Выбрать главу

Эта провинция называется также Иллирией по имени правившей здесь царицы амазонок, от рода которой, как говорят, вел происхождение здешний народ[28]. По морю этой провинции переправлялся Антенор Троянский; спасшись во время гибели своего города, он неоднократно воевал с далматинским народом; в конце концов он добрался до венетийской земли. Перейдя спустя некоторое время реку Пад, он построил, как читаем у Вергилия, город Патавий, который сейчас зовется Падуей[29].

Из исторических сочинений римлян известно, что когда император Август вел войско по иллирийским землям, торопясь в другое место, он направил одного полководца по имени Вений против паннонцев, которые обитают между двумя быстрыми реками Савой и Дравой; тогда же он направил полководца Юлия с многочисленным войском против далматов; живя в лесах, эти далматы опустошали соседние провинции грабежами. Хотя их род был свиреп, Юлий, сойдясь с ними в бою и одержав победу, заставил этот народ сложить оружие и копать землю, добывая золото из земных недр[30].

По вымыслам поэтов, в этой провинции появился Кадм, когда он превратился в змея[31]. Городом его был Эпидавр, находящийся рядом с Рагузой[32], где имеется большая пещера. И поныне бытует поверье, что здесь живет дракон[33], отсюда у поэта: «Почему, как змей эпидаврский, ты так зорко всматриваешься в пороки друзей?»[34]. По этой причине [здешний] народ называли змеерожденным[35]. И даже о блаженном Иларионе рассказывается, что он умертвил там большого дракона[36]. Согласно же историческим сочинениям, этот Кадм был царем в Греции; после свержения с царства он прибыл в Далмацию и, став свирепейшим пиратом, принялся, как скользкий змей, носиться по морю, чинить беды мореплавателям, притеснять, как только можно, всех слабых[37].

Эта провинция, кроме того, называется Адрией по имени дочери царя Миноса Адрианы[38], которую похитил Тесей[39] и, плывя по морю, когда она уже была ему ненавистна, оставил одну на некоем острове и бежал с ее сестрой Федрой, но Вакх, именуемый также отец Либер[40], найдя ее, взял себе в жены. Некоторые утверждают, что Адрия называется по имени некоего Адрия, брата царствовавшего там Итала[41], а по мнению других, [название] Адрия происходит от «adra», что означает «камень», поскольку эта провинция камениста и гориста. Отсюда у Овидия: «Озаренные отроги гористой Далмации»[42].

II.

О САЛОНЕ[43]

Главным же городом Далмации был большой и древний город Салона, о котором Лукан говорит: «Там, где близ долгих Салон шумят Адриатики волны»[44]. Название Салона происходит от «salum», что значит «море», поскольку она расположена на морском берегу. А долгой она зовется в округе потому, что небольшая в ширину, в длину с западной стороны она растянулась на шесть миль[45].

Этот город во время гражданских войн с презрением отвергал власть Цезаря, храня незыблемую верность Римской республике. Поэтому на его усмирение Цезарь направил своего родственника Антония с большим военным флотом[46], а сам в погоне за Помпеем переправился из Брундизия[47] в Эпир. Тогда Антоний выслал вперед одного полководца по имени Вультей, который сосредоточил войско на островах салонского берега. В Салоне же на стороне Помпея были два полководца — Базилий и Октавий. Поджидая военные части Цезаря, чтобы сразиться с ними, они собрали огромные отряды из окрестных народов — куретов, далматинцев и истрийцев. Однако Вультей, изнуренный голодом и жаждой, не мог долее оставаться на островах, и хотя со всех сторон его подстерегали в засадах враги, он все же решил тайно переправиться на материк, погрузившись на один корабль с лучшим отрядом союзников; но благодаря устроенным кругом засадам неприятеля, корабль посреди пути был перехвачен. И как только судно застыло в недвижности, Вультей, поняв, что другого выхода нет, убедил своих приготовиться мужественно принять смерть во славу Цезаря прежде, чем они окажутся в руках врагов. Так и случилось; действительно, когда они увидели, что люди Помпея теснят их дротиками, камнями и стрелами и уже готовы вплотную подойти к кораблю и взобраться на него, то несмотря на долгое мужественное сопротивление обессиленный уже Вультей со своими [воинами] пронзили друг друга копьями и погибли, чтобы не попасться живыми в руки врагов. Прослышав о гибели Вультея и его соратников, Антоний отказался от намерения идти в Салону, а возвратился к Цезарю. Город же этот хранил столь неколебимую верность республике, что когда Цезарь покорил весь мир и уже достиг вселенского единодержавия, он не имел никакой власти над городом Салоной.

вернуться

28

Источник сведений о связи названия Иллирия с именем царицы амазонок неизвестен. Однако упоминание об амазонках как основательницах племени либурнов содержится в схолиях Сервия (V в.) к тому месту из «Энеиды» Вергилия, которое Фома цитирует тут же ниже (Serv. Verg. Aen. I 243), что дает основание причислить труд Сервия к источникам хрониста. Сама же легенда об амазонках, записанная Сервием, очевидно, местного происхождения (Alfoldi G. Stellung der Frau in der Gesellschaft der Liburnen // Acta antiqua ASH. Bp., 1961, t. 9, p. 307-319).

вернуться

29

Эпизод об Антеноре основан на вольном пересказе соответствующего места «Энеиды» Вергилия (Verg. Aen. I 242-249). Вергилий рассказывает о бегстве Антенора от ахейцев через «бухты Иллирии, в глубь Либурнского царства» и далее через реку Тимав до места, где им был основан город Патавий. Появление в хронике Пада (По) и ошибочная локализация Патавия — Падуи может объясняться желанием реализовать фонетическое сходство названий. Венетия — область расселения племен венетов на северо-западном побережье Адриатического моря. Употребление хронистом мн.ч.— «ad partem Venetiarum» перекликается со схожей грамматической конструкцией в средневековом названии Венецианской республики — Comune Venetiarum.

Дополнение хрониста о войнах Антенора с далматинцами находится в контексте средневекового мифотворчества в Далмации, направленного на удревнение местной истории и придания ей большего веса, в частности, путем установления прямых связей с событиями Троянской войны. У ближайшего последователя Фомы — сплитского хрониста первой трети XIV в. Михи Мадия Салона выступает как современница Трои, известная тем, что она «передала в помощь грекам против царя Приама 72 вооруженных галеи» (Michae Madii Historia de gestis Romanorum imperatorum et summorum pontificum // Schwandtner J. Scriptores rerum Hungaricarum, Dalmaticarum, Croaticarum et Slavonicarum. Wien, 1768, v. 3, p. 645).

вернуться

30

Этот пассаж представляет собой контаминацию трех разновременных событий, которые последовательно излагаются в 23-25 главах II книги сочинения римского историка Флора «Эпитоме, или Извлечения из римской истории». Сообщение о проходе Августа по Иллирии соотносится с рассказом Флора о Паннонской войне 35-33 гг. до н. э. Упоминание о военных действиях некоего Виния против паннонцев соответствует описанию Флора военных действий 13 г. до н. э., которые было поручено вести Марку Виницию, наместнику Иллирика. Сообщение о борьбе некоего Юлия против далматинцев имеет параллели в рассказе Флора о подавлении дельматского восстания 6-9 гг. н. э. Вибием Посгумом, консуляром, наместником Далмации. Хронист не только заимствовал у Флора соответствующие сведения и изложил их в исходной последовательности, но в определенной мере сохранил и фразеологические обороты своего источника (см. Акимова О.А. Античные источники «Истории архиепископов Салоны и Сплита» // Советское славяноведение. М., 1981, № 3, с. 69-70). Предположение Ф. Рачки об использовании хронистом в данном эпизоде «Римской истории» Веллея Патеркула (HS, р. 4, с) лишено оснований.

вернуться

31

Кадм — легендарный царь Фив. Литературный источник этого пассажа неясен. В поэтических вариантах мифа о Кадме Кадм и его жена Гармония превращаются в змей уже после их переселения в Иллирию (Apoll. Rhod. VI, 516 след.; Apollod. III, 5, 4).

вернуться

32

Эпидавр (совр. Цавтат) — древнее иллирийское поселение, с IV в. до и. э. принадлежало грекам, затем стало римской колонией. Рагуза — см. прим. 73.

вернуться

33

Культ Кадма и Гармонии был распространен в древности в иллирийских землях (Lisicar P. Legenda о Kadmu // Ziva antika. Skoplje, 1953, god. 3, s. 241-261). Сведения Фомы подтверждают непрерывность некоторых элементов этого культа в окрестностях Дубровника в Средние века. На их существование и в Новое время указывает рассказ английского археолога Артура Эванса, записанный им в 1875 г. По сообщению Эванса, «современные жители Цавтата и Конавле настойчиво следуют традиции», согласно которой пещера на горе Снежница недалеко от Цавтата является «подземным святилищем, где Кадм и Гармония превратились в змей и где после этого жил Эскулап» (Evans A. J. Kroz Bosnu i Hercegovinu. Sarajevo, 1965, s. 305).

вернуться

34

Неточная цитата из «Сатир» Горация (I 3, 26-27).

вернуться

35

Anguigene — реминисценция употребляемого в античной литературе эпитета фиванцев, родившихся из зубов дракона.

вернуться

36

Св. Иларион (ок. 292 г. - ок. 372 г.)— основатель монашества в Палестине. Сообщение об уничтожении Иларионом дракона возле Эпидавра содержится в его житии, написанном св. Иеронимом (AASS. Р., 1870, Okt, t IX, p. 16-43).

вернуться

37

Попытка наполнить мифические события реальным содержанием. Сочинения, содержащие подобный сюжет, неизвестны.

вернуться

38

Искажение хронистом имени Ариадны — дочери мифического царя Крита Миноса может объясняться желанием соответствующим образом этимологизировать название Адриатики.

вернуться

39

Литературный источник изложенной в хронике версии мифа о Тесее и Ариадне неясен. Указание на то, что Тесей похитил Ариадну, может свидетельствовать о знакомстве автора с вариантом мифа, изложенным Овидием в «Метаморфозах» (VIII 174-175).

вернуться

40

Либер — в римской мифологии древний бог плодородия и оплодотворяющей силы, отождествлявшийся с Вакхом — Дионисом.

вернуться

41

В литературных источниках, рассказывающих о легендарном царе пеласгов Итале, его брат Адрий не упоминается (Serv. Verg. Aen. I 2). Очевидно, используется какое-то местное предание. В «Житии Иоанна Трогирского» (см. прим. 131) содержится аналогичное известие в отношении Задара, который «был основан Адрием, братом Итала» (Zivot svetoga Ivana Trogirskog// Legende i kronike. Split, 1977, s.107).

вернуться

42

В других далматинских источниках слово «adra» не зафиксировано. Видимо, оно относится к утраченным глоссам и имеет соответствие в древнеиндийском «adri» — камень, скала (Pokorny J. Indogermanisches etymologisches Worterbuch. Bern; Munchen, 1959, Bd 1, S. 2). Вместе с тем аналогичное этимологическое объяснение названия Адриатического моря содержится в раннесредневековых схолиях к Ювеналу и Вергилию — «adra id est lapis, petra», «hadra id est petra» (см. Die Sprache der alten Illyrier / Hrsg. von Mayer A. Wien, 1959, Bd 2, S. 2). Цитата — Ovid. Elegia II40.

вернуться

43

Салона (Salona, Salonae) — город на далматинском побережье Адриатики, основанный сиракузскими греками в IV в. до н. э. Подчинен римлянами в78-76 гг. до н. э. Столица римской и ранневизантийской провинции Далмация.

вернуться

44

Lucan IV 404. В этой и некоторых других цитатах автор сохраняет принятую в античных источниках форму множественного числа названия города — Салоны.

вернуться

45

Римская миля составляла примерно 1, 5 км.

вернуться

46

Весь следующий ниже пассаж об осаде Салоны Вультеем основан на тексте «Фарсалии» Лукана (IV 403—460), но имеет особую эмоциональную окраску. Не удовлетворившись сдержанным республиканизмом Лукана, хронист выступает как яростный противник Империи и Цезаря. Это во многом определяет и характер искажений исходного текста, в котором был отражен реальный ход событий. Заявление хрониста о верности Салоны Римской республике неверно. В действительности римские колонии в Далмации — Салона, Скардона и Нарона — выступали во время гражданских войн на стороне Цезаря. Чтобы помешать проникновению сторонников Помпея в Италию, по распоряжению Цезаря в Северный Иллирик были посланы с войсками его легаты, один из которых, Гай Антоний (брат триумвира) потерпел поражение от легата Помпея в 49 г. до н. э. и был заперт в Салоне. Осада Салоны была снята только в 46 г. до н. э. после вылазки самих осажденных. Лукан следующим образом описывает попытку воинов Антония вырваться из Салоны. Антоний решил воспользоваться помощью союзных войск полководца Басила, легата Цезаря, и бежать морем. Однако его успешно атаковал начальник флота Помпея Марк Октавий. Когда один из кораблей Антония оказался в безвыходном положении, командир отряда этого корабля Вультей призвал своих воинов умереть, но не сдаваться. У Фомы же Антоний — родственник Цезаря, который по его приказу отправляется на покорение Салоны; Вультей — полководец, сосредоточивший войска на островах салонского побережья; Базил — полководец армии Помпея в Салоне. Однако неудачный проход Вультея на материк, гибель Вультея и его воинов описаны в соответствии с текстом Лукана. В сообщении Фомы о выступлении против империи куретов (см. прим. 61), далматинцев и истрийцев могло найти отражение предание о реальном сопротивлении римской власти иллирийских племен, начиная с гражданских войн, в ходе которых далматинские племена в сущности отложились от Рима, до восстания паннонских и далматинских племен в 6-9 гг. н. э.

вернуться

47

Брундизий — римская гавань на берегу Адриатического моря, конечный пункт Аппиевой дороги. Совр. Бриндизи в проливе Отранто.