Клио направилась туда и радостно разглядывала растения. У одного были большие восковые листья с синими прожилками, в другого — тонкие голубые листья, а у третьего — розовые цветы размером с ее раскрытую ладонь. Все три растения были с гор ее родины.
Она разглядывала растения, и по телу пробежал холодок. Растения, которые она узнала, мама говорила ей обходить стороной, их листья или семена использовали для ядов и наркотиков.
Продавец за прилавком был младше, чем она ожидала — чуть за двадцать — с темно-каштановыми волосами, собранными в хвостик, щетиной пары дней и квадратными очками в черной оправе перед карими глазами с лиловыми крапинками. Щурясь, Клио увидела его ауру — серебристо-серая с блеском по краям. Она не знала, что это была за каста.
— Это шипастая галлия? — спросила она, указывая на растение с синими прожилками на листьях. Чай из нее мог придать сил, а съеденные листья сохраняли деймона бодрствующим, даже если он устал.
Он кивнул.
— Она собрана в дикой природе, или вы выращиваете?
— Эта из моей теплицы, — сказал он, и Клио пришлось склониться ближе, чтобы расслышать его низкий хриплый голос. — Но побег был от дикого растения.
— У него прекрасное состояние, — похвалила Клио. — Они обычно плохо растут не на горе.
Он взглянул на нее, словно оценивал взглядом, но она не знала, что он думал. Он не был общительным, и большое количество вопросов могло вовсе оттолкнуть его.
Она посмотрела на растения и указала.
— Можно посмотреть вот это?
— Это? — он взял керамический горшок с вьющейся вокруг столбика лозой, из примечательного в ней был лишь синий отблеск мелких зеленых листьев.
Клио взяла горшок и осмотрела маленькую лозу. Здоровая. Пара недель усиленной заботы, и она зацветет. Лир за ней отодвигался от шумной толпы, приближаясь к Клио, но держась спиной к торговцу растениями.
— Сколько? — спросила она.
— Ты хоть знаешь, что это? — сухо спросил он.
— Лоза морского сияния. Соком можно заживлять мелкие порезы и ожоги, и растение отлично смотрится как украшение.
Его брови поползли вверх от удивления или скепсиса, и Клио с трудом удержала улыбку на месте, его отношение ее злило. Он не хотел продать растения? Она думала, что он подобреет, если у него что-нибудь купить. И ему было сложно говорить громче? Толпа рядом становилась все более шумной.
— Сколько? — спросила она, сохраняя приятный тон. Может, она и нашла проводника, вот только он не хотел общаться. — Я бы хотела его купить.
Он перевел взгляд с горшка на ее лицо.
— Две платы.
Она протянула две монеты. Он взял деньги, и она прикусила губу, думая, как заговорить о его знаниях о территориях Надземного мира. Особенно об Ириде. Прямой вопрос был опасен. Деймоны были настороженными по своей натуре.
Лир знал бы, что сказать. Он хорошо говорил с другими, а не она. Она с трудом могла произнести три предложения, не покраснев и не сбившись.
Звериный вопль пронзил гул голосов. Небольшая толпа у палатки неподалеку отпрянула, задела Клио и Лира. Появилась брешь, и стало видно популярный прилавок. Он был в три раза длиннее других прилавков, забитый клетками разных размеров. Мелкие существа метались или жались за прутьями, некоторые были с яркими перьями, другие — с мерцающими крыльями, некоторые — с мехом и чешуей. И все были из Надземного мира.
К самой большой клетке на полу у стола и было приковано внимание собравшихся деймонов. Внутри было существо, похожее на волка с сине-черным пятнистым мехом, яркие желтые перья торчали вокруг его шеи, тонкие лапы заканчивались птичьими пальцами и когтями. Кто-то постучал костяшками по крыше клетки, и существо бросилось, раскрыв пасть и вопя — звук был полон страха.
— Что такое? — спросил Лир, задев теплым дыханием ее ухо и вызвав дрожь.
Клио поняла, как была напряжена, только когда расслабилась. Торговля надземными существами была запрещена на многих территориях, так что их приносили продавать на Землю. Но Клио было не по себе от этого вида.
— Это ликаон, совсем кроха, — сказала она. — Они живут в горах возле Ириды.
— Хочешь поговорить с тем торговцем?
— Я не хочу иметь дела с браконьером, — пробормотала она. — Думаю, торговец растениями был возле Ириды, но он не хочет со мной говорить.
Лир склонился ближе, будто смотрел на ее новую лозу, его янтарные глаза поймали свет и заблестели под капюшоном.
— Флиртуй с ним.
— А?
— Флиртуй с ним, — повторил Лир, сверкнув улыбкой.