтoн! – обрадовался Хэйс.

* * *

За час Коттерс-Филд претерпел значительную трансформацию: с одной стороны, собралась большая группа, шобы услышать, как преподобный Роудс источает обильное количество огня и серы (губительной участи можно было легко избежать, благоразумно используя чудотворные целебные воды и совершая обильные пожертвования на его служение через большие корзины для сбора, которые постоянно носили через толпу два человека в белом с каменными лицами).

Большой шатер на другой стороне поля теперь оброс полукругом из меньших пристроек с вывесками, гласящими "Предсказание судьбы", "Коротышка, отвечающий на вопросы: выиграйте 100 долларов", "Игры на сноровку: большие призы", "Увидьте плененную дикую женщину!", "Бестиарий" и вдали от остальных - "Только для взрослых!". Перед основным шатром образовалась длинная очередь, где безногий мужчина сидел на высоком табурете и собирал входные билеты, а человек с ужасным состоянием кожи держал веревку, которая отделяла первые две дюжины человек от остальной толпы. Сам Герион пробежал вдоль всей очереди, пожимая руки, кивая в знак приветствия и привлекая внимание к тому месту, где трио бесят, казалось, участвуют в энергичном борцовском поединке.

Герион заметил двух приближающихся полицейских.

- Фредди, пропусти этих двух прекрасных господ в первую группу, - крикнул он безногому мужчине, а затем - Хэйсу и Киниону, - увидимся внутри.

С этими словами он ловко протолкнулся сквозь толпу и скрылся внутри шатра. Как только набралось две дюжины заплативших за вход зрителей, безногий мужчина поднял руку, в то время как один из бесят взял веревку у парня с суровым лицом, который зашаркал в шатер впереди горожан. Бесенок натянул веревку обратно, в то время как двое его приятелей продолжили свои выкрутасы, развлекая оставшуюся снаружи толпу.

Кинион и Хэйс прошли в палатку вместе с остальными. Герион, по-видимому, решил не тратить деньги на мелочи; в палатке не было даже покрытия для земляного пола. Мысля с экономической точки зрения, он, по-видимому, посчитал стулья также ненужными расходами; вместо этого, соединенные сегменты ограждения были расположены таким образом, шобы обеспечить обзорную площадку по периметру шатра, ведущую обратно к створкам, четко обозначенным "ВЫХОД".