- Поздно... А, ч-черт!!
- Можешь спрятаться в шкафу, — предложил Томохико. — А я им голову заморочу.
- Тоже мне добрячок! — зашипел грабитель. — Ищи дурака... Чтобы ты сдал меня полиции на руки? Ну, нет! Лучше уж я буду вырываться, пока не убегу.
- Что за чушь! Хотя ладно. Не доверяешь людям - дело твое... Давай тогда наоборот: я спрячусь в шкаф, а ты откроешь дверь и сделаешь вид, что ты - это я. Что тебя зовут Томохико Ямасита. Как тебе такой план?
Томохико так понравился собственный план, что глаза его засияли.
- Вот это другое дело, — согласился грабитель. — Только с чего это ты такой добренький? Аж тошнит...
- Но ты же у меня ничего не взял. Даже наоборот: научил, как жить дальше. Разве не так?
Грабитель кивнул, вытащил из кармана нож и разрезал веревки, которыми связал Томохико. Из-за двери послышался раздраженный голос:
- Полиция! Немедленно откройте, или мы откроем сами!
Томохико забрался в шкаф. Грабитель снял очки и направился к двери.
- Простите, замешкался... Уже открываю!
Он открыл дверь. За порогом стояло трое полицейских в полной боевой готовности.
- Здесь проживает господин Ямасита? — спросил один.
- Да, это я, — ответил грабитель, тщательно подбирая слова. — Спасибо за службу в столь поздний час... Вы, наверное, ищете грабителей? Но у нас, как видите, все в порядке...
Он старался звучать уверенно, как и подобает человеку, живущему спокойной, размеренной жизнью в этой квартире. Но полицейский нахмурился.
- Что ты мелешь? А ну, не валяй дурака! Мы пришли за тобой. На берегу найден труп женщины. Ее зарезали ножом. Расследование показало, что в последнее время ее преследовал человек по имени Томохико Ямасита.
- Что? Убийство?! Здесь какая-то ошибка... Во-первых, я не Томохико Ямасита!
- Тогда какого черта ты им назвался? И что делаешь в его доме?
- Я, э-э... Сейчас объясню...
- Нечего объяснять! Собирайся. Все жалобы изложишь в участке.
Грабитель сорвался с места и попытался бежать. Но три пары сильных рук скрутили его. И тут из кармана выпал нож.
- Орудие убийства при нем! — сообразила полиция. — Прекрасно. Значит, квартиру можно не обыскивать.
Щелкнули наручники, и грабителя увели.
Когда все ушли, Томохико вылез из шкафа и, убедившись, что в доме никого нет, с облегчением забормотал:
- Ну вот! А я как раз мучился, не сдаться ли с повинной. Все-таки я убил эту стерву, пускай и в состоянии аффекта... Слава богу, явился умный человек, научил, как выжить в сегодняшнем мире... А ведь он прав. Вот оно! Вкладывай силы в каждый миг жизни. Что бы ни натворил - не жалей о содеянном. Не загадывай ничего назавтра. Беги, пока бежится. Наслаждайся жизнью на всю катушку. И будь что будет...
C просветленным лицом Томохико переоделся и, радостно улыбаясь, вышел из дома.
Перевод с японского