Выбрать главу

— Страхувам се — каза накрая стражарят, — че вашият господар ще навлече неприятности на себе си, а и на мен, ако госпожата докаже коя е и къде е била, а по всичко изглежда, че тя не е жената, която търсите.

— Взели я дяволите! — викна тогава продавачът и лицето му доби гадно и сурово изражение. — Тя е въпросната жена, можете да бъдете сигурен. Аз ще се закълна, че тъкмо тя беше в магазина и че в нейни ръце дадох парчето сатен, което изчезна. Ще видите какво ще кажат, когато се върнат, господин Уилям и господин Антъни (това бяха други двама продавачи). И те ще я познаят, както я познах аз.

Ала тъкмо в оня миг, когато нахалният негодник говореше тъй на стражаря, господин Уилям и господин Антъни, както ги нарече той, се върнаха, а заедно с тях — голяма тълпа. Водеха със себе си истинската вдовица, заради която бяха набедили мен. Нахлуха в магазина запотени и запъхтени и тържествуващо помъкнаха клетото същество като на заколение при своя господар, който беше във вътрешната стаичка на магазина. Там закрещяха високо:

— Ето вдовицата, сър, най-сетне я заловихме.

— Какво говорите? — каза господарят. — Та ние вече я пипнахме. Ето я къде е и господин… се кълне, че това е тя.

Другият, когото нарекоха господин Антъни, отговори:

— Господин… може да разправя, каквото си ще, и да се кълне, за каквото си ще, но жената е тази, а ето и остатъка от топчето сатен, който тя открадна; измъкнах го изпод дрехите й със собствените си ръце.

Сега вече сърцето ми се поотпусна, но само се усмихвах и не казвах нищо. Стопанинът побледня. Стражарят се извърна и ме погледна.

— Оставете ги, господин полицай — рекох аз, — нека продължават.

Случаят беше ясен и неоспорим, така че натовариха стражаря да арестува истинската крадла, а стопанинът много учтиво ми изказа съжаленията си за станалата грешка. Той ме помоли да не се обиждам, но всекидневно им се случвали толкова много подобни неща, че човек не бивало да ги вини, загдето понякога проявявали грубост.

— Да не се обиждам ли, сър — казах аз. — Как да не се обиждам? Ако ме бяхте освободили, когато вашият безочлив продавач ме сграбчи на улицата и ме доведе пред вас и самият вие установихте, че не съм търсеното лице, бих отминала случката, без да се обиждам, тъй като ви вярвам, че всекидневно патите от такива беди; но вашето държане към мен след довеждането ми и особено това на служещия ви беше непоносимо и аз желая и ще получа удовлетворение.

Тогава той започна с мен преговори, каза, че е готов да ми даде всякакво разумно удовлетворение и че с готовност би чул какво очаквам да получа.

Отговорих му, че не желая да бъда съдия на самата себе си, този въпрос ще реши законът и тъй като и без това трябва да ме заведат пред миров съдия, пред него ще кажа, каквото имам да казвам. Той отговори, че сега вече нямало никакви причини да се ходи при съдия и аз съм можела да вървя, където искам. И като се обърна към стражаря, каза му да ме пусне, защото срещу мен няма никакво обвинение.

Полицаят му рече спокойно:

— Сър, вие току-що ме запитахте дали знам стражар ли съм или съдия, наредихте ми да изпълня дълга си и ме натоварихте да пазя тая госпожа като престъпница. Сега, сър, струва ми се, вие не сте наясно какви са задълженията ми, защото сам ме правите на съдия. Трябва обаче да ви кажа, че аз нямам тази власт. Мой дълг е да арестувам заподозрените, които са ми посочени, но само законът и съдията може да освободи задържаните. Ето защо вие грешите, сър, сега аз трябва да заведа госпожата пред мировия съдия независимо от това дали вие го искате, или не.

Отначало галантеристът се държа доста отвисоко със стражаря, който обаче, изглежда, не беше от наемните стражари, а добросъвестен, състоятелен (струва ми се, че беше търговец на зърнени храни), а също тъй и разумен човек; той държеше на своето да не ме освобождава, преди да идем при мировия съдия, а и аз настоявах на същото.

Като разбра това, галантеристът му каза:

— Добре, можете да я водите, където искате, аз нямам повече работа с нея.

— Но моля ви, господине, ще дойдете и вие, защото, струва ми се, вие бяхте оня, който ми нареди да я арестувам.

— Не, не бях аз — каза галантеристът. — Казах ви вече, нямам повече работа с нея.

— Извинете, господине — рече му тогава стражарят. — Настоявам да дойдете, във ваш собствен интерес е, защото мировият съдия не може да стори нищо без вас.

— Имайте добрината, драги мой — отвърна му галантеристът, — да си гледате работата. Нямам какво повече да се разправям с тази госпожа и ви моля в името на краля да я освободите.