Выбрать главу

спре да се усмихва.

Когато ме вижда на площадката, Обърн оставя върху барплота телефона с екрана надолу.

Не е сигурна дали съм видял сълзата й — видях я — затова се насилва да се усмихне.

— Извинявай за това — мълви тя.

Наистина я бива да крие истинските си чувства. Толкова е добра в това, че е чак

плашещо.

— Няма нищо — успокоявам я аз.

Тя се изправя и поглежда към банята. Явно се кани да каже, че е време да се преоблече и

да се прибере у дома. Изплашен съм, че ако го направи, никога повече няма да я видя.

Имаме еднакви презимена. Това може би е съдба, знаеш.

— Имам традиция — заявявам. Лъжа, но ми се струва, че тя е от този тип момичета,

които не биха искали да нарушат традицията на едно момче. — Най-добрият ми приятел е

барман в заведението отсреща. Винаги се отбивам там да пийна по едно питие, след като

изложбите приключат. Искам да дойдеш с мен.

Тя още веднъж поглежда към банята. Съдейки по колебанието й, мога да заключа, че тя

или не е била често в барове, или просто не е сигурна, че иска да отиде там с мен.

— Освен това предлагат и храна — додавам, опитвайки се да омаловажа факта, че току-

що я поканих на бар за по едно питие. — Най-вече ордьоври, но са много вкусни, а аз умирам

от глад.

Тя сигурно е гладна, защото очите й светват, когато споменавам ордьоври.

— Имат ли панирани пръчици със сирене? — пита с надежда.

Не съм сигурен дали имат панирани пръчици със сирене, но в този момент съм готов да

кажа каквото и да е, стига да прекарам още няколко минути с нея.

— Най-добрите в града.

Лицето й отново добива нерешително изражение. Тя поглежда към телефона в ръцете

си, после отново към мен.

— Аз… — Дъвче засрамено долната си устна. — Навярно първо трябва да се обадя на

съквартирантката си. Просто за да знае къде съм. Обикновено по това време вече съм у дома.

— Разбира се.

Обърн свежда поглед към телефона и набира номера. Чака, докато човекът отсреща

вдигне.

— Здрасти — казва в телефона, — аз съм. — Усмихва ми се успокояващо. — Тази вечер

ще закъснея, ще пийна по питие с един мъж. — Замълчава за секунда, сетне ме поглежда със

странно изражение. — Хм… да, предполагам. Той е тук.

Подава ми телефона.

— Тя иска да говори с теб.

Пристъпвам към Обърн и вземам телефона.

— Ало?

— Как се казваш? — пита някакво момиче от другия край на линията.

— Оуен Джентри.

— Къде ще водиш съквартирантката ми?

Тя ме разпитва с монотонен, властен глас.

— В бара на Харисън.

— По кое време тя ще се прибере у дома?

— Не знам. Може би след два часа? — Поглеждам към Обърн за потвърждение, но тя

само свива рамене.

— Грижи се нея — заръчва момичето. — Ще й кажа кодова дума, за да я използва, ако

ми позвъни, молейки за помощ. Ако не ми се обади до полунощ, за да ми съобщи, че се

прибира жива и здрава у дома, се обаждам в полицията и ще докладвам за убийството й.

— Хм… добре — отвръщам през смях.

— Дай ми пак да говоря с Обърн — нарежда инквизиторката.

Предавам телефона на Обърн, малко по-нервен от преди малко. По обърканото

изражение на лицето й се досещам, че тя за пръв път чува за кодовата дума. Допускам, че

или двете със съквартирантката й живеят заедно отскоро, или Обърн никога не излиза навън

да се забавлява.

— Какво? — изумява се Обърн, докато слуша по телефона. — Що за кодова дума е

„моливен член“?

Тя се плясва засрамено по устата.

— Извинявай — смотолевя, задето неволно се е изпуснала. Мълчи известно време,

после лицето й се сгърчва смутено. — Сериозно? Защо не можеш да избереш нормални думи

като „стафида“ или „дъга“? — Клати глава и тихо се смее. — Добре. Ще ти се обадя в

полунощ.

Приключва разговора и се усмихва.

— Емъри. Тя е малко странна.

Кимам в знак на съгласие за странната част. Обърн сочи към вратата.

— Може ли първо да се преоблека?

Съгласявам се охотно, доволен, че тя ще се върне с дрехите, с които бе дошла. Когато

изчезва в банята, вадя телефона си и пиша есемес на Харисън.

Аз: Идвам да пийна. Сервирате ли панирани пръчици със сирене?

Харисън: Не.

Аз: Направи ми услуга. Когато поръчам панирани пръчици със сирене, не казвай, че ги

няма в менюто. Просто кажи, че са свършили.

Харисън: Добре. Странна молба, но както кажеш.

Глава 3

ОБЪРН

Животът е странно нещо.