— По-моему, вопрос о том, является ли Моисей исторической личностью, теряет интерес, если признать, что сам исход евреев из Египта не является историческим фактом…
— Вопрос о Моисее ты поставил. Ты сослался на него как на свидетеля-очевидца исхода евреев из Египта. Я доказывал тебе и, думается мне, доказал, что свидетельские показания несуществующей личности нельзя признать показаниями. Возвращаюсь к вопросу о происхождении и сущности трех главных иудейских праздников.
Мы с тобой установили, что в одном из предписаний Пятикнижия об этих праздниках совершенно не упоминается название «пасха». Там речь идет о празднике опресноков — времени созревания колосьев, о празднике уборки урожая полей и о празднике сбора плодов, когда завершается год. Эти предписания ясно говорят о сельскохозяйственных праздниках, не связанных с точными календарными датами. Колосья созревают не всегда в один и тот же день. Они могут созреть на несколько дней раньше или на несколько дней позже. Когда созревают, тогда и праздник. То же и с другими двумя праздниками.
О празднике пасхи мы читаем в другом месте — в книге Левит. Но здесь говорится об этом празднике как об отдельном от праздника опресноков. Здесь предписано праздновать пасху в четырнадцатый день первого месяца, а праздник опресноков — в пятнадцатый. По этому предписанию праздник пасха и праздник опресноков — два различных праздника.
Так и есть: старая пасха и праздник опресноков действительно были когда-то различными праздниками, возникшими в разное время в разных местах. Праздник пасхи был праздником кочевников, занимавшихся скотоводством. Весной бывает отел коров, приносит приплод и другой скот. Эпизоотия может совершенно разорить кочевника. Это время года является решающим во всей его экономической жизни. По представлениям человека того времени, как мы уже с тобой говорили, все его благополучие зависит от благоволения духов, богов. И он делает все, что, по его представлениям, может их расположить в его пользу: он угощает их всем лучшим, что у него имеется: мясом, кровью, всем, что он сам охотно ест.
Пусть только не причиняют ему зла. Одно из средств предотвращения этого зла — смазать двери и косяки своего шатра кровью. Это явится препятствием для злого духа, не даст ему перешагнуть через порог. У некоторых восточных кочевых племен и по настоящее время сохранился обычай обрызгивать во время эпизоотии двери и косяки кровью овцы и таким образом предохранить свое хозяйство от беды. В предписании Пятикнижия, указывающем, как нужно праздновать пасху, есть определенные пункты, подтверждающие кочевническое происхождение его: «Ешьте его так: пусть будут чресла ваши препоясаны, обувь ваша на ногах ваших и посохи ваши в руках ваших, и ешьте его с поспешностью; это пасха Ягве». Так кочевники готовили свою пищу, так они одевались.
— Неправильно ты толкуешь это место в Торе. Предписание это говорит о том, что евреи после выхода из Египта странствовали в пустыне.
— Вот, прочти это место в книге Исход, в главе 12, и ты убедишься в том, что ты ошибаешься. Это предписание бог дает Моисею и Аарону до исхода евреев из Египта.
— Прочитал. Ты прав: до исхода. Не так нам толковали в хедере.
— Вначале этот праздник не был праздником бога Ягве. Так же как приносились жертвоприношения духу пустыни Азазелу, приносились жертвы и другим духам пустыни. Со временем происхождение этого праздника было забыто, но он и при новых условиях жизни соблюдался иудеями. Сохранилась традиция, связанная с разными легендами, с верованиями в существование духа-губителя. Жрецам пришлось поневоле считаться с этим и освящать праздник Они переадресовали его другому богу — Ягве. Но игнорировать легенды о духе-губителе они все-таки не могли. Этим и объясняется, что автор библейского рассказа вкладывает в уста Моисея слова о духе-губителе, которого бог Ягве не впустит в дом, где будет знак крови на дверях.
— В русском переводе я замечаю неправильность. Здесь говорится не о духе-губителе, а о губительной язве. Из существительного они сделали прилагательное!..