Выбрать главу

Паркер рассказал еще.

– Знаете, – произнес Уимзи, когда уже было задано множество вопросов и получено множество ответов и употреблено много больше одного бокала восхитительного старого бренди, – знаете, я думаю, вы с самого начала были правы. Меня сейчас переполняет внутреннее злорадство, которое никогда не подводило. Клянусь покалыванием в больших пальцах, нас ждет грандиозное расследование. «Беда! Проклятье ждет меня», – сказала Волшебница Шалот.

– Я знал, что без вас тут не обойдется, – самодовольно промолвил мистер Паркер.

– И вы правы, и я прав, и правды кругом столько, сколько возможно в нашем лучшем из миров. Хорошо, возьму с собой ваши записи и буду изучать их до жемчужной зари. Кстати, Чарлз, очень любезно со стороны полиции заранее подготовить полное досье. В общем, завтра и приступлю. Полагаю, – задумчиво протянул Уимзи, – начну я с архиепископа. Не знаю почему, но архиепископ привлекает меня. Как, по-вашему, Чарлз, он действительно мог это совершить, в его-то годы? «О дикий архиеписк на склоне дней твоих!» Кажется, мама хорошо знакома с ним, посмотрим, что тут можно устроить. И если уж на то пошло, с Хоуп-Фэрвезером тоже.

– Да, и не забудьте про майора, – сказал Паркер с таким едким сарказмом, что подбежал взбудораженный официант, решивший, будто в счет вкралась ошибка.

– Нет, нет, – кивнул Уимзи, – майора Литлтона я не забуду.

Паркер немного помолчал, а потом поинтересовался:

– Как вы собираетесь взяться за архиепископа?

– Стану смотреть на него плотоядно, когда он пройдет мимо, и если вы, Чарлз, окажетесь поблизости, пожалуйста, запомните гримасу, какую он мне скорчит. «Довольно, сказал он, подвязывая уши кепи и открывая прославленный подбородок. Я сыщик Хокшоу[24], и у меня свои методы».

II

Выйдя из ванной в пурпурном шелковом халате, лорд Питер позвал Бантера.

– Милорд?

– Бантер, что бы вы посоветовали для визита к архиепископу, которого подозревают в совершении убийства?

– Сожалею, милорд, но в последних веяниях моды нет ничего, призванного произвести впечатление на склонных к убийству архиепископов. Я бы предложил любой костюм, в котором вы будете выглядеть одновременно и скромным, и активным.

– Сомнительно, – возразил Уимзи, – что у меня имеется костюм, способный создать именно такое впечатление.

– Тогда могу посоветовать светло-серый в узкую лиловую полоску. Это деликатно намекнет на траур. А с галстуком и носками приглушенно аметистового цвета, полагаю, донесет до архиепископа нотку осторожного сочувствия и понимания.

– С мягкой шляпой, разумеется?

– С мягкой шляпой. Котелок привнесет определенный диссонанс.

– И, надо думать, без трости.

– Хочу добавить, что, сжимая набалдашник, можно добиться весьма красноречивого побеления костяшек пальцев. Возможно, в определенные моменты это послужит вам лучше слов, подобрать которые в данных обстоятельствах, несомненно, затруднительно.

– Вы, как всегда, правы, Бантер, – кивнул Уимзи.

– Вы очень добры, милорд, что сделали подобное наблюдение. Завтрак будет подан, как только пожелаете.

– Ранний бекон и ранний Бэкон! – с энтузиазмом откликнулся Уимзи.

Час спустя, позавтракав, закончив туалет и задумчиво выкурив сигарету, Уимзи вызвал из гаража свой «Даймлер», прозванный Миссис Мердл[25], и направил его к городскому дому вдовой герцогини Денверской.

Вдовая герцогиня приветствовала сына в своей обычной манере.

– Как ты рано, Питер! Впрочем, ты, полагаю, взялся за ужасное дело Комстока! Такой странный он выбрал титул, хотя, пожалуй, ничего странного, если вспомнить, как он выглядит. Но сомневаюсь, что он выбрал его по такой причине, потому что люди часто не сознают, как выглядят, разве нет? Я прекрасно помню, что твой дядя Адольф всегда, даже в юности, напоминал моржа, но сомневаюсь, что понимал, насколько на него похож, а я ему никогда не говорила. Люди ведь так обидчивы в подобных вещах.

вернуться

24

Персонаж американского комикса.

вернуться

25

Персонаж романа Ч. Диккенса «Крошка Доррит».