Выбрать главу

— Он вошел туда.

— Ты уверен, что это он?

— Без сомнения. Это тот самый человек, что изображен на фото, которое вам дал Юфтер.

Каттани один направился к двери, которую охранял мужчина в смокинге. Любезно, но решительно тот остановил комиссара.

— Извините, синьор, но сюда допускаются только члены клуба.

— А как стать членом клуба?

— Вам следует поговорить с директором, доктором Сантелия. Но сегодня его нет.

Ни тот, ни другой не заметили, что в двух шагах за их разговором следила очаровательная девушка. Это была светловолосая Эстер. На ней было длинное вечернее платье, оставлявшее открытыми ее нежные гладкие плечи.

Она знала Каттани с того дня, когда убили Тиндари. На нее большое впечатление произвела его смелость, когда он вбежал в зал и в одиночку арестовал еще вооруженного убийцу. Теперь, видя, что этот вызвавший ее восхищение человек находится в затруднении, она поспешила прийти ему на помощь.

— Ах, вот и ты наконец! — воскликнула Эстер, громко чмокая Каттани в губы. — Я тебя ищу уже полчаса.

Каттани не сразу понял намерение девушки. Опасался, что Эстер может его выдать, назвав комиссаром полиции. Мужчина в смокинге сразу стал держаться по-другому.

— Синьорина Рази, прошу меня извинить, я не знал, что этот господин…

— Да, да, — прервала его Эстер, — он со мной. Хотя он и не член нашего клуба, но я-то в нем состою. Поэтому и он может войти. Идем! — Она взяла Каттани под руку и увлекла за собой в небольшой зал, закрытый для посторонних.

Тут вокруг столов сидело всего с десяток человек. К потолку плыли тонкие струйки дыма.

— У тебя секретное задание? — шепотом спросила Эстер. Ее, казалось, возбуждала эта атмосфера таинственности.

— Вот именно, — ответил Каттани и, погладив ее руку, добавил: — Спасибо!

Он сосредоточил все внимание на находящихся в зале. Вглядывался в лицо каждому. И вдруг увидел его. Да, это был он, человек с фотографии Юфтера. Без всяких сомнений. Его можно было узнать из тысячи человек по глазам — выпуклым, словно стеклянным.

Каттани внешне оставался невозмутим. Он обошел вокруг стола, чтобы лучше его разглядеть. У этого человека были волнистые волосы и прямые усы, из-за которых лицо казалось еще более широким. Он сидел за столом, где играли в баккара.

— Ты играешь в баккара? — спросил Каттани девушку,

— Конечно.

— Ну тогда идем.

Он подвел ее под руку к столу. Мужчина «с фотографии» набрал гору фишек и продолжал выигрывать. Каттани и Эстер сели за его стол. Комиссар подвинул три фишки на середину стола и подождал, когда ему сдадут карты. Открыл их: у него было восемь. Он не сводил глаз с рук крупье, который теперь сдавал карты тому мужчине.

— Стой! — приказал Каттани, хватая за руку крупье. Ему удалось засечь то мгновенье, когда тот вытряхнул карту из рукава пиджака.

Комиссар раскрыл карты, которые крупье подкинул господину с фотографии. У того было девять.

— Вы очень стараетесь помочь этому господину. Благодаря вам он уже выиграл не одну сотню миллионов. — Каттани предъявил удостоверение комиссара полиции. — Вас ждут серьезные неприятности.

Крупье побледнел.

— Я не виноват, — попытался он оправдаться. — Мне это велел Сантелия, директор.

— Где я могу найти этого Сантелию?

— Право, не знаю. Может быть, ювелир… Да, в этом же доме, что и наше казино, есть ювелирный магазин. Его владелец иногда идет навстречу нашим клиентам, если они находятся в стесненном положении… Вы меня понимаете…

Каттани его прекрасно понял. Он отвел Эстер в сторону.

— Хочешь мне помочь? — спросил он девушку.

— Ну конечно!

Она уже вошла во вкус — у нее было чувство, что она участвует в каком-то волнующем приключении.

— Сколько стоит твое колье? — спросил Каттани.

— Больше ста миллионов. А почему ты спрашиваешь?

Безо всяких объяснений Каттани взял ее за руку, вывел на улицу и повел в ювелирный магазин.

Ювелир был немного сутулый, с тонкими очками на самом кончике носа и с густыми седыми бакенбардами.

Каттани помог Эстер снять ожерелье и положил его на стекло прилавка.

— Нам нужно немножко наличных, — сказал он. — Остались совсем на мели.

— Хи-хи, — тихонько усмехнулся ювелир. — Я всегда говорю, эти проклятые столы под зеленым сукном — самые настоящие пиявки. Все высосут, уж вы мне поверьте. — Он взвесил колье на ладони, поднес к лампе и рассмотрел. — Изящная вещица, ничего не скажешь. — Он прищурился и взглянул поверх очков на Каттани. Что-то вызывало недоверие. Помолчав немного, продолжал: — Но, надеюсь, синьор, вы не запросите слишком много! Больше пятидесяти миллионов я вряд ли смогу вам дать.

полную версию книги