— Завязала глаза и связала. Ты довольно испорченная, как для девственницы.
— Лир! — ужаснулась Клио. Она встала, хотела уйти подальше, но Лир поймал ее за руку и потянул вниз. Она рухнула на его колени, не было сил управлять падением.
Он обвил ее руками, удерживая в плену, и Клио расслабилась в его объятиях. Она утомленно вздохнула, прижалась щекой к его плечу, голова была под его подбородком. Его рубашка все еще была расстегнута, и она гладила пальцами его грудь.
Жар окутывал ее, желание поцеловать его, касаться его, ощущать его поцелуи и прикосновения. Но после их адского пути по пустыне у нее не было сил, да и он устал, потому что иначе не остановился бы. Может, было даже хорошо, что их тела не слушались разумов.
Она закрыла глаза. Игра с огнем была не так опасна, как игра с инкубом. Чем она думала? Может, проблема была в том, что она не думала.
Или в том, что она доверяла ему. Она верила, что он не навредит ей, но он не доверял себе, и если он был прав, а она ошибалась, то в следующий раз они могли заплатить ужасную цену.
Глава семнадцатая
В последнее время Лиру было сложно сосредоточиться. Точнее, в этот день. Он смирился с фактом, что под угрозой смерти его образ мыслей вряд ли изменится.
Он посмотрел на Клио, шагающую впереди него, и его внимание приковали ее покачивающиеся бедра.
Кто бы мог подумать, что его невинная маленькая нимфа может быть такой шаловливой? Связать парня и завязать ему глаза было неплохим ходом, но от Клио? Он такого не ожидал. Она все больше удивляла его.
А теперь он не мог думать о другом — только о ее теле, губах, вкусе, запахе, звуках, которые она издавала, когда он касался и целовал ее. И он не мог перестать думать обо всем, что хотел сделать с ней дальше.
Ох, ему нужно было побыть под ледяной водой.
Если бы она знала, по какому опасному пути шла, может, не мучила бы его так. Ему нужно было, когда они окажутся наедине, объяснить ей, почему ей нельзя больше так делать. Он почти все время хорошо управлял собой, но это не продлится долго, если она будет сама заводить его. Ему повезло, что уставшее тело подвело его, не дав узнать, как хорошо он может сдерживаться.
Вздохнув, Лир отогнал эти мысли. Ему хватало переживаний без мыслей об опасности отношений с Клио. К счастью, ему было на что отвлечься. Он все-таки шел по Надземному миру. К этому нужно было привыкнуть, и, несмотря на их веселый день вчера, он так и не осознал это.
Этим утром они начали рано, Сабир торопил их за завтраком, пока вокруг собирался туман. А потом они вернулись к каменистым холмам. Ноги Лира болели после первого часа, мышцы разогрелись. Воздух ранним утром был прохладным и свежим. Без убийственной жары пустыни было не так плохо.
Солнца сожгли туман к середине утра, открыв вершины гор слева, они шли параллельно гряде. Горы были не такой формы, как он привык видеть — не острые черные пики, как вокруг Асфодели, а плавные, лениво раскинувшиеся на земле, скованные оранжевым, коричневым и синим камнем. Леса поднимались по некоторым склонам густыми покровами синих и зеленых листьев.
Много синего было в этом мире. Растения, камни, кристаллы. Это было странно.
Солнца нагревали землю, и становилось все жарче. Сабир вел их севернее в горы. Когда жар снова стал невыносимым, они прошли в прохладные тени леса, где тишина холмов сменилась шелестом листьев и песнями диких обитателей.
Он не видел существ, но слышал их — трели и чириканье, гул и кваканье, стук когтей по коре, скрип ветвей под весом невидимых зверей. Каждый несколько миль было слышно громкий стук вдали, словно что-то большое уходило, топая большими ногами по земле. Один раз они замерли из-за шума больших пернатых крыльев, но не увидели источник за листвой.
Они шли по лесам весь день. Тропы вились среди больших старых деревьев с кривыми стволами, обвитыми лозами с мягкими листьями. Сабир шел по тропам несколько сотен ярдов, а потом пошел сквозь кусты. Он несколько раз говорил Клио и Лиру остерегаться определенного растения — дерева с синими шарами, висящими на ветвях, куста с листьями с оранжевыми пятнами, лозы с мелкими синими цветами.
Теперь их проводник вел их по почти отвесному оврагу, и ноги Лира снова болели. Солнца опускались на западе, озаряя облака алым и красным. Тени окутывали землю.
Лир щурился, глядя на Сабира, забравшегося на булыжник, а потом протянувшего руку, чтобы помочь Клио.
Когда их проводник вернулся прошлой ночью, всего через минуты после того, как усталость помешала Клио и Лиру довести дело до конца, Сабир не подозревал, что что-то не так. Это вызвало у Лира подозрения. Лир ощущал запах возбуждения Клио, и его запах мог его выдавать. Если Сабир не плохо ощущал запахи, то он должен был догадаться, что пропустил.