Выбрать главу

Прошло несколько минут до того как в палату вошел врач военно-воздушных сил США.

"Доброе утро, Мистер Фишер," сказал он. "Меня зовут доктор Джеркинс. Как вы себя

чувствуете?"

"Хорошо." Я снова сказал. "Пить хочу."

"Готов поспорить что хотите. Сестра, дайте Мистеру Фишеру немного воды."

Она всунула трубочку мне в рот и я потягиваю прохладную, восхитительную жидкость в моё

горло. Райское наслаждение. Когда я закончил, я спросил: "Где я?"

"Авиационная база ВВС Эдвардса" - ответил доктор.

"Как... долго я уже здесь?"

"Три дня."

"Я был без сознания три дня?"

"В основном да. Время от времени вы просыпались на несколько минут в лихорадочном

состоянии. Что совершенно естественно для подобного рода травмы."

"Что случилось? Я помню взрыв-"

"Защитный корпус "ЧАРКа" и снаряжение для подводного плавания спасли вашу жизнь. Вас

выбросило цунами подобно щепки, и вы оказались на берегу вблизи пирса Санта-Моники.

Это чудо, что вы не погибли, но "ЧАРК" - крепкая вещь. Вы отделались переломом руки, синяками и порезами."

"А что насчет... что насчет радиации?"

"Ну мы не совсем уверены насчет этого , но думаем что всё будет в порядке."- сказал доктор.

"Бомба взорвалась глубоко под водой. Большая часть излучения осталась в воде. Погибло

много рыбы. Наши побережья завалены тысячами мертвых обитателей - киты, рыба, акулы, дельфины - это трагедия. Мы думаем волна, которая вас вынесла, сильно распространила

радиацию. По иронии судьбы, воздух после взрыва не стал хуже."

Я покачал головой. "Удивительно."

"Вас подобрали военные и увезли до того, как репортеры оказались на берегу. Никто вас не

видел. А теперь отдохните мистер Фишер. С вами будет все в порядке. Я попрошу медсестру

принести вам немного еды, посмотрим как вы ее примете. Ведь мы вас кормили внутривенно

с тех пор как вас доставили сюда.

Я дам знать полковнику Ламберту, что вы пришли в себя." Он похлопал меня по плечу и

добавил: "Хорошо, что вы вернулись. Здесь ни для кого не секрет, что вы герой."

ПОСЛЕ вкусного перекуса, состоящего из десерта "Jell-O" и имбирного эля, с обещаниями о

более протеиносодержащем обеде из яиц чуть позже, в палату вошел полковник Ламберт. У

него довольный вид, и я рад его видеть.

"Как ты, Сэм?"

"Хорошо, полковник.Я уже почти готов выписываться отсюда."

"Ну, возможно тебе придется задержаться здесь на денек другой. Мы должны тебя полностью

обследовать. Ты был в страшной близости от ядерного взрыва, ты знаешь."

"Да. Я почти ничего из этого не помню."

"Готов поспорить у тебя есть много вопросов."

"Полковник, спорим ты уже знаешь, что это за вопросы, так почему бы тебе просто не ввести

меня в суть дел, произошедших пока я был без сознания. "

Ламберт взял стул и сел рябом с кроватью. "Грубо говоря, Сэм, ты спас Лос Анджелес. И ты

спас Третий Эшелон."

"Что ты имеешь ввиду?"

"Была опасность, что мы лишимся финансирования. Комитет в Вашингтоне дал знать об

этом, но теперь они примирились. Сенатор Колдуотер и директора трехбуквенных агенств

поблагодарили нас за спасение положения. Думаю ФБР и ЦРУ корят себя за то, что не

воспользовались шансом преследовать МРНПА, хотя технически они должны были это

доделать до конца. Просто так вышло, что мы были первыми и обладали информацией. Ну а

в завершении, ты принес нам успех, Сэм. Спасибо."

"Значит ли это, что мы можем пропустить мою оценку производительности за год?"

Он улыбается и продолжает.

"Тем не менее, ядерный взрыв нанес некоторый ущерб. Лос-Анджелес испытал

землетрясение силой 5.3 баллов по шкале Рихтера. Наиболее пострадавшими оказались

районы побережья и окресности аэропорта. Федеральное правительство окажет помощь

всем нуждающимся."

"Могло быть и хуже."

"Определенно. Севернее цунами обрушилось на Топангу, Сана-Монику, Венецию и Марина

дель Рей, нанеся огромный ущерб. Так, мы считаем, ты и очутился на берегу - тебя

выбросило волной или более мелкими последующими волнами."

"Где меня нашли? И кто?"

- Береговая охрана нашла твой "ЧАРК" на пляже недалеко от пирса Санта-Моники. Он сильно

пострадал, однако ты, как жук, был надежно укрыт внутри. Удивительно, но цунами

отступили, не оставив за собой много наводнений, за исключением "Государственного парка

Топанга" немного севернее. В настоящее время большая часть жилых кварталов между

парком и Санта-Моникой затоплены. В целом, по оценкам, число погибших составляет около

пятисот пятидесяти. Пропали без вести около сотни небольших судов, которые были в море, когда взорвалась бомба. Я думаю, нам также придется приписать этих бедняг к числу жертв.

Все еще снимаются показания уровня радиации, но выглядит не так плохо, как ты думаешь. Я

предполагаю, что пляжи будут закрыты на год или около того. Экономики будет нанесен

серьезный удар. Но, как ты говоришь - могло быть и хуже. По сравнению с цунами, которые

обрушились на Индийский океан год назад, было не так уж и плохо. Если бы ты не изменил

курс на том МРНПА - была бы совершенно другая история.

Это отрезвляющие новости и мне очень тяжело понять, что такой исход зависел от меня.

- Как обстоят дела на международном уровне?

Ламберт рассказывает мне как обернулся военный конфликт на Тайване и что отношения

между Китаем и островом вернулись к статусу-кво.

Что касается отношений между Китаем и США, то об этом говорить слишком рано.

- Китай не несет ответственности за бомбу. Они обвиняют в этом только генерала Тана и

"Магазин". Конечно же, Тан мертв и "Магазина" больше нет. Таким образом, они становятся

козлами отпущения. Я полагаю наше правительство издаст какую-нибудь декларацию, осуждающую атаку Тана на Тайвань и тонко намекающую, что Китай мог бы сделать больше, чтобы остановить его. Тем не менее, сейчас это не наша проблема. Оставим с этим

разбираться избираемым должностным лицам.

- Итак "Магазин" действительно уничтожен. Трудно поверить.

"Да, но не думай что твоя работа закончена, Сэм. У нас много других врагов по всему миру."

"Чтож, надеюсь ты не против, я бы взял по крайней мере шесть месяцев отпуска."

"Сэм, я даю тебе год. Ты это заслужил."

"Ты шутишь."

"Нет, не шучу. Однако есть одно но."

Чрезвычайная ситуация..."

"Верно."

"Полагаю. У нас всегда чрезвычайная ситуация. "

Ламберт засмеялся и улыбнулся. "Нравиться ли тебе работать с Францес? И Анной снова?" -

спросил он.

Признаюсь честно.

- Они замечательные, полковник. Дай им повышение.

"Я уже. И ты тоже получишь свой бонус. Ох, чуть не забыл. У меня есть сюрприз для тебя."

"Ненавижу сюрпризы." сказал я.

"Этот тебе понравиться." Он встал и прошел к двери. "Никуда не уходи, я сейчас вернусь."

"Да куда я блин денусь, полковник?"

Он ушел и у меня есть момент чтобы выглянуть в окно. На безоблачном небе светить яркое

солнце. Весна уже не за горами и могу поклясться что за окном чирикают птички.

И ты никогда не узнаешь что атомная бомба взорвалась в этом регионе всего каких-то три

дня назад.

Ламберт приоткрыл дверь, заглянул в палату и сказал, "Сейчас я оставлю тебя наедине с

твоим посетителем. Позже мы снова поговорим. Выздоравливай, Сэм."

"Хорошо, полковник. Подожди, что за посетитель? "

Он открыл дверь шире и моё сердце чуть не выпрыгнуло из груди когда я увидел кто это.

"Привет,пап!" сказала она.

Сара бежит к кровати и награждает меня поцелуем в щеку. Я обвиваю ее своей свободной

рукой и прижимаю ближе к себе, Ламберт подмигивает мне и закрывает дверь.