- "Печать ветра"... - Неожиданно подала голос Даша с другого плеча. - Какое-то глупое название.
Вот так вот, гантцтер-сан! Тебя только что сделали, как ребенка! А ведь до этого момента даже не подозревал, что Даша талантливо притворялась спящей! Но какая же умница! Неужели всего лишь два дня тренировок дают такой эффект в повышении интуиции и сопутствующей чувствительности к эмоциям? Наверняка, ведь, ее Иринин "белый шум" разбудил!
Вредины, уловившие мои эмоции, фыркают одновременно - гордо и довольно.
- Перевод неточный. В первоисточнике использовано греческое слово "стигма". "Стигма ветра". А это кардинально меняет смысл, не так ли?
Остренькие подбородки девушек отбойными молоточками согласно застучали в руки и плечи.
- Кажется, автор невольно заложил в названии из двух слов больше смысла, чем в самом произведении. - Оценила Вика.
Ирина бросила на головку Вики, все так же лежащую у нее на плече, короткий чуть удивленный взгляд, и игриво дунула мне в ухо:
- Либо я ошибаюсь и пусть меня тогда поправят... но, кажется, тебе не стало спокойнее до такой степени, чтобы ты спокойно уснул.
- Есть способы... - Хмыкнула с противоположного плеча Даша.
- Некоторые из них даже действуют лучше остальных. - Вика.
- И в данный конкретный момент... - Ирина.
- ... один из них просто-таки напрашивается! - Закончила Вика.
Я с опасливым интересом следил за тем, как две ладошки с двух сторон подбираются под тонкой простынкой к "самому напрашивающемуся способу" и пытался предугадать, что будет, когда эти ладошки встретятся... и не пострадает ли от этой встречи "способ"...
+++
"81 балл! Великолепный результат, Ногицунэ-тян! Итого - 404 балла! Поздравляю! У меня для тебя маленький сюрприз, Ногицунэ-тян: для набравших 400 баллов (и не просравших их на всякую ерунду) открывается четвертый пункт - исполнение любого желания в пределах мировоззрения игрока! Не прощелкай свой шанс, Ногицунэ-тян! Не прощелкай!"
(Ногицунэ - разновидность кицунэ, "полевая лиса", шутница и обманщица)
Неприятные предчувствия Какитцу даже не "кольнули", а навалились на плечи огромной смердящей массой: Гантц начинал "раздачу пряников" только после появления в комнате всех выживших, и поскольку сейчас в комнате никого не было, кроме нее и человека-овоща внутри шара, то, следовательно, Сай...
- Где Сай, круглая твоя башка?
"Прошу уточнить запрос, Ногицунэ-игрок!"
В ногах появилась слабость, и неприятная незримая тяжесть свое дело все-таки сделала - Какитцу села на пол перед большим черным шаром, обхватив руками колени и уткнувшись в них подбородком.
- Где Сай Нагава? - голос был слаб, слова выталкивались наружу с трудом. Хотелось плакать, выть, кричать в голос.
"Идентификатор 'Сай Нагава' отсутствует в таблице персоналий. Прошу уточнить запрос, Ногицунэ-игрок!"
Какитцу напряженно думала, кое-как задавив эмоции. Что-то непонятное. Шар обычно общается по-другому - на смеси сарказма и злого юмора. А сейчас - kancelyarit galymiy.
К тому же, самое главное, Даже если бы Сай погиб, Гантц бы его все равно запомнил. И сейчас она смогла бы его "восстановить из резервной копии". И получить за это от Сая по шее. Возможно. А может, и нет.
- Покажи таблицу персоналий, урод!
"Результат запроса вернул слишком большое количество записей. Прошу уточнить запрос, Ногицунэ-игрок!"
Ага. Значит, его электронные мозги (или мозг того бедолаги, чье тело находилось внутри шара) не замкнуло и кто-то в его базе все-таки есть.
- Информация на Какитцу Ди Джянь.
На черной поверхности шара сверху вниз пробежала зеленая полоса, оставляя за собой фотографию Какитцу и текст:
"Игрок Ногицунэ. Любопытная. Миленькая. Маленькая. Пронырливая. Хитрая. Веселая. 404 балла. Временно жива."
- Кэй Куроно.
Фотография. Текст. Отметка о смерти.
- Судзумура.
Фотография. Текст. Отметка.
- Сай Нагава.
"Идентификатор 'Сай Нагава' отсутствует в таблице персоналий. Прошу уточнить запрос, Ногицунэ-игрок!"
Ксо! Гребанный шар!
- Рейка.
Фотография. Текст... надо ж, еще умудряется оставаться живой в этом аду. Даже со стертой памятью.