С каждой стороны головы у иторианца был глаз. Они медленно моргнули Таш и Заку.
— Дддобро пожаловать!
Теперь от удивления открылся рот у Таш. У иторианца было два рта, один с каждой стороны головы. Оба рта говорили одновременно, придавая существу невероятно глубокий и мощный голос. Звук был необычен, но вскоре Таш привыкла к нему.
— Добро пожаловать в залив Тафанда, — сказал иторианец.
— Большое спасибо, — ответил Хул, выступая вперед, — я Хул, а это Таш и Зак Арранда.
Иторианец торжественно кивнул.
— Я — Фандомар.
Иторианец произнес свое имя настолько изящно, что Таш предположила, что это было женским именем, несмотря на низкий голос.
— Что привело вас на Итор? — спросил иторианец.
Хул немного рассказал о себе и Аррандах. Он был скрытен по своей природе, но с тех пор как их стала преследовать Империя, то и вовсе соблюдал чрезмерную осторожность. Фандомаре он сказал только то, что он является антропологом и путешествует вместе с двумя молодыми учениками.
— Мы нуждаемся в запасах, — добавил Хул, — сможем ли найти их здесь?
Фандомар кивнула.
— В корабле собрания есть все, что вам необходимо.
Корабль собрания? — задалась вопросом Таш, — почему это так называется?
Но лишь когда она подальше отошла от "Савана", Таш поняла, что Фандомар имела в виду. Она считала, что приземлилась на планете, но оказалось, что они произвели посадку в гигантском парящем городе.
Их корабль находился в небольшом стыковочном ангаре, закрытым прозрачным куполом. Купол напомнил ей о мире голографических забав, где она однажды была, но там купол был все-таки намного меньше. Космический док был построен на более высоком уровне, и Таш могла видеть остальную часть парящего города, распростертого внизу. Множество других куполов было рядом, связанных друг с другом мостами и проходами. Все они опирались на огромное основание гигантской платформы, которая простиралась на многие километры.
Подойдя к краю купола, Таш посмотрела вниз. Где-то в полукилометре ниже города плыла покрытая лесом планета. Она могла видеть водопады, озера, горы, покрытые лесом.
— Как красиво, — сказала она, — почему вы живете здесь? Если бы я была иторианцем, то жила бы посреди тех лесов.
— Ни один иторианец никогда не ступит на поверхность.
— Правда? — скептически спросила Таш. Она уже смогла заметить внизу, на земле три-четыре суетящиеся фигуры, — тогда кто же эти?
Фандомар глянула вниз, а потом сказала глубоким, мелодичным голосом из обоих ртов: "Все иторианцы любят леса. Именно поэтому мы и живем в парящих городах, которые мы называем корабли собрания, потому что здесь собираются все живущие. Живя здесь, мы можем быть уверены в том, что никто не причинит никакого вреда планете. Но у некоторых иторианцев связь с планетой очень сильная. Мать Лесов зовет их, и они откликаются на ее зов. Они живут той простой жизнью, какой жили наши предки. У них нет технологий, нет никаких машин и никакого контакта с кораблями собрания. Официально то, что они делают является противозаконным, но мы все понимаем, как трудно порой сопротивляться зову Матери Лесов, поэтому мы не наказываем их.
Фандомар указала Хулу и двум Аррандам их покои на корабле собрания. Иторианцы были гостеприимным народом, который предоставлял свободное жилье для ночлега каждому гостю своей планеты.
Зак и Таш вошли в комнату. Это было небольшим удобным помещением, с двумя кроватями, двумя стульями и столом. Другая половина в комнате была в растениях, которые росли в корытцах, горшках, различных емкостях на окнах. Рядом с каждым из них был небольшой компьютерный дисплей. Когда его касались, на экране появлялась информация о растении, а компьютерный голос рассказывал об Иторе.
Таш заинтересовал одна из демонстраций на дисплее, а Зак, не обратив внимания на компьютер, наклонился, чтобы исследовать одно любопытное растение, стоящее на столе. Оно имело широкие листья, которые были зелены по краям, но в центре были окрашены в ярко-оранжевый и желтый цвета, будто бы побывали в огне. Когда Зак протянул руку, чтобы коснуться одного из листьев, растение внезапно выпрямилось и ударило его в руку.
— Ай! — вскрикнул Зак, поспешно отдергивая руку, — это штука только что ужалила меня.
Он взял болящий палец в рот.
— Пожалуйста, не дразните растение аллеф, — объяснил компьютерный голос, — в то время, пока его не трогать оно не представляет никакой реальной опасности, но стоит учесть, что аллеф питается мелкими грызунами.
— Они сейчас говорят мне об этом, — проворчал Зак, — можно было сказать и раньше. Я не знал, что к растениям теперь прилагаются еще и инструкции.
Он посмотрел на свою сестру.
— Эй, а что ты ходишь с шаром скорости?
Таш держала в руках красный шар скорости, который она взяла с корабля. Она все еще чувствовала себя немного одинокой и шар, который она держала, вновь напомнил ей о лучших временах.
— Я не знаю, — сказала она, — хочешь поиграть?
— С тобой? Ты же не можешь хорошо играть! — засмеялся Зак.
Таш буквально ощетинилась. Она действительно не могла давно обыграть Зака, но сейчас была в достаточно плохом настроении, чтобы брат пожалел о своих словах.
— Тогда тебе не о чем волноваться, Зак. Если только, конечно, ты не боишься, что выиграю я.
Зак продолжил смеяться.
— Ты верно шутишь. Но где мы сможем здесь сыграть?
Таш покачала головой.
— Не здесь. Мы сыграем там, — она указала из окна на край прозрачного купола, вниз, на поверхность планеты.
Гостеприимство иториан продолжало удивлять их. Мало того, что молотоголовые предоставили Хулу, Заку и Таш комнаты для отдыха, они разрешили им пользоваться небольшими кораблями для того, чтобы те могли путешествовать вокруг Залива Тафанды, как назывался гигантский корабль собраний.
Зак и Таш прошли к небольшому летательному кораблю, но прежде, чем они взошли на борт, Зак остановился.
— Я не уверен, что это хорошая идея, — сказал он, — Фандомар сказала, что поверхность планеты является запретной зоной.
— Не будь беспокойным как вампа, — ответила Таш, перекидывая шар скорости с одной руки в другую.
Зак покачал головой.
— С каких пор, моя сестра нарушает правила?
Таш задумалась на мгновение.
— Хорошо. Я точно не нарушаю правил. Фандомар сказала, что за закон не карает. Кроме того, иторианцы хотят быть уверены, что никто не навредит их планете. Мы будем осторожны.
— Я не знаю…, — начал было Зак.
— Пошли, Зак, — попросила она, — сейчас для этого самое удобное время. Дядя Хул занимается заготовкой припасов для "Савана" и точно не вернется в течение ближайших нескольких часов.
Зак вновь покачал головой.
— Хорошо, но это не потому что я хочу увидеть те деревья. Я лишь хочу узнать, что будет, когда ты вовлечешь нас в неприятности.
Они поднялись в корабль и взлетели.
Какое-то время, они совершали обычный рейс по куполу Залива Тафанды. Все напоминало обычный нормальный город, за тем лишь исключением, что все вокруг было закрыто растениями, которые росли вокруг и внутри зданий.
Достигнув края купола, Зак и Таш вылетели в окно на открытый воздух. Другие суда мелькали рядом с ними, кто-то прилетал, кто-то улетал из купола, но большинство кораблей вскоре направлялись к другому куполу. Как только поток кораблей несколько уменьшился, Таш отклонила свой корабль в сторону и достигла края парящего города. А затем послала корабль вниз, к поверхности планеты. Вскоре они оказались уже ниже уровня города и помчались вниз. Им показалось, что высокие деревья приветствуют их.