Выбрать главу

— Лучше бы тебе завтра там не появляться. — воскликнул Дарк. — Я приду за Джейн. А вместе с ней, и за твоей головой.

После этих слов глаза братьев Дарк озарила яркая белая вспышка.

Братья очнулись на заброшенном товарном складе, и к собственной радости, целыми и невредимыми.

— Видимо, в тех роботах было только наше сознание. — отметил Дарк.

— Слава Богу. — улыбнулся Гарри. — Я уж скучал по своим ногам… Эти клешни жутко неудобные.

— Как ты думаешь, он действительно блефует? — поинтересовался Дарк.

Гарри в это время уже звонил на телефон Джейн.

— Недоступна. — ответил Гарри. — Кажется, она действительно у охотника.

— Сегодня этот охотник еще раз доказал, что ему скорее полагается быть жертвой. — заявил Дарк.

— Да, неплохо мы его уделали. — кивнул Гарри. — Я же говорил, что должен пойти с тобой. Что бы ты без меня делал?

— Я знаю. — улыбнулся Дарк. — Спасибо, брат.

— Не благодари. — покачал головой Гарри. — Мы вместе это начали, и вместе закончим. Мы восстановим справедливость.

— Но что мне делать завтра? — спросил Дарк. — Дэмиан наверняка зовет меня в ловушку.

— Так и есть. — согласился Гарри. — Но он ведь не знает о нашем главном козыре… При всем моем уважении к Джейн, мы и наполовину так не дорожим ей, как лелеет Дэмиан свою Дорин. Услышав о том, что она у нас, он не то что отпустит Джейн, а еще и расцелует ее и заплетет ей косички…

— В любом случае, выбора у меня нет. — пожал плечами Дарк. — Я ранен, у меня нет оружия, но зато я полон веры в свои силы.

— У тебя есть оружие, брат. — улыбнулся Гарри. — Твоя голова все еще с тобой…

— Согласен. — кивнул Дарк. — И я планирую использовать это оружие как можно эффективнее.

Глава 2

С момента своего приезда в Саммертаун, Дарк даже не появлялся дома. Все свободное время теперь он проводил в заброшенном складе, опасаясь, что уже находится в федеральном розыске за убийство.

Гарри должен был прийти с минуты на минуту, чтобы перенять караул и сменить Дарка, когда тот отправится в логово врага.

Чтобы скоротать время, Дарк ненадолго отклеил рот Дорин.

— Джулиан, почему ты это делаешь? — заскулила Дорин. — Да, ты, конечно, полный ублюдок, но ты ведь не злодей. Отпусти меня, пожалуйста. Я не расскажу ничего властям, обещаю.

— Дело не в этом. — покачал головой Дарк. — Ты все еще нужна мне… Нет, не в том смысле, о котором ты подумала. Я еще не до конца использовал тебя в своих целях, Дорин.

— А давай, ты меня развяжешь, а я развлеку тебя… — улыбнулась Дорин. — Как в старые добрые времена…

— Дорин, после таких развлечений мне самому понадобится помощь психотерапевта. — воскликнул Дарк. — И вообще, скажи-ка, каково тебе? Ведь обычно это ты манипулировала людьми, предавала их, использовала… А сейчас это случилось с тобой. Каково быть использованной, Дорин? Нравится?

— Не очень. — фыркнула Дорин.

— Вот и мне не нравилось. — прошипел Дарк. — И Джону тоже не нравилось. Но тебя это не остановило. Поэтому и я не остановлюсь.

— Но Джулиан… — начала было возражать Дорин, но Дарк тут же заклеил ей рот, завидев появившегося Гарри.

— Как там наша пленница? — поинтересовался Гарри.

— Как всегда. — пожал плечами Дарк. — Ест мало, говорит много. Кажется, рот у нее действительно «не той специализации», что у всех.

— Это точно. — рассмеялся Гарри, но вмиг посерьезнел. — Ну что, ты готов?

— Как можно быть готовым, если совершенно не знаешь, с чем будешь иметь дело? — удивился Дарк.

— А ты импровизируй. — кивнул Гарри.

— Так и поступлю. — улыбнулся Дарк.

— Удачи. — ободрительно похлопал брата по плечу Гарри.

— Спасибо, братишка. — ответил тем же Дарк. — Я не подведу.

С этими словами Дарк вышел со склада и направился прямиком на заброшенную телевизионную станцию.

Добравшись до места, Дарк осмотрелся и осторожно вошел внутрь. Станция представляла собой довольно неплохо сохранившееся внутри здание с кучей коридоров, напоминавших лабиринт и множеством дверей.

На полу красной краской (по крайней мере, Дарк надеялся, что это была краска) были нарисованы указательные стрелочки, подсказывающие нужное направление.

Последний из замеченных Дарком указателей направлял к двери №193.

Дарк тихо отворил дверь и медленно вошел внутрь.