12. Пишутся через дефис сложные имена прилагательные, образованные из сочетания прилагательного с существительным, но с перестановкой этих элементов, например: литературно-художественный (ср.: художественная литература), словарно-технический (ср.: технические словари).
13. Различаются с л о ж н ы е п р и л а г а т е л ь н ы е , образующие одно слово (со слитным или дефисным написанием, см. выше), и с л о в о с о ч е т а н и я , состоящие из наречия на -о (-е) и прилагательного или причастия (с раздельным написанием); к наречию, играющему роль отдельного члена предложения, можно поставить соответствующий вопрос. Ср.:
морально-психологическое состояние — морально устойчивый человек (в каком отношении устойчивый?);
общественно-исторические условия — общественно опасные элементы (опасные для кого?);
промышленно-транспортный отдел — промышленно развитая страна (развитая в каком отношении?).
Наречие может указывать также на степень признака, выраженного прилагательным или причастием, например: максимально сжатые сроки, невозмутимо бесстрастный вид, умеренно теплый климат.
Примечание 1. Чаще всего первым компонентом словосочетания выступают наречия абсолютно, диаметрально, жизненно, истинно, максимально, подлинно, последовательно, прямо, резко, строго, сугубо, явно, ясно и др. Например: абсолютно необходимые меры, диаметрально противоположные предложения, жизненно важное решение, истинно дружеская помощь, максимально точные данные, неизменно сердечное гостеприимство, подлинно братская поддержка, последовательно миролюбивая политика, прямо пропорциональные величины, резко отрицательный ответ, строго логический вывод, сугубо пристрастный приговор, явно неприемлемые условия, ясно выраженная воля.
Ср. также: безупречно изысканные манеры, внутренне содержательный человек, глубоко задумчивый взгляд, демонстративно небрежная прическа, изнурительно долгий путь, исконно русское слово, исчерпывающе полный ответ, классово чуждые взгляды, намеренно резкий отказ, невозмутимо спокойный тон, неизменно ровные отношения, неизъяснимо сладкие звуки, ненасытно жадный к знаниям, неуловимо быстрый полет ракеты, ослепительно голубое небо, особо тугоплавкие металлы, откровенно насмешливая улыбка, подозрительно быстрое согласие, подчеркнуто контрастное сравнение, празднично нарядное платье, принципиально новый проект, сильно перенапряженный режим, тонко очерченный контур, угрожающе опасное положение, удивительно яркие краски, уморительно забавная пьеса, художественно полноценное произведение, чисто французская галантность, экстренно спешная почта и т.п.
Примечание 2. Обычно отдельно пишутся наречия на -ски, в сочетании с прилагательным характеризующие признак путем уподобления, выделяющие, подчеркивающие его в каком-либо отношении, например: ангельски кроткое отношение, детски наивные высказывания, практически ненужное новшество, рабски покорная готовность, теоретически важная проблема, товарищески чуткое внимание, фанатически слепая преданность, химически чистый состав, энциклопедически разносторонние знания, юридически сложный случай.
Примечание 3. Возможно различное написание одних и тех же сочетаний в зависимости от их понимания. Ср.:
болезненно-тоскливый стон (в котором слышится боль и тоска) — болезненно тоскливый стон (в котором слышится тоска, свидетельствующая о боли);
искусственно-напыщенная поза (искусственная и напыщенная) — искусственно напыщенная поза (искусственно созданная напыщенность);