Мифо-представления — главная причина войн.
Адольф Гитлер (1889–1945) — фюрер Третьей Империи. Он скромно не уточняет чьи мифо-представления (или неверные представления) являются основной причиной войн.
Дипломатия есть тонкое оружие цивилизованного воина.
Атилла — вождь гуннов (с 434 по 453 г.), имя которых стало синонимом дикости и разбоя. Кому же как не Атилле говорить о тонком оружии цивилизованного воина!
Перед самым боем, Мама, я думал в основном о тебе…
Санни (т. е. Сынок) Баркер — один из сыновей Ма Баркер, известной в истории американской криминалистики как «Кровавая Мама». Фильм об этой семье в переводе одной из студий назывался «Враг номер один».
Что если они устроили войну, а явилась только одна сторона…
Люцифер — он же дьявол, сатана, князь тьмы и т. д. Если считать, что все войны ему в радость, то вполне можно понять его опасения.
Субординация — становой хребет военной структуры и должна строго соблюдаться.
Флетчер Крисчен (иногда его фамилию пишут Кристиен) — был помощником штурмана на корабле «Баунти», котрым командовал капитан Блай (см. прим. к гл. 9 кн. 1). Оскорбленный капитаном, поднял бунт и захватил корабль. Так что говорит он с полным пониманием дела.
Для боя с великаном нужен великан.
Говард Прим — неизвестный персонаж
Фурия в аду — ничто в сравнении с опаленным демоном.
Коттон Матер — главный обвинитель на процессах салемских ведьм. Усердно отправлял их на костер.
Это что, китайские противопожарные учения?
Сунь-цзы — древнекитайский военный теоретик. Суть в том, что этот вопрос приписывают ему, хотя его задают в современной Америке при виде кутерьмы.
…и тогда я сказал себе: «С какой стати я должен делить это на двоих».
Серый Мышелов — малорослый колдун, герой серии романов Фрица Лейбера о Фафхрде и Сером мышелове. Делиться он и впрямь не любил.
Все довольны?
Hиколо Макиавелли (1469–1527) — итальянский мыслитель, политический теоретик. В своих работах он как раз показывал, что на всех все равно не угодишь, так что не стоит и стараться.
Все хорошо, что хорошо кончается.
Эдгар Аллан По (1809–1849) — американский поэт и писатель. Конец его жизни, как и у большинства его героев, был трагический: судя по всему его опоили наркотиками и ограбили. Умер он в результате передозировки наркотиков.
Книга 3, Myth Directions
Ох уж мне эти драконы, демоны и короли!
Трусливый Пентюх — это очевидно сам герой рассказчик. Скива эти три группы и правда достали.
Когда сходятся старые друзья, все прочее тускнеет теряя всякое значение.
Брань, Глад, Мор и Смерть — четыре всадника Апокаплисиса, из которых там по имени, врочем, назван только последний, который на бледном коне. Когда эти Четыре Всадника сойдутся все причее и правда потеряет значение.
Вот странно, а у меня никогда не возникает никаких проблем с обслуживанием, когдя хожу за покупками.
Кинг Конг — гигантская обезьяна, герой многих фильмов. У такого малыша никаких сложностей с обслуживанием конечно быть не должно.
«Странный» — понятие относительное, а не абсолютное.
Будь он Франк H. Штейн я бы понял, а так черт его знает кто он такой.
Hет ничего невозможного. При надлежащей подготовке и планировании можно достичь всего.
Хуан Понсе де Леон (1460–1521) — испанский конкистадор. Сопровождал Колумба в его экспедиции в Америку. В 1508 г. завоевал Пуэрто-Рико и стал губернатором этого острова. В 1513 г. открыл Флориду. В 1521 г. отряд Понсе де Леона был разбит индейцами Флориды, а сам он смертельно ранен в бою. Умер в Гаване. В общем достиг всего.
Вот вы видите его, а теперь не видите.
Шэдоуспоун — если перевести это имя как «Теневик», то боюсь, что читатели могут неправильно понять. Так зовут героя Асприна в выходящей под его редакцией серии «Мир воров» (выходила на русском, но издание не помню). Говорят что выпустив эту серию Асприн изобрел такую штуку как shared world, но нас интересует не вся эта серия, а так сказать личный вклад Асприна. Созданный им герой — этакий увешанный ножами ворюга, предпочитающий работать в одиночку. Может, как видно из эпиграфа, продемонстрировать недюжинную ловкость рук.
Познанный в беде друг — настоящий бич.
Фаррад, или Фафхрд, как его упорно именуют — здоровенный волосатый варвар, герой серии романов Фрица Лейбера о Фарраде и Сером Мышелове (кн. 2, гл. 24). Уж он то знает цену друзьям.
Опять в брешь…
Очевидно какой-то герой комиксов.
Возможно война и ад… но она хороша для прибылей!
Комментарии излишни.
Старые герои никогда не умирают, они вновь появляются в продолжениях.
Майкл Муркок — известный английский фантаст. Говорит с полным знанием дела, ведь как никак в его романах из серии «Вечный Воитель» это происходит постоянно.
Что значит: «У меня есть для тебя одна небольшая работенка»?
Геракл — герой древнегреческой мифологии. Если учесть что выполненные им работы называются «подвигами Геракла», а объем затраченных на них сил «Геркулесов труд», то его подозрительность при подобном предложении становится вполне понятной.
Из полымя да в огонь.
Шведский шеф-повар — персонаж из амер. кукольного представления «Маппетс-Шоу». Говорит исключительно невнятно, а уж готовит…
Если не можешь ослепить их ловкостью, сбей их с толку враками.
Понятия не имею кто это такой.