Вот что, Элеонора Симончини, мне хотелось бы тебе сказать, что я чувствую себя перед тобой так, как эта женщина, должно быть, чувствовала себя передо мной.
35— Слушаю?
— …
— Алло?
— Добрый день, я бы хотел поговорить с Пьетро Паладини.
— Привет, папа. Как дела?
— Пьетро? Это ты?
— Конечно, это я.
— Но голос другой.
— Уверяю тебя, что это я и есть.
— Да нет же, голос совсем другой.
— Да нет же, правда, это я. Как твои дела?
— Нет, нет. Неправда. Вы не можете быть моим сыном.
— Перестань, папа. Ты же звонишь мне на мобильный. Это я, не сомневайся.
— Это не имеет значения. Я знаю, какой голос у моего сына. Вы другой человек.
— Но ведь я же тебя сразу узнал, да? Как, по-твоему, мне бы это удалось, если бы я был другим человеком?
— Вы увидели на дисплее слово «папа», вот как вам это удалось. А сейчас, прошу вас, передайте, пожалуйста, трубку моему сыну.
— На дисплее нет никакого имени, только написано, что номер неизвестен, ты ведь в Швейцарии, и к тому же у тебя закрытый номер.
— Послушайте, я не знаю, кто вы такой, и тем более не понимаю, зачем вам нужно притворяться моим сыном, но я в последний раз прошу вас передать трубку моему сыну, иначе я позвоню в полицию.
— Хорошо, я позову его.
— …
— Алло?
— Пьетро, что это за тип ответил мне раньше?
— Это мой коллега.
— А что, это ты уполномочил его отвечать на звонки?