Выбрать главу

— Относно парите…

Уейн отвърна отсечено.

— Готови сме да ви предложим по сто долара на ден.

— Плюс разходите — отвърна Макгрегър.

— Да. Плюс разходите.

— Ще ми трябва скиф5 с прилични размери, да речем дълъг десет метра. Компресор, въздушни бутилки, оборудване — разполагам с всичко това, но ползването им струва по сто долара на ден.

— Става — съгласи се Уейн.

— А моята собствена цена е двеста долара на ден — допълни Макгрегър.

При тези думи Уейн замълча за кратко.

— Беше ми казано — рече накрая, — че цените ви не са чак толкова високи…

— Обикновено не взимам толкова — отговори Макгрегър. Почука с пръст върху морската карта, която показваше мястото, където беше потънала „Спускане в небитието“. — Но това е страната на взривните глави.

— Моля?

Макгрегър се подсмихна.

— Страната на взривните глави. Означава, че не можете да се гмурнете по тези места без газов пистолет или копие с взривна глава. Особено извън външните рифове.

— Боя се, че не ви…

— Защото — поясни Макгрегър — този участък от брега е най-далечната атлантическа част на острова, най-незащитените води. Гъмжи от риби чук6.

Уейн все още изглежда объркан.

— Това е вид акула — добави Макгрегър. — Една от най-опасните.

— Разбирам.

— Двеста на ден — повтори Макгрегър.

Уейн кимна.

— Съгласен.

— Ще се погрижа за наемането на скифа и за заплащането на собственика му. Цялото ми оборудване ще бъде тук утре сутринта.

— Добре.

— Утре можем да започнем.

— Добре. Ще ви е нужно нещо, за да започнете — каза Уейн и бързо написа чек за хиляда долара, размаха го, за да изсъхне мастилото, и го подаде на Макгрегър. — Толкова стигат ли?

— Мисля, че да.

— Освен това исках да предложа може би по-късно днес да прелетим над мястото. Можем доста лесно да наемем самолет от летището в Оча. Какво ще кажете за два следобед?

— Слънцето ще е прекалено високо — каза Макгрегър. — В два няма да видим никакви сенки. По-добре в три и половина или четири.

— Добре. Да се заема ли с уреждането на самолета?

— Да.

— В такъв случай става ли да се срещнем направо на летището? — предложи Уейн.

— Става — каза Макгрегър и излезе от стаята с чека в ръка. Слезе във фоайето на хотела, размениха си подигравателни погледи със служителя на рецепцията, след което отиде до басейна, за да поговори с Моника Грант.

2.

Отблизо момичето беше наистина много красиво, ако се съдеше по онова, което се виждаше от него. Което практически беше всичко. Бикините бяха миниатюрни; тялото ѝ беше стройно, загоряло до тъмно и отпуснато спокойно.

— Госпожица Грант?

Момичето свали списанието и го постави напреки върху кафявия си корем. Забеляза дрехите му и се намръщи.

— Да?

— Казвам се Джим Макгрегър. — Момичето продължаваше да се мръщи. — Водолазът — поясни Макгрегър.

— А, да! Здравейте. — Протегна му ръка и смени намръщената гримаса с усмивка. Наистина приятна усмивка. Макгрегър забеляза, че има зелени очи.

— Ще извадите ли яхтата?

Макгрегър седна на бетонната площадка до нея и запали цигара.

— Ами, все още не знам. Но скоро ще разберем.

— Надявам се да успеете — каза тя. — Много е красива. Най-красивата, която съм виждала.

— Ако имате няколко минути — рече Макгрегър, — бих искал да поговорим за нея.

Още една усмивка.

— Разбира се.

— Къде се качихте на яхтата?

— В Уест Палм. Долетях със самолет от Ню Йорк, след като ремонтът на яхтата привърши. Исках да почернея малко, преди Робърт да е пристигнал. Виждате ли, трябваше да се присъедини към нас тук. Щяхме да направим едно красиво пътуване до Аруба. Робърт дори говореше, че можем да отидем до Венецуела.

— Венецуела ли?

— Да. Но не знам дали го каза сериозно, или не. Робърт обича да крои големи планове.

— Разбирам. Значи се качихте в Уест Палм. Кога беше това?

— Преди две седмици — отвърна момичето. В отговор на въпросителния му поглед допълни: — Аз съм танцьорка. До неотдавна работех в „Копа“. Но напуснах, когато Робърт ми предложи това пътуване…

Макгрегър кимна. Наистина приличаше на танцьорка.

— Щом са две седмици, значи е било на втори?

— Точно така. На втори ноември.

— И кой друг беше на борда?

— Капитан Лумис и екипажът — петима моряци. Бях малко притеснена от това, но те се оказаха много възпитани.

вернуться

5

Малка лека лодка. — Б.пр.

вернуться

6

Семейство акули, характерни с особената плоска и странично продълговата форма на главата. — Б.пр.