— Ты играешь не по правилам, — пожаловалась она слабым голосом.
— Значит, ты согласна, — констатировал он. Обняв ее за плечи, он принялся целовать ее волосы, гладить по спине.
На секунду он остановился. Раздался щелчок, и лампа погасла. Он прижал ее к себе и почувствовал, как она тает в его объятиях…
8
Весной в городе всегда устраивался благотворительный банкет, о котором писали все газеты, сообщали все телеканалы. Конечно, званый вечер — дело обычное. При желании представителю высшего общества можно было вообще не питаться дома, а посещать различные банкеты. Впрочем, коли ты считаешься кем-то из бомонда, денег у тебя куры не клюют и беспокоиться о том, что останешься голодным, не приходится.
Некоторые любили посещать все благотворительные банкеты: дамам они давали дополнительную возможность продемонстрировать свои туалеты, а мужчинам — своих дам. Некоторые подходили к выбору званого вечера весьма тщательно и удостаивали своим присутствием лишь некоторые из них.
Банкет, устроенный сегодня, собрал почти все сливки местного общества. Где еще, спросила себя Сюзан, входя под руку с Этьеном в отель «Риджент», увидишь сразу столько роскошных платьев и смокингов, столько жемчуга, золота и бриллиантов?
Поскольку на этот раз приглашены были все три бывшие жены Майкла Маклейна, устроителям пришлось немало поломать голову над тем, как рассадить их так, чтобы они не принялись швырять друг в друга кусками торта. Решили, что лучше всего посадить Катрин, Элеонору и Лусию за разными столами, в окружении их друзей.
Где-то здесь, подумала Сюзан, Алиса и Фернандо. Они ненавидят друг друга, но сделают все, чтобы в глазах общественного мнения предстать братом и сестрой, которые души друг в друге не чают.
А тут еще все вокруг смотрят на нас с Этьеном, пытаясь угадать, что между нами происходит на самом деле. Прямо не званый вечер, а пытка какая-то!
Сюзан не один час угробила на то, чтобы сделать свой внешний вид идеальным: сначала нужно было подобрать подходящее платье — не слишком броское, но такое, которое бы не осталось незамеченным. Затем макияж… Умело накрасившись, чувствуешь себя так, будто надела надежную броню. Теперь прическа… и, наконец, украшения. Их она свела к минимуму: изящное ожерелье с бриллиантами, серьги и браслет. Нечего хвастаться своими деньгами!
Главное — заставить себя улыбаться. Пусть от улыбки сведет мышцы лица, все это будет потом, когда банкет закончится. А сейчас нужно изображать веселье и непринужденность.
— Готовишься к сражению? — спросил Этьен, когда они, раскланявшись со знакомыми в холле, направились к своему столу.
— У тебя были сомнения? Смотри, вот Катрин, — произнесла она.
Этьен обнял ее за талию.
— А Элеонора и Лусия сидят в противоположных концах зала.
— Тогда пойдем здороваться. Надо быть вежливыми.
Соблюдение норм этикета заняло не так уж мало времени. Сюзан даже слегка утомилась. Но вот, наконец они сели за стол и приступили к еде. Вечер шел своим чередом, но ее не покидало чувство, что все это лишь дурно поставленный спектакль, в котором им с Этьеном волей-неволей приходится играть роли.
Интересно, что думает Этьен? То, как он прикасается к ней, улыбается, глядя на нее, сказало Сюзан, что он знает, как она себя чувствует, и стремится скрасить ей вечер.
На какое-то мгновение она подумала, что это действительно так, но тут же ей захотелось ошибиться. Ведь за утонченной внешностью кроется мужчина. Эти глаза, чувственный рот…
Ради Бога, держи себя в руках! Лучше выпей еще шампанского.
Обед проходил в три этапа, в перерыве между которыми произносились речи и шли развлекательные номера. Когда подали десерт, Сюзан решила присмотреться к собравшимся.
Не может быть! Ее будто обухом ударили. Эти великолепные светлые волосы, жеманное поведение… Нет, ошибки быть не может. Но как же так?
Женщина повернулась в профиль, и у Сюзан исчезли последние сомнения. Лиза Шеридан!
Каким ветром ее сюда занесло? Ладно, она приехала в город, пусть. Но как ей удалось пробраться сюда? Ведь на такие банкеты просто так не попасть, требуется приглашение.
Увидав, как один из гостей подливает Лизе вино, Сюзан поняла в чем дело. Фернандо!
Вот как он решил ей отомстить! Господи, ну почему ей никогда не удается жить спокойно?!
Первым желанием было бежать. Но Фернандо ведь только этого и ждет. Зачем же ему подыгрывать?
А Этьен? Он заметил Лизу? Что-то не похоже. Он увлекся разговором с коллегой, а Лиза и Фернандо сидят так, что ему их не видно.
Сюзан в точности уловила момент, когда Этьен заметил Фернандо и его даму. Ничто в его лице не изменилось, но она была готова поклясться, что он весь напрягся, словно приготовился дать бой.
Лиза повернула голову, улыбнулась Фернандо, что-то сказала ему и поднялась с места. Она шла к ним.
— Ну вот. Начинается самое интересное, — заметила Сюзан.
— Только без выкрутасов, — предупредил Этьен.
Она обворожительно улыбнулась в ответ.
— Разумеется. Ведь я сама любезность, разве не так?
Сюзан знала: сейчас к ним приковано внимание всех собравшихся. И уж они-то не упустят ни малейшей детали. В свое время подробности их разрыва смаковала и пресса и высшее общество. Теперь все только и говорят о том, что они снова вместе. Но вот появляется бывшая любовница! Какой драматический ход! Такое зрелище невозможно пропустить!
— Этьен, — раздался мелодичный голос. Лиза всем своим видом изображала преданную любовь и покорность. — Я знала, что встречу тебя здесь.
Еще бы. Ты все тонко рассчитала, подумала Сюзан. Она приветливо кивнула любовнице своего мужа.
— Здравствуй, Лиза.
Та с сожалением произнесла, обращаясь к Этьену:
— Ты не отвечал на мои звонки.
— Не нужно было тебе звонить, — холодно произнес тот.
— Но почему? Мы с тобой…
— Все, что между нами было, уже давно кончилось.
— Разве можно так говорить, — произнесла Лиза протяжно. — Ведь у нас родился ребенок.
— Это у тебя родился ребенок. И мы оба знаем, что не от меня.
— Значит, ты по-прежнему отрицаешь, что…
— Прекрати, Лиза. — Было видно, что Этьен вот-вот взорвется. — Ты прекрасно все понимаешь. И перестань меня преследовать. Если так и дальше будет продолжаться, я вызову полицию.
— Вызывай! А я расскажу полицейским, что ты отказываешься взять на себя ответственность за ребенка.
— Невероятно, как можно пороть такую чушь!
— Невероятно, как мужчина может быть таким любвеобильным! — Лиза повернулась к Сюзан. — Правда, милочка?
— Тебе лучше знать, — ответила та, делая вид, что ее этот разговор не касается.
Лиза поняла, что ситуация складывается не в ее пользу. С натянутой улыбкой она кивнула им и растворилась в толпе гостей.
Проводив ее взглядом, Сюзан заметила:
— Пока все идет неплохо.
— Она нарывается на неприятности.
— Ты что, боишься?
— Отнюдь.
Сюзан почувствовала, что ее терпению приходит конец. Еще немного — и маска вежливости спадет.
— Пойду-ка я в дамскую комнату.
— Спасаешься бегством?
— Вроде того.
С детства Сюзан привыкла не выказывать своих чувств. Годы практики прошли не напрасно. Она научилась этому в совершенстве. И все же время от времени требуется разрядиться, иначе можно сойти с ума!
Пробираясь к дамской комнате, Сюзан старалась вести себя как можно естественнее. К счастью, на пути встретились старые знакомые. Перебрасываясь с ними парой слов, она постепенно продвигалась к намеченной цели. Как говорится, медленно, но верно.
Там было пусто. Сюзан поправила прическу, провела помадой по губам, посмотрела в зеркало проверить, что получилось, и уже собиралась уходить, когда услыхала, как открывается дверь. В комнату вплыла Лиза.