У миссис Смайли появился еще один повод клясть на чем свет стоит мистера Смайли, ушедшего из семьи. Она постоянно висела над Джейком, поминая многочисленные провинности его папаши, и не уставала повторять, мол, неудивительно, что Джейк ожесточился. Но еще чаще, по рассказам Джейка, она вечерами находила утешение совсем в другом — в бутылке джина.
А что же мистер и миссис Бертон? Какое-то время они были очень суровы и строги, а потом оставили нас с Сэмом в покое. Обычно мы летом ходили в поход на недельку-другую, но на этот раз мама потратила все отпускные на поездку в Америку, так что скоро «Сараи» снова оказались на унылых улицах пригорода.
Но для нас Сэм уже принадлежал прошлому. Я сказал ребятам про наш разговор, про то, что он готов совершить какой-нибудь безумный подвиг, лишь бы снова заслужить нашу дружбу, но Джейк еще не забыл обиду, а Тайрон кипел от злости из-за своих домашних бед.
А я, наверное, был еще злее их обоих. В то время мне казалось, что американский кузен поломал мне жизнь, растоптал мою семью и друзей, а я теперь должен возиться с обломками. Джейк и Тайрон могут выкинуть его из нашей компании, да и дело с концом, а для меня будущее рядом с Сэмом Лопесом представлялось бесконечным, как тюремный срок.
И вот мы, не сговариваясь, пришли к следующему решению: пусть болтается при нас остаток лета, но как только начнутся занятия в школе, он должен будет сам заботиться о себе.
Сэм почуял, что происходит, и воспринял это на удивление болезненно. Он пытался убедить нас, что время от времени подраться — только на пользу. Это клей, который скрепляет банду, уверял он.
Кроме того, он постоянно вспоминал свою дурацкую идею насчет испытания. Так и рвался доказать, что заслуживает быть в нашей компании.
Сначала мы его игнорировали. Потом нам пришло в голову кое-что получше. Ладно, мы ему устроим испытание, и когда он его провалит, может быть, наконец оставит нас в покое.
Дело за малым: придумать для Сэма невыполнимую задачу.
Тайрон
Это была идея Мэтта, но я ему слегка помог.
Однажды вечером мы с ним разговаривали по телефону. Мэтт говорил, что есть только один способ заставить Сэма заткнуться раз и навсегда: надо придумать для него испытание, которое докажет наверняка, что он ни в коем случае не может быть одним из нас.
— Ага, — сказал я мрачно. — Тогда он назло нам соберет в школе свою компанию. У нас будет две команды врагов: Сэм и «Заразы».
— Шел бы он к ним в компанию, — пробурчал я. — Он даже похож на девчонку — личико с кулачок и длинные волосы…
— И мелкий, как девчонка, — засмеялся Мэтт.
Мы еще немножко поболтали, а потом повесили трубки.
Через пять минут Мэтт опять мне позвонил. Голос у него был взбудораженный.
— Тайрон, — сказал он, — у меня есть мысль.
4
Мэтью
Мы собрались дома у Тайрона.
Мы с Джейком и Тайроном сидели в креслах, как будто судьи. Сэм ходил туда-сюда по комнате, как заведенный, и несмешно шутил от волнения. С тех пор как я ему сказал, что мы придумали для него испытание, он вел себя радостно до тошноты.
— Ну чо, ребята, выкладывайте!
Он, приплясывая, прошелся по комнате, и я заметил, что Тайрон с тревогой следит за ним глазами. У Шерманов дом — один из тех, где все всегда стоит на своих местах, где нет ни пятнышка грязи, и даже разные там статуэтки на полках выстроились, словно на параде.
— Ну, чо я должен сделать? — спросил Сэм. — Спрыгнуть с моста на крышу поезда? Намалевать какую-нибудь надпись на верхнем этаже небоскреба? Например: «Вся власть Сараям!»
— Да нет, все гораздо проще, — сказал я с прохладцей.
Сэм на секунду перестал метаться.
— Проще? Вот еще! Мужики, дайте мне по-настоящему трудное задание!
— Наше задание — не физического плана, — процедил Джейк, у которого левый глаз за прошедшие дни приобрел красивый розовато-фиолетовый оттенок.
— Ну, не знаю, — ухмыльнулся Тайрон. — В каком-то смысле — очень даже физического.