Мъжът посочи към останките на първия от редицата кипариси, която минаваше по границите на имота.
— Огънят е започнал тук и е обхванал почти всички останали дървета, преди да пристигнем.
Ким забеляза, че от тринадесетте дървета, които очертаваха границите на двора, само двете най-близо до къщата бяха непокътнати.
— Вие ли открихте тялото?
Мъжът посочи към един пожарникар, който седеше на земята, докато разговаряше със служител на полицията.
— Почти всички наоколо бяха излезли и гледаха какво става, само в тази къща беше тъмно. Съседите ни казаха, че черният "Рейндж Роувър" е на жената и тя живее сама.
Ким кимна и се приближи до пожарникаря, който седеше на земята. Изглеждаше блед и тя забеляза, че дясната му ръка леко потреперваше. Да откриеш труп не беше никак приятно, без значение каква подготовка имаш.
— Пипали ли сте нещо? — попита тя.
Той се замисли за миг, после поклати глава.
— Вратата на банята беше отворена, но не съм влизал вътре.
Ким спря за момент пред входната врата, бръкна в кашона, оставен от лявата й страна, и извади чифт сини калцуни, които да сложи върху обувките си., После изкачи стъпалата по две наведнъж и влезе в банята. Веднага забеляза Кийтс, патолога. Беше дребничък, с напълно плешива глава, така че мустаците и заострената му брадичка бяха още по-впечатляващи. Именно той беше имал честта да извърши огледа на първия й труп — преди осем години.
— Здрасти — каза той и се огледа. — Къде е Брайънт?
— О, Боже, да не сме сиамски близнаци?!
— Не, но двамата сте като китайско в сладко-кисел сос — а без Брайънт ти си просто кисела…
— Кийтс, как мислиш, дали си нося чувството за хумор по това време на денонощието?
— Честно казано, никога не съм те виждал да си го носиш, без значение колко е часът.
Как само й се искаше да му го върне. При добро желание би могла да изкоментира факта, че ръбът на черните му панталони не беше безупречно прав. Или пък да отбележи, че яката на ризата му беше леко измачкана. А защо не и да му обърне внимание на петънцето кръв, с което беше изцапан на гърба.
Точно в този момент обаче между тях двамата имаше гол труп, който изискваше да му отдадат цялото си внимание.
Ким бавно се приближи до ваната, като внимаваше да не се подхлъзне на водата, разплисквана от двама криминалисти с бели работни престилки.
Тялото на жената лежеше наполовина потопено във водата. Очите й бяха отворени, а изрусената й коса се носеше на повърхността и обграждаше лицето й.
Тялото й беше изплувало точно до върха на гърдите.
Ким предположи, че жената е на възраст между 45 и 49 години — добре поддържана. Мускулите в горната част на ръцете й изглеждаха стегнати. Ноктите на краката й бяха лакирани в бледорозово, а по кожата на краката й не се забелязваха наболи косъмчета.
Количеството вода на пода говореше, че е имало борба и жената се е опитала да се защити.
Ким чу тропот от забързани стъпки нагоре по стълбището.
— Инспектор Стоун, каква приятна изненада!
Ким изръмжа, когато чу познатия глас и сарказма, който извираше от него.
— Инспектор Уортън, удоволствието е изцяло мое.
Двамата бяха работили заедно няколко пъти и тя никога не беше крила презрението си. За него полицейската работа беше просто кариера, в която той искаше да се издигне възможно най-бързо. Всеки следващ случай беше единствено възможност да добави нещо към професионалната си биография.
Най-прясното му унижение беше фактът, че тя получи по-висок чин преди него. Ранното й повишение го беше накарало да отиде да живее в друг район и да се прехвърли в Уест Мърсия; по-малкото полицейско управление там означаваше по-малко конкуренция за него.
— Какво правиш тук? Ако си беше направила труда да провериш, щеше да знаеш, че разследването ще се води от Уест Мърсия.
— Ако ти си беше направил труда да провериш, щеше да знаеш, че сме точно на границата, а аз бях първа.
Неволно беше застанала точно пред ваната. Жертвата нямаше нужда от още любопитни погледи, вперени в голото й тяло.
— Случаят е мой, Стоун.
Ким поклати глава и скръсти ръце.
— Няма да мръдна оттук, Том.
Тя наведе глава настрани, преди да продължи:
— Но винаги можем да работим заедно. Аз бях първа, затова аз ще водя разследването.
Изпитото му, злобно лице почервеня. Том Уортън би работил под нейно ръководство само ако преди това сам си издълбаеше очите с ръждива лъжица.
Тя го огледа от главата до петите.
— И първата ми препоръка би била да се явяваш на местопрестъпление с по-подходящо облекло.