Выбрать главу

Тя накълца на ситно няколко маслини и ги добави в тигана, след което разбърка сместа с дървена лъжица.

— Трябва ли ти помощ? — попитах аз.

Тя посочи хладилника.

— Можеш да извадиш пилето.

Извадих две опаковки обезкостени пилешки гърди. Карън ми подаде малък дървен чук и ми показа как да начукам месото, докато омекне и стане плоско.

— Не съм знаел, че може да се готви и с чук — казах аз.

— Пробвай се — отвърна тя.

Захванах се с пилето и го пердаших, докато стана на пух и прах… или по-точно, на четири пържоли. Карън отвори консерва белени домати и я изсипа в тигана. Червен сос опръска ръцете, шията и бузите й.

— Опа! — каза тя и двамата се засмяхме.

Намерих кърпа и я гледах как бърше соса от себе си.

— Радваш ли се, че дойде? — попита тя.

— Забавно е.

Карън добави подправки в соса и отново го разбърка.

— Откога живееш тук? — попитах аз.

— Наех го, откакто плъзнаха историите за мен и Рей. Мога да го напусна с едномесечно предизвестие.

Подобно на офиса й, апартаментът беше приятно мебелиран, но и напълно лишен от лично присъствие. Карън Симон не пътуваше с много багаж. Спомних си, че навремето и аз бях като нея.

— Някой хубаво ти е разцепил веждата — каза тя, като посочи с дървената си лъжица.

— Това добавя характер.

— Наистина ли?

— Не смяташ ли така?

— Предполагам, че върви в комплект с ръката. Само гледай да не изцапаш с кръв мебелите. А сега върви и си гледай телевизията. Ще вечеряме след около половин час.

Върнах се на дивана, налях си още един пръст уиски и вдъхнах аромата му — смесица от дим и торф. По спортния канал предаваха избрани моменти от поредните загуби на „Чикаго Къбс“. Погледах няколко минути, после отново отидох в кухнята.

— Ако ще се мотаеш тук, поне да ти намеря някаква работа.

— Изцяло съм на твое разположение.

— Извади черната тенджера за паста. Намира се в шкафа, най-отгоре.

Напълних тенджерата с вода, посолих я и я сложих да заври. Карън оваля месото в брашно, яйца и галета, после го запържи в плитък тиган, докато стана златисто. Аз опитах соса.

— Как е?

Тя обърна пържолите и нагласи огъня под тигана.

— Супер.

Карън посочи тавата за печене, която бе сложила на барплота.

— Моля те, залей я с малко от соса.

Аз го направих и Карън прехвърли пържолите от тигана в тавата, добави още сос и покри всичко с резени моцарела, пресен босилек и настърган пармезан. Накрая бутна тавата във фурната.

— След петнайсет минути ще е готово.

— Изглежда доста добре.

— Благодаря. Извади чинии и прибори. — Тя кимна към съответните шкафове. — И избери виното. В барчето трябва да има няколко бутилки.

Намерих приборите и отворих едно червено вино. Карън пусна спагетите във врящата вода и ги разбърка. След десет минути издрънка звънче. Тя извади пилето от фурната и го постави върху капака на печката. Спагетите бяха изцедени от горещата вода, отнякъде се появи и зелена салата. Тя внесе някои последни допълнения и вечерята бе готова. Ядохме на барплота. Пилето беше перфектно, сосът — божествен. Или може би аз не бях вкусвал нормална храна от седмица и половина. Нахвърлих се като невидял. Карън опитваше оттук-оттам и отпиваше от чашата си с вино.

— Извинявай — казах й аз. — Май съм по-гладен, отколкото си мислех.

— Моля ти се! Това е комплимент за готвача.

— Къде си се учила да готвиш така?

— От телевизията. От книги. Не е трудно. Освен това ти помага да не мислиш за кофти неща.

— Какви по-точно?

— Ами… такива. За всичко и нищо.

Забелязах напрегнатата й усмивка и се зачудих какво означава.

— Още малко?

— Разбира се.

Допълних чашата й.

— Боли ли? — попита тя, като посегна и докосна ръката ми.

— Не е толкова зле, колкото изглежда.

— Не изглежда никак добре. — Тя си отряза парче пиле и го сдъвка. — Няма ли да ми кажеш как се случи?

— Не.

— А няма ли да ми разправиш за Рей?

— Не. — Откъснах залък хляб и го натопих в червения сос.

— Но мислиш за него, нали?

— Честно ли да ти отговоря? В момента си мисля само за тази страхотна вечеря. И за прекрасната компания.

В стаята настана тишина, ако не се смяташе стърженето на приборите по порцелана.

— Беше ме помолил да се оглеждам за хора, които могат да дойдат във фондацията от компания на име „Бийкън“.

Главата ми се изправи като на пружинено човече.

— И?

— Те още ли имат отношение към случая, по който работиш?

— Това не е игра, Карън. Наистина ли дойде някой?