Выбрать главу

Перша справа – запевнити майбутнім клієнтам доступ до матеріалів, перш, ніж це встигне зробити своїми силами якась з мереж, що орендує їхній сигнал. Друга справа – якомога швидше обробити цей матеріал. Поки першим займався Буйома, над другим вже працювала одна з його підлеглих. В її випадку, найневідкладнішим було викликати з пам’яті центру YiMaker, програму для обробки зображення і звукової доріжки та виконати попередню, швидку обробку запису вибуху вантажівки П’ятниці, так щоб інформаційні мережі мали змогу розмістити в своїх засобах вже належно змінене зображення, перебиваючи розмахом і видовищністю все, що в той самий час зможе запропонувати конкуренція. Звичайно, потім, коли на це буде час, коли вже знайдуть і в авральному режимі посадять людей до роботи, початкове зображення опрацюють ще раз, цього разу з максимальною ретельністю. YiMaker після запуску діяв на кількох рівнях – крім підготовки архівного запису, він одночасно взяв на себе прямий ефір і автоматично обробляв його згідно з отриманими інструкціями. З часу, коли Буйома підтвердив відповідне рішення, натиснувши на своїй панелі мигаючу іконку, саме ця версія стала головним сигналом, що завантажувався у мережу. Оскільки вона дещо запізнювалася відносно базового сигналу, цю зміну відразу можна було зауважити на моніторах центру. Кілька з них далі показували те саме зображення, більшість повторювала його з невеличкою затримкою.

У третього з чергових працівників центру ще залишався час, щоб приготуватися до справжньої праці. На відміну від інших, він не мав відношення до обслуги ефіру, а належав до бухгалтерії, куди входила майже половина працівників DCI 6, і яка займалася маркетингом, рекламою і всією фінансовою стороною фірми. В його обов’язки входила відповідна монетизація росту телеаудиторії. Спеціалізовані центри Оболонки невпинно моніторили рух в секторах інтерактивного телебачення, надаючи дані, які допомагали приймати рішення рекламним агенціям. Якщо якась програма на цій безперервній біржі різко йшла вгору, якщо кількість глядачів, які підключалися до неї, раптово зростала, як це починало відбуватися з DCI 6, а блискавично обрахований статистичний профіль аудиторії починав пасувати до бажаного рекламодавцями портрета споживача -- то було зрозуміло, що зараз цю програму засиплють пропозиціями, що агенції обсядуть її як стадо стерв’ятників труп, кожне намагаючись вирвати свою умову першою, до того, як ціна рекламної секунди зросте ще більше. Третій вештався по центрі саме для того, щоб у разі чого дати собі раду зі зливою пропозицій і витиснути з неї максимум зиску для станції.

Коли Буйома міг нарешті дозволити собі присвятити частину уваги зображенню на моніторах, його охопив жахливий страх, що зараз нічого більше вже не трапиться. Через поле зору камер пробігали озброєні люди, складали якісь скрині й з’єднували їх кабелями, мікрофони глухнули від канонади та нерозбірливих криків, але все це було тільки мерехтінням випадкових сцен, не складалося в одне ціле, яке могло надовго прикувати увагу глядача. Керівник зміни відчув, як наближається паніка. Якщо він помилково оцінив ситуацію, якщо прямий ефір зараз раптово обірветься, вони залишаться з нічим, крім астрономічних рахунків за заблоковані без потреби порти Оболонки.

Проте перш, ніж Буйома встиг цій паніці піддатися, на екрані, на місці, де раніше була Жаклін, з’явився Клод. Він був блідим і закусував куточки губ, але явно встиг більш-менш зібратися. Клод зайшов перед камеру непевним кроком, його вів під дулом автомата чувак з такою бандитською фізіономією, що жоден голлівудський спеціаліст по кастингу не знайшов би кращого.

-- Пані та панове… Кохані, -- розпочав тремтячим від хвилювання голосом Клод. – Не знаю, чи ви мене чуєте. Говорить Клод Фінуа, керівник прямого ефіру. На наш конвой напали терористи. Поки що, ми не знаємо, хто ці люди. Не знаємо, чого вони хочуть. Не знаємо наших втрат. Але знаю, що нам точно знадобиться допомога. Благаю, не залишайте нас у такий момент. Мені вдалося домовитися не переривати наш прямий ефір. Я вірю, нам вдасться пережити це. Вірю, ви не залишите нас…

Він говорив короткими, рваними реченнями, сповненими емоціями, страхом, але і надією, коротко і зрозуміло. В такій ситуації, кращого було годі й сподіватися.

-- І ще одне, -- промовив він, підштовхуваний під ребра дулом, що з’явилося з-поза кадру. – Особа, яка ними керує, сказала, що за п’ять хвилин висуне свої вимоги.