Выбрать главу

Вдигам ръка и докосвам пръста й през мрежата. Тя разтваря длан и я притисва към

моята.

— Така ще се наложи да останем тук през цялата нощ, Обърн. Аз имам да правя много

признания.

Бих могъл да й кажа откъде я познавам. Да я накарам да разбере защо изпитвам такова

непреодолимо желание да я защитавам. Но някои тайни ще отнеса в гроба си, а тази

определено е една от тях.

Вместо това, решавам да направя различно признание. Тайна, което не означава толкова

много за мен. Доверявам й нещо безопасно.

— В моя телефон има само три номера. На баща ми, на Харисън и на братовчед ми

Райли, но от шест месеца не съм говорил с него. Това е.

Тя мълчи. Не знае какво да каже, защото кой човек има само три номера в телефона си?

Очевидно някой с проблеми.

— Защо имаш толкова малко номера?

Харесвам очите й. Те са много изразителни и в момента в тях се чете болка заради мен,

защото осъзнава, че тя не е единствената самотна душа в Далас.

— След като завърших гимназия, може да се каже, че поех по свой път. Концентрирах се

върху рисуването и нищо друго. Изгубих старите си контакти, когато преди година си смених

телефона, а след известно време осъзнах, че вече не желая с никого да разговарям. Баба ми и

дядо ми починаха преди години. Имам само един братовчед, но както вече ти казах, ние

почти не общуваме. Освен номерата на Харисън и баща ми, нямам нужда от ничии други

телефонни номера.

Сега пръстите й галят дланта ми. Тя се взира в ръцете си, без да ме поглежда.

— Нека видя телефона ти.

Вадя го от джоба и й го подавам под мрежата, защото й казах истината. Тя може сама да

се убеди в честността ми. Три номера и това е всичко.

Пръстите й се плъзгат няколко минути по екрана, преди да ми върне телефона.

— Ето. Сега са четири.

Свеждам поглед към екрана и чета името й в контактите. Смея се, когато виждам как се

е записала.

Обърн Мейсън-е-най-прекрасното-презиме Рийд.

Прибирам обратно телефона в джоба си и отново докосвам ръката й през мрежата.

— Сега е твой ред — подканвам я.

Тя поклаща глава.

— Ти все още имаш много да наваксваш. Продължавай.

Въздъхвам и се претъркулвам по гръб. Все още не искам да й признавам каквото и да

било, но ме е страх, че ако скоро не излезем от тази палатка, ще й разкажа всичко, което тая в

себе си, и дори това, което тя не желае да чуе. Но навярно така ще е най-добре. Може би ако

й кажа истината, тя ще я приеме, ще ми повярва и ще разбере, че веднага щом се върна,

всичко ще бъде различно. Може би ако споделя истината, ще имаме шанс да съхраним

нашите отношения и след понеделник.

— Имаш предвид онази нощ, когато не дойдох? — Замълчавам, защото сърцето ми

тупти толкова бързо, че ми е трудно да мисля за каквото и да било. Знам, че трябва да й

призная, но нямам представа как да го направя. Колкото и да се опитвам да й поднеса

информацията в благоприятна светлина, знам, че тя няма да я приеме добре и аз прекрасно я

разбирам. Но се уморих да крия истината.

Обръщам се настрани, с лице към нея. Отварям уста, за да разкрия тайната, но ме

прекъсва почукване на входната врата.

Смутеното изражение на лицето й ми подсказва, че тя не очаква посетители.

— Трябва да отворя. Почакай тук.

Обърн тутакси изпълзява от палатката, а аз отново се претъркулвам по гръб и въздъхвам.

След няколко секунди Обърн се връща в стаята и прикляква пред палатката.

— Оуен.

Гласът й звучи обезумяло и аз се повдигам на лакът, когато тя пъхва глава в палатката.

Очите й са пълни с тревога.

— Трябва да отворя вратата, но моля те, не излизай от стаята, става ли? Ще ти обясня

всичко веднага след като тя си тръгне. Обещавам.

Кимвам, ненавиждайки страха в гласа й. Както и факта, че тя иска да ме скрие от този,

който чака на прага й.

Обърн излиза от стаята и затваря вратата. Отпускам се върху възглавниците и се

заслушвам, уверен, че сега ще чуя едно от признанията й, макар че тя изглежда все още не е

готова да го сподели с мен.

Чувам как се отваря входната врата и първото, което последва, е детски глас.

— Мамче, погледни! Виж какво ми купи баба Лидия.

И тогава до мен долита отговорът й:

— Еха! Точно това, което искаше.

Нима той току-що я нарече „мамче“?

Разнася се влачене на крака по пода.

— Знам, че е много неочаквано — казва женски глас, — но трябваше още преди часове

да сме заминали за Пасадена. Както и да е, свекърва ми беше приета в болница, а Трей е на