— Ага. — Юноша посмотрел на почву, потом подпрыгнул. — Йо, а говорили, притяжение тут меньше. По мне, совсем как дома.
— Сила гравитации на Кья составляет 91 процент от нормального показателя Земли, — сообщила Элизабет.
— Ну и что? — уставился на нее парень.
— А то, что вы весите сейчас почти столько же, сколько и на Земле.
— А-а, — разочарованно протянул Фабер. — Я-то думал, смогу на милю прыгнуть, как на Луне.
— Боюсь, не получится, — заметил Рэй. Он обменялся понимающим взглядом с Элизабет: с интеллектом у парня напряженно, а это грозит большими неприятностями.
Посольство ОН занимало большой особняк в престижном районе города. На следующее утро после прибытия Фабера Рэй был там. Он вошел в посольский вестибюль и встал перед стойкой, где сидела худосочная молодая особа по имени Делорес, рыжие волосы которой торчали «могиканским» гребешком. Довольно долго она демонстративно не обращала внимания на присутствие посетителя.
— Я пришел поговорить…
— Посол Найквист занят, — произнесла Делорес, не отрываясь от мини-компьютера. — Запишитесь на прием.
— … о получении ферментных таблеток, — закончил фразу Рэй.
Девица подняла взгляд.
— А что такое?
Рэй набрал воздуха.
— Согласно статье двенадцатой параграфа пятьдесят третьего Межзвездного Кодекса Дипломатической службы ОН вы обязаны…
— …оказывать содействие всем гражданам Объединенных Наций на планетах, заселенных нечеловеческими существами. — Заметно раздражившись, рыжеволосая ткнула в какие-то клавиши на компьютере. — Вы, стало быть, умеете читать. Я потрясена. Вот. — Из принтера на стол выполз листок бумаги. Секретарша вручила его Рэю.
— Заявка? — спросил Рэй, разглядывая мелкий шрифт.
— Не можем же мы так просто раздавать таблетки, — воскликнула Делорес. — Заполните это, аптека поставит вас на учет.
— О’кей.
Рэй отыскал стул. Заполнить заявку оказалось делом нелегким. Почерк у Рэя был превосходный, и все же на бланке имелись десятки крошечных пробелов, рассчитанных, похоже, на лилипутские руку и перо.
Рэй уже почти заканчивал, когда из кабинета вышел посол Найквист.
— Мистер Беннетт, — произнес он, — давненько не виделись.
— С год примерно, — ответил Рэй. Последний раз он встречался с послом, когда Найквист, не жалея сил, пытался выжить Рэя из бизнеса, а заодно и с Кья. Судя по блеску в очах Найквиста, отношение к Рэю не изменилось. — У вас какое-то дело ко мне?
— Нет-нет, — торопливо произнес Найквист. — Я услышал, что вы здесь, и подумал, что у вас возникли какие-то проблемы…
Рэй счел эти слова обнадеживающими.
— Все в порядке, — сказал он и махнул бланком. — Заявку, вот, подаю на ферментные таблетки.
— Что вы говорите? Приложу все усилия, дабы упростить процедуру. Кстати, как ваши дела?
— Перебиваюсь кое-как. — ответил Рэй.
— Да-да, я слышал. — Найквист уселся за другой конец стола. — Разумеется, едва сводите концы с концами, даже после того, как заключили сделку с Врекльским университетом. Вряд ли это дело выгорит, особенно если учесть вашу особенность повсюду создавать осложнения.
Рэй изо всех сил старался, чтобы речь его звучала невинно.
— Надеюсь, лично для вас никаких осложнений не будет.
— От вас — нет. — Найквист вздохнул. — Зато от Врекля… Их декан связалась с рядом лиц на Земле. Она хочет приобрести довольно большой ассортимент научного и кибернетического оборудования.
— Это противозаконно? — спросил Рэй.
Найквист поморщился.
— К сожалению, нет. Ряд довольно жадных американских корпораций лишил ОН возможности заблокировать опасный экспорт на Кья. Прибыли их интересуют больше, нежели самостоятельное развитие суверенного государства.
— Не понимаю, чем компьютеры и оборудование, поставленные для лабораторий, могут навредить кья, — заметил Рэй. — Нам они весьма пригодились.
— Мы сами совершали свои открытия, — возразил Найквист. — Внедрив же развитую науку и технику в кьянское общество мы, пожалуй, Лишим их потребности открывать все самим. Они станут паразитировать На человечестве, их собственный интеллектуальный потенциал сведется к Нулю. Вам следует быть более осмотрительным, оказывая кья такого рода гуманитарную помощь.
Рэй предпочел смолчать. Спорить было бесполезно, а его заявка легко могла оказаться под сукном.
— Я подумаю, — произнес Рэй, чуть помедлив.
Найквист взял его бланк.
— Подумайте, подумайте. Настоятельно рекомендую.
Тяникуль, выяснил Рэй, получил свое название от куля с песком, весившего более девяноста килограммов, вокруг которого и разворачивались сражения. В игре, проводившейся на шестиугольном поле, участвовали три команды. В трех углах стояли «свои ворота», и команда зарабатывала одно очко всякий раз, когда перетаскивала куль через линию этих ворот, проходившую по кромке игрового поля. Три другие стороны шестиугольника прилегали к зонам «успеха сообща»: две команды могли заработать по два очка каждая, если, объединив усилия, переносили куль через линию между «своими воротами».