Кинион отчаянно пытался извлечь какой-то смысл из услышанного, но все это для него уже являлось перебором.
- Хэйс, шо значит, шо он взорвался? И шо ты в него бросил?
Хэйс лукаво улыбнулся.
- Шеф, помните, вы дали мне две бутылки Чудотворной Воды, полученные от того фальшивого проповедника? Так вот, я полагаю, тот проповедник был не совсем фальшивым, или, по крайней мере, вода была такой, какой он говорил, потому шо, как только она попала в Гериона, тот взорвался, пробил крышу трейлера и просто исчез. Сразу после этого все циркачи - те, которых вы как называете? Люди с особенностями? Ну, в общем те, которые выглядят не как остальные, в любом случае все они изменились! Кожа Бубо полностью очистилась, шерсть Амазоны выпала, даже на пизде!
Кинион решил не спрашивать, откуда у Хэйса последняя услышанная им информация.
- Ну ладно, сынок, но как ты во всем этом удостоверился?
- Ну, Шеф, вы большую часть дня находились в отключке, а я разговаривал с циркачами. Некоторые из них планируют остаться в шоу, но некоторым придется искать другую работу. Я имею в виду, шо никто не будет платить деньги за то, шобы взглянуть на лысую женщину, даже если у нее большие сиськи, а тот парень Бубо теперь просто обычный человек.
Странный мир, - рассудил Кинион. – Странные вещи творятся, это точно... Но ведь все уже кончено, не так ли? Все возвращается на круги своя, и это прекрасно. Но теперь, он вдруг подумал о кое-чем другом...
- Хэйс, - произнес Кинион, - послушай, я знаю, шо говорил, шо не хочу слышать это, но... раз уж, полагаю, я проваляюсь здесь день или около того...
- Да, босс?
- Ну, почему бы тебе не рассказать…
На лице у Хэйса засветилась улыбка.
- Вы хотите знать, почему Клару Хилл называют T.Я., не так ли?
Шеф Кинион смущенно ухмыльнулся.
- Да, Хэйс, какого черта. Это то, шо я хочу знать.
Хэйс медленно приблизился.
- Вы уверены, Шеф?
- Да, я уверен.
Еще ближе.
- Я имею в виду, вы точно уверены, eдрён-бaтoн? Потому шо, я не хочу, шоб у вас случился припадок…
- Просто расскажи мне, Хэйс! - Кинион закричал так, шо ему стало больно.
Хэйс кивнул с самодовольной улыбкой.
- Как скажете, босс. Видите ли, Шеф, однажды вечером я подобрал эту шлюху, и она потащила меня в свою хату, при этом всю дорогу засовывала руку мне в штаны, да так яростно, шо мне казалось, будто там завелся гребаный хорек. Но, как только мы заваливаемся в хибару, которую она называет своим домом, Клара, не теряя времени, стягивает с меня одежду и тащит прямиком в туалет.
- В туалет? – переспросил Кинион.
- Именно так, Шеф, в туалет, а не в спальню. И она говорит мне встать перед унитазом, как будто я собираюсь пописать, а сама опускается на колени позади и начинает сосать мою задницу со скоростью милю в минуту, бля-я-а, и вскоре я чувствую, как ее язык проникает мне в задний проход, босс! Не вру! Я имею в виду, шо чувствую, как он проскальзывает мне прямо в жопу!
- Ой, Боже, Хэйс, - возразил Кинион. – Какая дура захочет делать такое?
- Не знаю, босс, но, тем не менее, она это сделала, eдрён-бaтoн. Сосала там, да, сэр. И, должен признать, от ощущения ее языка в моей жопе у меня серьезно встало, Шеф. Так вот, она протягивает руку и начинает дрочить мне - одновременно сося мою задницу, - и не прошло и минуты, как я обильно кончил прямо в унитаз. Там столько всплыло, босс, скажу я вам. На самом деле, выглядело довольно прикольно, плавало там, будто туда кто-то харкнул.
Последовала длительная пауза, и, наконец, Шеф заставил себя поинтересоваться:
- Ну, и шо же произошло потом?
Хэйс поднял руки.
- Она подползла, опустила голову вниз и съела мою сперму прямо из унитаза, и вот поэтому ее зовут Туалетной Ящерицей!
- Да пошел ты на хуй, Хэйс! - заорал Кинион в ярости. - Это наитупейшая история из всех, шо я когда-либо слышал!
- Конечно, босс, но это правда. Она съест вашу сперму прямо из унитаза и проглотит ее одним комком. Вот такие здесь девки, если вы спросите меня: засовывают язык вам в задницу и едят сперму из унитаза.
- Пошел вон!
- Конечно, босс, - согласился Хэйс. - Я заеду навестить вас завтра и притащу порцию бекона на вынос от Джуны.
- Ну… - это немного смягчило Шефа. - Буду очень признателен, Хэйс.
- Я бы притащил заказ прямо сейчас, но, ну, мне нужно выполнить пeрдыдущее обязательство.