Рядом есть билетная касса, несколько мусорных баков и ряд переносных туалетов.
Ничего из этого не кажется подходящим.
Я оглядываюсь назад и вижу большую крытую арену. Лунного света достаточно, чтобы разглядеть, что находится внутри.
— Машинки? — говорю я, в моем тоне чувствуется неуверенность.
— Не то, что я ожидал, но с этим можно смириться. — Он делает несколько шагов назад и протягивает руку. — Теперь, когда мы оба понимаем, как это будет работать, я хочу, чтобы ты побежала. И пока ты бежишь, хочу, чтобы ты думала обо всех восхитительно ужасных вещах, которые я сделаю с тобой, когда найду.
— Но… — начинаю я, но он прикладывает палец к губам и произносит шепотом "шшш".
— Я не собираюсь повторять, Блэр. Не люблю повторяться.
11
Джексон
— Беги, — говорю я ей, поворачиваясь и начиная считать. Она немедленно начинает бежать, на этот раз без колебаний.
До сих пор я был с ней довольно мягок, проверяя, насколько она способна выдержать. Не хотел отпугивать ее слишком рано, но теперь все ставки сделаны. Я собираюсь воплотить в жизнь ее худшие кошмары.
Посмотрим, как она выглядит на самом деле под этим прикрытием.
Заманивать людей в клетки должно быть сложнее, чем на самом деле. Очевидно, что в наши дни для этого достаточно лишь телефона. Люди не могут жить без своих телефонов. Поэтому, когда Блэр оставила свой, я понял, что у меня есть идеальная приманка. Тем более что она ходит без пароля на телефоне. Как будто хочет, чтобы его украли.
Теперь я нахожусь в веселом доме с привидениями и жду, когда она "спрячется" здесь.
Я получил урок на колесе обозрения. С тех пор она не исчезает из моего поля зрения. Я бросился в погоню, как и хотел, подрезая ее в разных местах, куда, как я знал, она забредет, пася ее, как овец.
Здесь темно, тени легко маскируют меня. Машины с сухим льдом все еще работают, покрывая пол густым туманом. Здесь четыре клетки разного размера, которые обычно запирают, чтобы никто не пытался залезть внутрь. Три из них по-прежнему закрыты. У самой маленькой "по стечению обстоятельств" дверца болтается открытой. Она пролезет, но с трудом.
Я слышу небольшой треск и ее шепот: "Ой!". Она прыгает на одной ноге, руками потирая голень. Вставая на обе ноги, пинает ящик, на который налетела.
Огибаю угол, набирая ее номер и опускаю найденную маску, стараясь, чтобы мои шаги были бесшумными.
Блэр бежит на звук телефона.
— Какого черта? Я везде это искала!
Она исчезает в тумане. Когда я снова вижу ее, она уже на полпути внутрь клетки, с вытянутой рукой. Я почти нахожусь прямо над ней. Ей действительно нужно быть более наблюдательной.
Она стонет, ее пальцы едва касаются телефона.
Ну же. Еще немного.
Блэр подается вперед, протискиваясь сквозь дверь клетки, и хватает телефон. Он звонит еще два раза, прежде чем она, наконец, принимает вызов и подносит трубку к уху.
— Мэллори?
— Не совсем.
Я захлопываю дверь, запорный механизм задвигается на место. Она тут же начинает паниковать, бросает телефон и вцепляется пальцами в прутья клетки. Я подхожу к задней стенке клетки и приседаю на ее уровень. Она стоит в той же позе, на руках и коленях. У нее уже слезы на глазах.
— Нет! Только не это! Выпустите меня! — кричит она.
— Не могу, маленькая мерзавка. Мы же договорились, помнишь?
— Я не могу дышать! — причитает она.
Я жестом показываю на открытые решетки.
— Да, можешь.
Блэр прижимается лицом к решетке. Ее грудь быстро двигается, и она задыхается. Она вот-вот доведет себя до панического приступа.
У нее что, чертова клаустрофобия?
Я не могу удержаться от небольшой ухмылки, которая появляется на моем лице.
Оглядываюсь по сторонам, и мой взгляд падает на деревянный настил справа от меня. Протягиваю руку, чтобы взять его, и снова смотрю на решетку. Да, это подойдет. Встав, я подхожу к передней части клетки и с помощью доски шлепаю ее по заднице, отчего Блэр подается вперед.
— Черт! Что это было? — кричит она, поворачивая голову, чтобы посмотреть на меня.
Я размахиваю деревянной доской.
— Я должен был как-то заткнуть тебя.
— Это было лишним.
— Но ведь это сработало, правда? Ты больше не паникуешь. — Я смотрю на нее сверху вниз и замечаю, что ее киска блестит. — И ты мокрая.
— Нет, не мокрая.
Я снова шлепаю ее по попке.
— Тогда что же сейчас стекает по твоим бедрам?
— Ты жестокий, — простонала она.