*
В самом начале 60-х гг. мне случайно попались стихи неизвестного западногерманского поэта, возвращающиеся ко мне, словно ежедневный рефрен:
Я стал слишком мал для большой любви.
Я стал слишком велик для маленькой любви.
Я слишком устал, чтоб глаз не сомкнуть,
Я слишком измучен, чтобы уснуть.
Немного напыщенно, но очень верно для молодёжи, живущей в галопом прогрессирующем мире.
*
Все социальные катаклизмы последних лет, обнажившие равную несостоятельность наших прежних вождей и новых реформаторов, мною давно уже предугаданы и ожидаемы. Теперь они наступили и никакого интереса для меня не представляют. За своё будущее я спокоен: мои знания, мой опыт и моё самосознание отнять у меня невозможно.
*
Когда я с нежностью вспоминаю всё, что связано с Алтаем, мне прежде всего чудится жара на быстрой реке Песчанке, её Быканов мост, и несметные стаи пескарей, беспрестанно тыкающихся в мои ноги в воде, там, в глубине, в песчаных струях. Я застыл под гипнозом этого волшебного рыбьего массажа и слушаю снисходительно-добрую, жалеющую меня песню маленькой птички в ближайшем кусте:
– Чи-ра-ве-че! Чи-ра-ве-че!
И я с торжественной благодарностью понимаю:
– Человечек! Человечек! Маленький, глупенький человечек! Как мало ты смыслишь в этой природе, в этой жизни! Как мало! Но ты не бойся: время настанет, всё придёт, всё придёт, и ты всё поймёшь!
Конец