Выбрать главу

Дрожь охватила тело Клио, она протянула руку. Ее окровавленные пальцы коснулись зеленого сияющего края сковывающего круга.

Шестеренки щелкали. Часы были заведены.

Клио впилась ногтями в асфальт, прорывая круг своей магией и убирая сковывающие чары. Но Бастиан уже вытащил ключ из часов, отсчет начался.

Глава двадцать восьмая

Сковывающие чары рассеялись. Мгновение мышцы Лира отказывались отвечать. А потом он вскочил на ноги и бросился на Бастиана.

Принц отпрянул, магия вспыхнула в его руке, и Лир оскалился. Подражатель против мастера-чародея.

Он вскинул лук и зацепил им голову Бастиана, потянул его вперед — к своему кулаку. Голова нимфа отдернулась, Лир яростно улыбался. Он был мастером-чародеем, но не полагался только на магию.

Пятьдесят секунд.

Сжимая лук, Лир потянулся за часами. Бастиан сжал их и уклонился от лука. Лир бросил оружие, освобождая руки. Его ладони окутала магия, он напал на нимфа.

Бастиан замерцал и сбросил морок. Отступая с пугающей ловкостью, он стал колдовать. Лир тряхнул пальцами, и его чары разбили магию нимфа, не дав ему закончить.

Сорок секунд.

Рыча, Лир наступал, магия пылала на его ладонях в постоянном создании чар, он запускал их друг за другом, и Бастиан безумно защищался, но не успевал. Лир не мог на такой скорости плести сильные чары, но против нимфа сила и не требовалась.

Бастиан возвел щит-пузырь, и Лир чуть не рассмеялся, пробивая его кулаком. Рябь пошла по барьеру, и он взорвался. Он изобрел эти чары, так что умел их одолеть.

Его другая ладонь взлетела, быстрый заряд силы сбил Бастиана с ног. Он упал на спину, но сжимал чары.

Тридцать секунд.

Бастиан перевел взгляд с часов на Лира, вскочил на ноги, откатившись подальше. Лир бросился за ним, а тот выбросил часы. Они пролетели по воздуху и упали на землю где-то за Лиром.

Бастиан ухмыльнулся, повернулся и побежал.

Двадцать секунд.

Лир выругался и развернулся. Клио прислонялась к фонтану, кровь была на ее руке и лицу, в паре футов от нее последний химера был в ее сковывающих чарах. Лир бежал по неровному асфальту среди тел и крови.

Где они? Где часы?

Пятнадцать секунд.

Он бросился к Клио. Если он не мог найти часы, им нужно убираться отсюда. Он остановился и поднял ее на ноги.

— Они там, — указала она.

Он развернулся. В двадцати футах от него в тени неподвижного тела что-то блестело. Его охватила нерешительность. Убежать от чар или схватить их и попытаться опустить в воду?

Десять секунд.

Зеленый свет взорвался в деревьях. Сияющая линия понеслась к нему и Клио. Лир быстро парировал. Его чары ударили по атаке принца, всюду вспыхнул свет.

Шесть секунд.

Убежать. Им нужно убежать. Без них КЛОК не найдет магию. Он обвил Клио рукой, собираясь убежать от чар.

Пять.

Клио охнула, и он обернулся. Тело рядом с часами двигалось — не мертвое. Эрикс поднял голову, потянулся к часам рукой.

Четыре.

Он был живым! И теперь часы активируются на нем, и его магия будет питать распространение чар. Они дотянутся до Лира и Клио, им не помешает вода. Они дотянутся дальше до Бастиана и химеры, а оттуда — еще дальше.

Три.

Он посмотрел в черные глаза Эрикса. Кровь текла изо рта химеры. В тот миг между ними возникло взаимное понимание.

Два.

Пыхтя от усилий, Эрикс бросил часы. Они пролетели двадцать футов, и Лир поймал их в воздухе. Времени на побег не было.

Один.

С часами в ладони, обвивая рукой Клио, он повернулся и бросился в черную воду фонтана.

Ноль.

* * *

Дышать было сложно.

Боль впилась в его подбородок, лежащий на краю фонтана. Его голова прислонялась к руке, остальное тело было еще к воде. Часы с тихими и тусклыми камнями свисали в его ладони.

Клио рядом с ним обмякла наполовину в воде. Он, наверное, вытащил ее, но не помнил, как это сделал. Он помнил, как упал в холодную воду и вернул морок, чтобы защитить зачарованные стрелы и камни, а потом теневые чары охватили его тело.

Его морок пропал, но он спас чары. И, раз земля не рушилась вокруг него, теневые чары не ушли далеко. Если бы они получили силу всех его плетений, история была бы другой.